fata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.abbc.net
  7. Ernst Zündel:"Introd...  
Daca eficienta in a omori cat mai multi evrei posibil ar fi fost scopul urmarit, atunci mult mai multi evrei ar fi fost morti. Si nu am fi avut astazi aceasta "imprastiere de pui" (urmasi) facand parada in fata maselor credule.
Om effektivitet i att utrota så många judar som möjligt hade varit målet, så hade fler judar kunnat dödas ju effektivare anläggningen var. Och det skulle inte vara några hönsskjul som nu visas upp för de lättlurade massorna.
  7. Ernst Zündel:"Introd...  
Se poate presupune ca inaltii tehnicieni germani erau atat de diabolic inzestrati in uciderea oricarei suflari evreiesti, in timp ce erau atat de nepasatori fata de proprii lor operatori din crematorii?
Hur mycket som krävs för att driva ett effektivt krematorium kan uppfattas i vittnesmålet av Lagace, (Lagaces vittnesmål sammanfattat i Did Six Million Really Die? Report of the Evidence in the Canadian "False News" Trial of Ernst Zündel- 1988, redigerad av Barbara Kulaszka, sid 267-271) den f d direktren för Kanadas modernaste krematorium. Det är ett mycket läsvärt dokument. Skulle de högteknologiska tyskarna, som ska ha varit så fast beslutna att döda varenda jude i sikte, vid en tid av stor brist på arbetskraft ha varit så oaktsamma med sina utbildade krematorietekniker? Nonsens.
  7. Ernst Zündel:"Introd...  
Procedura mostrelor luate de catre Leuchter, purtandu-se manusi de cauciuc si masti pentru fata, indentificate si dublu impachetate in pungi de plastic, a fost filmata preventiv inainte de a fi duse in SUA si analizate de Laboratoarele Alpha de Ashlan, Maryland, de catre dr.
De prov som togs av Leuchters grupp, som bar gummihandskar och ansiktsmasker och daterade proven, identifierade dem och lade dem i dubbla sterila plastpåsar, filmades som en försiktighetsåtgrd innan de togs till USA och analyserades av Alpha Laboratories i Ashland, Massachussetts, av Dr James Roth, en professor i kemi sedan tio år på Cornell University. Denne erkändes som expert inom sitt område av domstolen i Toronto under Zündelrättegången 1988. (Roths vittnesmål sammanfattat i Did Six Million Really Die? Report of the Evidence in the Canadian "False News" Trial of Ernst Zündel - 1988, redigerad av Barbara Kulaszka,sid 362-363)
  8. Ernst Zündel:"Introd...  
Faurisson inainte de 3 Apr. 90 aceasta placa comemorativa (unde Papa si presedinti ai numeroaselor state au facut genoflexiuni in fata unor victime inexistente) contine urmatoarea inscriptie in 19 limbi:
Melkein puoli vuosisataa intellektuaaliset huijarit ja moraalittomat kieroilijat ovat harkitusti huiputtaneet noin 500000 herkkäuskoista turistia, jotka ovat vierailleet anti-saksalaisten valheiden ja kauhujen teemapuistossa Auschwitzissä ja Birkenaussa - jossa matkaoppaat, kirjat ja filmit vuosikymmeniä väittivät kivenkovaan, että kaikki mitä kävijä näki oli ëalkuperäisessä tilassaaní.
Under nästan ett halvsekel har ungefär 500 000 turister medvetet vilseletts av intellektuella bedragare och omoraliska skurkar under sitt besök i denna temapark av antityska lögner och ohyggligheter vid Auschwitz och Birkenau - där guider, böcker och filmer i årtionden insisterade att allt som besökarna såg var "i originalskick."
  2. Ernst Zündel:"Introd...  
Multi germani, la Nuernberg si in alte parti unde au fost pusi sa faca fata proceselor pentru "crime de rasboi", au "marturisit" brutalitati, sub amenintari nedrepte sau sub oferte oneroase. Documente, testimonii si marturii, precum si declaratii scrise sub juramant, prezentate la Nuernberg si in alte parti erau frecvent produse si semnate in urma torturilor psihologice si fizice exercitate asupra autorilor lor.
Viele Deutsche haben in Nürnberg und anderswo, wo sie wegen "Kriegsverbrechen" vor Gericht gebracht wurden, gestanden, unter Zwang oder auf Veranlassung Brutalitäten begangen zu haben. Dokumente, Zeugenaussagen und Geständnisse, auch eidesstattliche Erklärungen, die in Nürnberg und anderswo vorgelegt wurden, sind häufig nach psychischer und physischer Folter verfaßt und unterschrieben worden.
Monet saksalaiset, niin Nürnbergissä kuin muuallakin missä heitä asetettiin oikeuden eteen ësotarikoksistaí, ovat ëtunnustaneetí julmuuksista pakon edessä tai houkuttelemalla. Asiakirjat, todistukset ja tunnustukset, joita Nürnbergissä ja muualla esitettiin, oli usein tehty ja allekirjoitettu psyykkisen ja fyysisen kidutuksen jälkeen.
Många tyskar, vid Nürnberg och där de annorstädes tvingats inför rätta anklagade för "krigsförbrytelser," har "erkänt" brutala gärningar under tvång eller "övertalning." Dokument, vittnesmål och bekännelser lika väl som edsvurna handlingar som presenterats vid Nürnberg och annorstädes skrevs och undertecknades ofta efter psykisk och fysisk tortyr av författarna.