fed – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 9 Ergebnisse  www.polara.it
  Overview of the baling ...  
The operator sets the required number of windings of the net and the computer system checks continuously that the net is properly fed.
L'opérateur peut programmer le nombre requis d'enroulements du filet et le système informatique vérifie en permanence que le filet est alimenté correctement.
Der Betreiber bestimmt die erforderliche Anzahl von Wicklungen des Netzes, und das EDV-System überprüft laufend, ob das Netz richtig zugeführt wird.
Operatören kan ställa in erforderligt antal varv nät och datorsystemet kontrollerar kontinuerligt så att nätet matas in som det ska.
  Accessories for use wit...  
For stationary or semi-stationary installations, we provide spillage conveyors that makes it easy to handle any spilled materials, automatically transporting it back to the feeding conveyor to be fed into the baling chamber.
Pour les installations stationnaires et semi-stationnaires, nous proposons des convoyeurs de déchets permettant de traiter les éventuelles pertes de matériaux en les réacheminant automatiquement vers le convoyeur d'alimentation qui les oriente finalement vers la presse à balles.
Für stationäre oder semi-stationären Anlagen bieten wir Förderbänder, der die Handhabung von Rieselgut erleichtert. Das Material wird automatisch zurück zum Aufgabeförderer transportiert, womit das Material in den Ballenpressraum zugeführt wird.
För stationära eller halvstationära anläggningar kan vi tillhandahålla spilltransportörer som gör det enklare att hantera eventuellt spillmaterial genom att automatiskt transportera det tillbaka till inmatningstransportören för att slutligen hamna i balpressen.
  Overview of the baling ...  
The material is fed into the baling chamber via a feed conveyor, and is force fed between the chains of the baling unit. The uncompressed material is rotated around the axis of the chamber and as more material enters, the chamber compression of the material increases.
Le matériau est acheminé vers la chambre de compression sur un convoyeur d'alimentation, puis introduit dans la chambre de compression. Le matériau non comprimé tourne autour de l'axe de la chambre et la compression du matériau augmente au fur et à mesure que de plus en plus de matériau est alimenté là-dedans.
Das Material wird in der Presse über ein Zuführband gefördert, und wird direkt in den Ballenpressraum eingeführt. Das lose Material wird um die Achse der Kammer gedreht und mit zunehmendem Material erhöht sich dann die Kompression des Materials.
Materialet matas in i balkammaren via en inmatningstransportör och tvångsmatas mellan mattorna i balningsenheten. Det okomprimerade materialet roterar runt kammarens axel och när mer och mer material matas in i kammaren så ökar komprimeringen av materialet.
  Overview of the baling ...  
When full chamber pressure is reached, a net is wound around the bale. The net is fed into the chamber by means of jet air nozzles.
Une fois que la pression maximale est atteinte dans la chambre de compression, un filet est introduit et enroulé autour de la balle. Des buses pneumatiques permettent de faire entrer le filet dans la chambre de compression.
Sobald der volle Kammerdruck erreicht wird, wird ein Netz um den Ballen gewickelt. Das Netz wird mittels Luftdüsen in die Kammer zugeführt.
När fullt kammartryck uppnåtts matas nätet in och omsluter balen. Nätet matas in i kammaren med luftmunstycken.
  Overview of the baling ...  
While the bale is being wrapped, the heads of the baling chamber returns to the baling position. The baling chamber closes and new material is fed into the unit. When wrapping is completed, the film is cut and the bale is loaded to the bale conveyor.
Pendant l'enrubannage, les flasques latéraux reviennent à la position initiale, la chambre se ferme et de nouveaux matériaux sont chargés dans l'unité. Quand l'enrubannage de la balle est terminé, le film est coupé et la balle est évacuée sur le convoyeur de sortie.
Während der Ballen gewickelt wird, kehren den Dreharm mit den Giebeln der Ballenpresskammer in die Ballierungsposition zurück. Die Ballenkammer schließt sich wieder und neues Material wird zugeführt. Sobald der Wicklungsphase des fertigen Ballens abgeschlossen ist, wird die Folie abgeschnitten und der eingewickelten Ballen wird auf das Ballenförderband geschoben.
Medan balen plastas återvänder kammargavlarna till balkammaren, varpå kammaren stängs och nytt material börjar matas in i enheten. När den färdig balen plastats klart skärs sträckfilmen av och balen matas ut på baltransportören.
  Overview of the baling ...  
The material is fed into the baling chamber via a feed conveyor, and is force fed between the chains of the baling unit. The uncompressed material is rotated around the axis of the chamber and as more material enters, the chamber compression of the material increases.
Le matériau est acheminé vers la chambre de compression sur un convoyeur d'alimentation, puis introduit dans la chambre de compression. Le matériau non comprimé tourne autour de l'axe de la chambre et la compression du matériau augmente au fur et à mesure que de plus en plus de matériau est alimenté là-dedans.
Das Material wird in der Presse über ein Zuführband gefördert, und wird direkt in den Ballenpressraum eingeführt. Das lose Material wird um die Achse der Kammer gedreht und mit zunehmendem Material erhöht sich dann die Kompression des Materials.
Materialet matas in i balkammaren via en inmatningstransportör och tvångsmatas mellan mattorna i balningsenheten. Det okomprimerade materialet roterar runt kammarens axel och när mer och mer material matas in i kammaren så ökar komprimeringen av materialet.
  Overview of the baling ...  
The bale compression increases as more material is force fed into the chamber and the bale becomes evenly firm and stable. Only relatively low power is required to compress material in this way. Softer and smaller material fragments surrenders and embeds larger and harder objects during the compression process.
Plus on fait entrer de matériau dans la chambre de compression, plus la compression de la balle augmente, celle-ci devient alors très homogène et stable. Avec cette méthode, une puissance relativement faible est nécessaire pour comprimer le matériau. Pendant le processus de compression, les fragments plus souples et de petite taille enrobent et incorporent des objets plus grands et plus durs.
Die Ballenverdichtung vergrößert sich mit zunehmendem Material, welches in die Presskammer gefördert wird, damit wird der Ballen gleichmäßig und stabil gepresst. Es ist nur eine relativ geringe Leistung erforderlich, um Material auf diese Weise zu verdichten. Weicher und kleiner Materialfragmente geben schwerer Objekte während der Komprimierung ab und betten diese ein.
Balkomprimeringen ökar ju mer material som matas in i kammaren och balen blir jämn och stabil. Relativt lite effekt krävs för att komprimera material på detta sätt. Mjukare och mindre fragment ger vika och bäddar in större och hårdare objekt under komprimeringsprocessen.
  A scalable solution for...  
The capacity of the press is to a large part dependant on what type of material is handled and how it is fed to the machine. During production conditions an hourly capacity of up to 40 bales has been confirmed for certain materials.
La capacité de la presse dépend en grande partie du type de matériaux traités et du mode d'alimentation dans la machine. Dans des conditions réelles de production et pour certains matériaux, une capacité pouvant atteindre 40 balles par heure a été vérifiée. Il n'est cependant pas toujours possible d'éviter, notamment, les travaux d'entretien. De plus, certains matériaux peuvent contenir des pièces difficiles à traiter, provoquant une baisse de capacité de la presse. Pour la mise en balles de déchets ménagers (DSM), la capacité effective est d'environ 15-25 balles/heure, y compris l'entretien et la maintenance, le nettoyage et autres interventions.
Die Kapazität der Presse hängt im weitesten Maße davon ab, welches Material verwendet wird und wie dieses in die Maschine gefüllt wird. Während der Produktionsbedingungen wurde die Stundenkapazität von bis zu 40 Ballen für bestimmte Materialien bestätigt. Es können jedoch Wartungsarbeiten und ähnliches nicht immer vermieden werden, zudem enthalten viele Materialien schwierige Teile, die die Kapazität der Presse unter Umständen verringern können. Beim Pressen der Hausabfälle ist die effektive Kapazität ca. 15-25 Ballen/Stunde, einschließlich Service, Wartung, Reinigung und ähnlicher Aufgaben.
Pressens kapacitet beror till stor del på vilken typ av material som hanteras och hur det matas in i maskinen. Under produktionsförhållanden har en kapacitet på upp till 40 balar i timmen bekräftats för vissa material. Dock kan underhållsarbete och liknande inte alltid undvikas, och en del material kan innehålla svårbearbetade delar som kan dra ner kapaciteten på pressen. Vid balning av hushållssopor (MSW) ligger den effektiva kapaciteten på omkring 15-25 balar/timme, inklusive service och underhåll, rengöring och liknande sysslor.