servite – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 11 Ergebnisse  www.sahapat.co.th  Seite 7
  Europeade > Current eve...  
The participation fee includes the following:
Les frais de participation comprennent ce qui suit :
Die Teilnahmegebühr umfasst Folgendes:
La quota di partecipazione include:
  Europeade > Current eve...  
At registration on Wednesday, can the group register more people and pay an additional fee?
Allez à la page suivante du côté gauche B. Détails du groupe
Kann sich eine Tanzgruppe mit weniger als 10 Tänzern anmelden?
Al momento della registrazione mercoledì, il gruppo può iscrivere altre persone e pagare un supplemento?
  Europeade > Current eve...  
To which account number should the participation fee be paid?
Su quale numero di conto deve essere pagata la tassa di partecipazione?
  Europeade > Current eve...  
The participant's fee must also be paid by the coach drivers if they are considered as members of the group and they’ll be making use of the facilities provided for the participants.
Ce montant comprend les repas du mercredi soir au lundi matin, l’hébergement dans une école et le programme.
La quota di partecipazione deve essere pagata anche dai conducenti dei pullman se questi sono considerati membri del gruppo e se usufruiranno dei servizi forniti ai partecipanti.
  Europeade > Current eve...  
The participation fee per person:
Quota di partecipazione a persona:
  Europeade > Current eve...  
From the LOC (Local Organising Committee). The LOC decides whether non-participants will have to pay an entrance fee for the events or not.
Auprès du CLO (Comité local d’organisation). Celui-ci décide notamment si l’accès aux non-participants est payant ou non.
Beim LOK (Lokales Organisationskomitee). Das LOK beschließt, ob der Eintritt für Nicht-Teilnehmer kostenlos oder kostenpflichtig ist.
I biglietti sono acquistabili presso il LOC (Comitato organizzatore locale). Il LOC stabilisce se l’ingresso per i non partecipanti è gratuito o a pagamento.
  Europeade > Current eve...  
Groups that have not transferred the full amount of the registration fee prior that date must regrettably be refused.
Alle Reisekosten werden von den teilnehmenden Gruppen selber getragen.
Ai gruppi che non avranno trasferito l’intero importo della tariffa prima di tale data sarà rifiutata la registrazione.
  Europeade > Current eve...  
What is the participation fee?
A quanto ammonta la tassa di partecipazione?
  Europeade > Current eve...  
All applications should be sent by February 20th, 2018, together with 50% of the registration fee. The balance should be received by the May 1st, 2018 at the latest.
1. Tous les formulaires d’inscription doivent être renvoyés avant le 20 février 2018, avec un premier paiement correspondant à 50 % des frais d’inscription. Le solde devra nous parvenir le 1er mai 2018 au plus tard.
Alle Anmeldungen müssen entweder bis 20. Februar 2018 zusammen mit 50 % der Anmeldegebühr eingegangen sein. Der Saldo muss spätestens am 1. Mai 2018 eingegangen sein.
1. Tutte le domande devono essere inviate entro il 20 febbraio 2018, contestualmente al pagamento del 50% della quota d’iscrizione. Il saldo deve essere versato al più tardi entro il 1° MAGGIO 2018.
  Europeade > Current eve...  
You paid 50 % of the registration fee when you enrolled. The balance of the payment can be adjusted to the actual number of participants (either an increase or a reduction in total numbers) when the 2nd payment is made (before 1 May).
Gruppen, die ihre Anmeldung aus dringenden, zwingenden Gründen widerrufen müssen, erhalten nach der Europeade und unter Abzug einer Bearbeitungsgebühr von 40 €/Person Ihren Beitrag rückvergütet. Sie können den Restbetrag der Teilnahmegebühr (80 € / Person) NICHT im Hinblick auf nächstes Jahr gutschreiben lassen.
Al momento dell’iscrizione ha pagato il 50% della tariffa di registrazione. Il saldo del pagamento può essere regolato in base al numero effettivo dei partecipanti (aumento o diminuzione) al momento del secondo pagamento (prima di 01-05).
  Europeade > Current eve...  
Dance groups with less than 10 dancers must join another group to form a group of over ten members. Everyone pays their participants’ fee via this bigger group, and not individually.
I gruppi di danzatori con meno di 10 componenti devono unirsi ad un altro gruppo per formarne uno da oltre 10 membri. Ognuno paga la propria tariffa di partecipazione attraverso il gruppo più grande, e non individualmente.