fez – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  questforgrowth.com
  Sombras da Guerra  
"Você poderia mesmo descansar por toda eternidade sabendo que teve a chance de detê-lo, mas não fez nada? Chegou a hora de um novo anel."
"Could you really rest for all of eternity, knowing that you had the chance to stop him but did nothing? The time has come for a new Ring."
"Tu crois pouvoir te reposer jusqu'à la fin des temps, sachant que tu avais l'occasion de l'arrêter et que tu n'as rien fait ? L'heure d'un nouvel Anneau a sonné."
"Kannst du wirklich ewig mit dem Wissen ruhen, dass du ihn hättest aufhalten können, aber es nicht getan hast? Die Zeit ist reif für einen neuen Ring."
"¿Realmente podrías descansar por toda la eternidad sabiendo que tuviste la oportunidad de detenerlo pero no hiciste nada? Llegó el momento de un Anillo Nuevo"
"Saresti davvero in grado di riposare per l'eternità, sapendo di aver avuto la possibilità di fermarlo ma di non aver fatto nulla? È tempo di forgiare un Nuovo anello."
"암흑 군주를 막을 기회가 있었는데도 아무 일도 하지 않았다는 걸 알고서도 과연 영원히 쉴 수 있겠나? 새로운 반지를 만들 때가 왔어."
"И ты сможешь обрести вечный покой, зная, что мог остановить его, но ничего не сделал? Настало время для нового Кольца"
  Play  
Você fez a pré-inscrição oficial para Terra-média: Sombras da Guerra no seu dispositivo móvel. Quando o jogo for lançado mundialmente, você será notificado e poderá desbloquear seu conteúdo exclusivo no jogo.
Te has prerregistrado oficialmente en La Tierra Media: Sombras de Guerra en tu disposito móvil. Cuando el juego sea lanzado mudialmente, recibirás una notificación y podrás dsbloquear tu contenido exclusivo en el juego.
  Sombras da Guerra  
Brûz fez incontáveis inimigos desde que chegou a Mordor; não só seus oponentes derrotados, que raramente sobrevivem ao encontro com ele, mas capitães e chefes que viram seus exércitos diminuírem com as vitórias do lutador.
Brûz has made a great number of enemies in his time in Mordor, not so much vanquished opponents -- who rarely survive the encounter with him -- but captains and Warchiefs who have seen their ranks depleted by Brûz's victories. As for the many death threats placed on him by these enemies, Brûz dismisses them as “just good for a giggle.”
Brûz s'est fait de nombreux ennemis au Mordor, principalement des capitaines et des chefs de guerre dont les rangs ont été décimés par ses victoires (ses adversaires vaincus, quant à eux, survivent rarement à l'affrontement). Quant aux nombreuses menaces de mort qui lui ont été adressées par ces ennemis, Brûz se contente de dire qu'elles “le font bien rire”.
Brûz hat sich während seiner Zeit in Mordor viele Feinde gemacht. Dazu gehören weniger die bezwungenen Gegner – die selten eine Begegnung mit ihm überleben – als vielmehr Hauptmänner und Häuptlinge, deren Stellung durch Brûz' Siege gefährdet ist. Was die unzähligen Todesdrohungen betrifft, die diese Feinde gegen ihn ausgesprochen haben: Diese tut Brûz mit einem müden Lächeln ab.
Brûz se hizo de muchos enemigos durante su tiempo en Mordor, que no son tanto rivales derrotados (que raramente sobreviven a un encuentro con él), sino capitanes y caudillos que vieron cómo sus filas quedaron devastadas por las victorias de Brûz. Y en cuanto a las amenazas de muerte de sus enemigos, Brûz las toma como “una buena broma”.
Quando viveva a Mordor, si è fatto un gran numero di nemici. Non semplici avversari (che raramente sopravvivevano agli scontri con lui), ma Capitani e Comandanti, che hanno visto le loro file ridursi in seguito alle sue vittorie. Per quanto riguarda le numerose minacce di morte da parte dei nemici, Brûz le ha sempre reputate “buone solo per farsi quattro risate”.
브루즈는 모르도르에서 수많은 적을 만들었지만 정작 그에게 패배한 상대는 얼마 없습니다. 맞서 싸운 자들은 거의 다 죽었기 때문입니다. 다만 브루즈 때문에 서열에서 밀려난 대장과 대군주는 수두룩합니다. 이들이 보내는 수많은 살해 위협은 브루즈에게 “웃음거리” 밖에 되지 않습니다.
В свое время Бруз обзавелся в Мордоре немалым количеством врагов, причем в основном среди них не побежденные соперники - которые редко переживали схватку с ним, - а капитаны и вожди, потерявшие из-за Бруза свое звание. Над многочисленными угрозами смертью от этих врагов Бруз просто смеется в открытую.
  Sombras da Guerra  
Último da Casa de Fëanor, Celebrimbor (“mão de prata” em sindarin) era o maior dos artesões elfos, responsável por criar os Anéis do Poder. Trabalhando com Sauron, Celebrimbor fez dezesseis anéis para os homens e os anões.
Last of the House of Fëanor, Celebrimbor (“hand of silver“ in Sindarin) was the greatest of the Elven craftsmen, responsible for crafting the Rings of Power. Working with Sauron, Celebrimbor made sixteen great rings for the Men and Dwarves. Without Sauron's knowledge he made three more rings for the Elves, yet he was deceived by Sauron, who had crafted the One Ring to dominate the other rings.
Dernier de la Maison de Fëanor, Celebrimbor (“main d'argent” en sindarin) était le meilleur des artisans elfes. De concert avec Sauron, il fabriqua seize Anneaux de Pouvoir pour les Hommes et les Nains. À l'insu de Sauron, il en créa trois de plus pour les Elfes, mais Sauron le trompa à son tour en forgeant l'anneau Unique afin de dominer les autres anneaux.
Celebrimbor („Hand aus Silber“ auf Sindarin), der letzte aus dem Hause Feanor, war der größte aller Handwerksmeister der Elben und schmiedete die Ringe der Macht. Gemeinsam mit Sauron schuf Celebrimbor die sechzehn Ringe der Macht für die Menschen und Zwerge. Ohne Saurons Wissen schuf er drei weitere Ringe für die Elben und doch wurde auch er von Sauron getäuscht: Dieser schmiedete den Einen Ring, der über alle anderen Ringe herrschen sollte.
El último de la Casa de Fëanor, Celebrimbor (“mano de plata” en sindarin), fue el mayor de los artesanos elfos y el responsable de crear los Anillos de Poder. Junto con Sauron, Celebrimbor forjó dieciséis grandes anillos para los hombres y enanos. Sin el conocimiento de Sauron, creó tres anillos más para los elfos; sin embargo, fue engañado por Sauron, quien creó el Anillo Único para dominar al resto de los anillos.
Ultimo della casata di Fëanor, Celebrimbor (“mano d'argento” in lingua Sindarin) era il più grande tra gli artigiani degli Elfi e responsabile della creazione degli Anelli del Potere. Lavorando assieme a Sauron, Celebrimbor creò sedici grandi anelli per gli Uomini e per i Nani, ma senza che Sauron ne fosse a conoscenza creò altri tre anelli per gli Elfi. Tuttavia egli fu ingannato dall'Oscuro Signore, che creò un Unico Anello per poter dominare tutti gli altri.
페아노르 가의 마지막 후예인 켈레브림보르는 신다린어로 “은손”이란 뜻으로 힘의 반지를 제작한 위대한 엘프 장인이었습니다. 사우론과 일하면서 인간과 드워프를 위해 열여섯 개의 위대한 반지를 만들었습니다. 사우론 몰래 엘프를 위해 세 개의 반지를 추가로 제작했지만 다른 반지들을 지배할 절대 반지를 제작한 사우론에게 속았습니다.
Келебримбор („серебряная рука“ на синдарине) был последним представителем дома Феанор, величайшим эльфийским кузнецом, создавшим Кольца Власти. Объединив усилия с Сауроном, Келебримбор изготовил шестнадцать великих колец для людей и гномов. Втайне от Саурона от также создал три кольца для эльфов. Однако Саурон обманул его, выковав Кольцо Всевластья, дабы подчинить себе все прочие.
  Sombras da Guerra  
Último da Casa de Fëanor, Celebrimbor (“mão de prata” em sindarin) era o maior dos artesões elfos, responsável por criar os Anéis do Poder. Trabalhando com Sauron, Celebrimbor fez dezesseis anéis para os homens e os anões.
Last of the House of Fëanor, Celebrimbor (“hand of silver“ in Sindarin) was the greatest of the Elven craftsmen, responsible for crafting the Rings of Power. Working with Sauron, Celebrimbor made sixteen great rings for the Men and Dwarves. Without Sauron's knowledge he made three more rings for the Elves, yet he was deceived by Sauron, who had crafted the One Ring to dominate the other rings.
Dernier de la Maison de Fëanor, Celebrimbor (“main d'argent” en sindarin) était le meilleur des artisans elfes. De concert avec Sauron, il fabriqua seize Anneaux de Pouvoir pour les Hommes et les Nains. À l'insu de Sauron, il en créa trois de plus pour les Elfes, mais Sauron le trompa à son tour en forgeant l'anneau Unique afin de dominer les autres anneaux.
Celebrimbor („Hand aus Silber“ auf Sindarin), der letzte aus dem Hause Feanor, war der größte aller Handwerksmeister der Elben und schmiedete die Ringe der Macht. Gemeinsam mit Sauron schuf Celebrimbor die sechzehn Ringe der Macht für die Menschen und Zwerge. Ohne Saurons Wissen schuf er drei weitere Ringe für die Elben und doch wurde auch er von Sauron getäuscht: Dieser schmiedete den Einen Ring, der über alle anderen Ringe herrschen sollte.
El último de la Casa de Fëanor, Celebrimbor (“mano de plata” en sindarin), fue el mayor de los artesanos elfos y el responsable de crear los Anillos de Poder. Junto con Sauron, Celebrimbor forjó dieciséis grandes anillos para los hombres y enanos. Sin el conocimiento de Sauron, creó tres anillos más para los elfos; sin embargo, fue engañado por Sauron, quien creó el Anillo Único para dominar al resto de los anillos.
Ultimo della casata di Fëanor, Celebrimbor (“mano d'argento” in lingua Sindarin) era il più grande tra gli artigiani degli Elfi e responsabile della creazione degli Anelli del Potere. Lavorando assieme a Sauron, Celebrimbor creò sedici grandi anelli per gli Uomini e per i Nani, ma senza che Sauron ne fosse a conoscenza creò altri tre anelli per gli Elfi. Tuttavia egli fu ingannato dall'Oscuro Signore, che creò un Unico Anello per poter dominare tutti gli altri.
페아노르 가의 마지막 후예인 켈레브림보르는 신다린어로 “은손”이란 뜻으로 힘의 반지를 제작한 위대한 엘프 장인이었습니다. 사우론과 일하면서 인간과 드워프를 위해 열여섯 개의 위대한 반지를 만들었습니다. 사우론 몰래 엘프를 위해 세 개의 반지를 추가로 제작했지만 다른 반지들을 지배할 절대 반지를 제작한 사우론에게 속았습니다.
Келебримбор („серебряная рука“ на синдарине) был последним представителем дома Феанор, величайшим эльфийским кузнецом, создавшим Кольца Власти. Объединив усилия с Сауроном, Келебримбор изготовил шестнадцать великих колец для людей и гномов. Втайне от Саурона от также создал три кольца для эльфов. Однако Саурон обманул его, выковав Кольцо Всевластья, дабы подчинить себе все прочие.