|
|
That, that, the slicing of fat around the body makes sleeping bag. Watch where, if I were there, so was the mattress for the whole trip because I'm getting back tocinete (Now if I'm twice the guy Lxxx).
|
|
|
Que, qui, le découpage de la graisse du corps dans le sac de couchage rend. Regardez où, si j'étais là, si c'était le matelas pour toute la tournée parce que je suis en train de revenir tocinete (Maintenant, si je double le gars Lxxx). Baiser, qui en voulait le Allemand!, si ce n'est que c'est le sport. Dans le pardon que Fernando Alonso Schumacher Jubilee. Nous, J'imagine que ce sera que. Je c'est que je ne suis pas le football beaucoup mais je pense qu'il a joué un récemment Monde. Vous (déguisements familiarité) mais sera probablement plus éclairée langue attendant parcours d'apprentissage et il n'y aura pas de temps perdu avec ces tontuciadas. Malgré tout, la prochaine fois ne pas rester avec le désir que la plupart prend son péage: Plaies possibles ou des bosses sur la peau. Si vous arrivez à faire un autre que je n'étais, avale le bocal à poissons. Bien que je l'ai dit un sage dans sa modestie: architectes et journalistes, le pire.
|
|
|
Eso, DAS, das Aufschneiden von Fett im Körper macht Schlafsack. Pass auf, wo, wenn ich dort, so war die Matratze für die gesamte Reise, weil ich immer wieder tocinete bin (Nun, wenn ich zweimal die Lxxx Kerl bin). Ficken, wer ärgerte sich über die deutsche!, wenn nur der Sport. In perdonan in diesem freudigen Schumacher Fernando Alonso. Lassen Sie, Ich stelle mir vor es wird. Ich weiß nur nicht folgen Fußball viel, aber ich denke, die WM wurde erst vor kurzem gespielt. SIE (verdeckt die Vertrautheit) wird besser informiert sein, aber sicher zu den Reisen und das Erlernen der Sprache wird keine Zeit mit diesen tontuciadas verloren haben. DENNOCH, beim nächsten Mal nicht mit dem Wunsch, dass die meisten ihren Tribut zu bleiben: irgendwelche Wunden oder Unebenheiten auf der Haut. Wenn Sie erhalten, wieder zu gehen, dass ich war, schluckt das Aquarium. Auch wenn ich sagte ein Weiser in seiner Bescheidenheit: Architekten und Journalisten, schlechteste.
|
|
|
Che, che, l'affettamento di grasso intorno al corpo fa sacco a pelo. Guarda dove, se fossi lì, quindi era il materasso per tutto il viaggio perché sto tornando tocinete (Ora, se io sono il doppio Lxxx ragazzo). Cazzo, che ha risentito il tedesco!, se è solo sport. In perdonan in quella gioiosa Schumacher Fernando Alonso. Let, Immagino che sarà. Io non seguo molto il calcio ma credo che la Coppa del Mondo è stato giocato di recente. Voi (nasconde la familiarità) sarà più informato, ma sicuramente tra il viaggiare e l'apprendimento della lingua non avrà perso tempo con questi tontuciadas. Comunque, la prossima volta non rimanere con il desiderio che più si fa sentire: eventuali ferite o urti sulla pelle. Se si ottiene di andare ancora una volta che ero, rondini vasca dei pesci. Anche se ho detto un saggio nella sua modestia: architetti e giornalisti, peggio.
|
|
|
Que, que, o corte de gordura corporal em torno do saco de dormir faz. Veja onde, se eu estivesse lá, assim era o colchão para toda a turnê, porque eu estou voltando tocinete (Agora, se eu dobrar o cara Lxxx). Foder, que se ressentia do Alemão!, se é apenas esporte. Não nos perdão que Fernando Alonso Jubilar a Schumacher. Nós, Eu imagino que será que. Eu é que eu não sigo muito o futebol, mas acho que tem desempenhado um Mundial recentemente. Você (disfarces familiaridade) mas provavelmente será mais informado linguagem Entretanto jornada de aprendizagem e não haverá tempo perdido com essas tontuciadas. Ainda assim, da próxima vez não ficar com o desejo que a maioria tem seu preço: Possíveis feridas ou inchaços na pele. Se você começa a ir outra que eu era, engole o aquário. Embora eu tenha dito um sábio em sua modéstia: arquitetos e jornalistas, o pior.
|
|
|
Dat, dat, het snijden van vet rond het lichaam maakt slaapzak. Kijk uit waar, als ik er, zo was de matras voor de hele tour, want ik krijg terug tocinete (Nu als ik ben de man twee keer LXXX). Neuken, zij kwalijk van de Duitse!, al was het maar is sport. In de perdonan vreugdevolle dat Fernando Alonso Schumacher. Laat, Ik kan me voorstellen dat zal zijn dat. Ik ben dat ik niet voetbal veel volgen, maar ik denk dat het WK is onlangs gespeeld. U (vertrouwdheid vermommingen) maar waarschijnlijk zal beter geïnformeerd en reizen tussen beide leren van talen zal niet verspilde tijd met die tontuciadas. Toch, volgende keer blijf niet met de wens dat de meeste eist zijn tol: Mogelijke zweren of bulten op de huid. Als het gaat de andere die ik zal, slikt de vissenkom. Hoewel ik zei een wijsgeer in zijn bescheidenheid: architecten en journalisten, slechtst.
|
|
|
Eso, その, 袋が作る睡眠周り体脂肪のスライス. どこで観る, 私があった場合, 私は戻っtocinete得ているので、とても全体のツアーのマットレスだった (今、私は男LXXXを倍増する場合). ファック, 誰がドイツに憤慨!, スポーツだけである場合. 許しにそのフェルナンド·アロンソシューマッハジュビリー. 我々, 私はそれがあることであろうと想像. 私はあまりサッカーに従わないということですが、私はそれが最近になって世界を果たしてきたと思います. あなた (親しみの変装) おそらくその間に言語学習の旅より通知されますと、それらのtontuciadasとの失われた時間は存在しません. たとえそうであっても, 次の時間はほとんどの通行料を取る欲求と滞在していません: 皮膚上の可能性口内炎やバンプ. あなたは、私があったことを別のに行くことを得れば, ツバメ金魚鉢. 私は言ったが、彼の謙虚でセージ: 建築家やジャーナリスト, 最悪.
|
|
|
Això, això, que el llescat de greix al voltant del cos fa de sac de dormir. Mira per on, si jo fos allà, el mateix feia de matalàs per a tota l'excursió perquè m'estic posant de nou tocinete (ara si sóc el doble del tio LXXX). Collons, que ressentida l'alemanya!, si només és esport. En perdonen en aquesta joiosa Schumacher, Fernando Alonso. Anem a, m'imagino que serà això. Jo és que el futbol no ho segueixo molt encara que crec que s'ha jugat un Mundial fa poc. Vostè (dissimula la familiaritat) estara mes informat encara que segurament mentre viatge i aprenentatge de l'idioma no haurà perdut temps amb aquestes tontuciadas. Tot i així, la propera vegada no et quedis amb les ganes que això de major passa factura: possibles úlceres o granets a la pell. Si arriba a anar una altra que jo em es, s'empassa la peixera. Encara que ja ho va dir un savi en la seva modèstia: els arquitectes i els periodistes, el pitjor.
|
|
|
Da, da, rezanje masnog tkiva oko vreća za spavanje čini. Pogledajte gdje je, ako sam bio tamo, tako da je madrac za cijelu turneju jer sam dobivanje natrag tocinete (Sada, ako sam dvaput Momak Lxxx). Jebati, koji je zamjerio Njemački!, ako je samo da je sport. U oprost da Fernando Alonso Schumacher Jubilej. Mi, Pretpostavljam da će biti tako. Ja sam je da ne pratite nogomet puno, ali mislim da je igrao nedavno svijet. Vi (poznavanje prerušava) ali vjerojatno će biti više informirani međuvremenu učenje jezika putovanje i neće biti izgubljeno vrijeme s tim tontuciadas. Čak i tako, Sljedeći put ne ostanu sa željom da većina uzima svoj danak: Mogući čireve ili bumps na kožu. Ako se ići još jedan koji sam bio, guta akvariju. Iako sam rekao kadulje u svojoj skromnosti: arhitekti i novinari, najgore.
|
|
|
Что, что, нарезка жира по всему телу делает спальный мешок. Смотреть, где, если бы я был там, так было матрац за всю поездку, потому что я получаю обратно tocinete (Теперь, если я два раза LXXX парень). Ебать, кто возмущался немецкий!, если только это спорт. В perdonan в этом радостном Шумахер Фернандо Алонсо. Мы, Я думаю, это будет. Я просто не следовать футбольный много, но я думаю, что чемпионат мира сыграла в последнее время. Вы (скрывает знакомство) будет более информированным, но уверенно входит в путешествиях и изучении языка будет не теряя времени, с этими tontuciadas. Несмотря на это, в следующий раз не остаться с желанием, что большинство берет свое: любой язвы или шишки на коже. Если вы получаете идти снова, что я, Ласточки аквариума. Хоть я и сказал мудрец в своей скромности: архитекторов и журналистов, наихудший.
|
|
|
That, duten, que el loncheado de grasa alrededor del cuerpo hace de saco de dormir. Mira por donde, si yo fuera alli, lo mismo hacía de colchón para toda la excursión porque me estoy poniendo de nuevo tocinete (ahora si soy el doble del tio Lxxx). ¡Joder, que resentida la alemana!, si tan solo es deporte. No nos perdonan que Fernando Alonso jubilara a Schumacher. Dugu, me imagino que será eso. Yo es que el futbol no lo sigo mucho aunque creo que se ha jugado un Mundial hace poco. Usted (disimula la familiaridad) estara mas informado aunque seguramente entre tanto viaje y aprendizaje del idioma no habra perdido tiempo con esas tontuciadas. Hala eta guztiz ere, la próxima vez no te quedes con las ganas que eso de mayor pasa factura: posibles ulceras o granitos en la piel. Si llega a ir otra que yo me se, se traga la pecera. Aunque ya lo dijo un sabio en su modestia: los arquitectos y los periodistas, lo peor.
|