fao – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 155 Résultats  www.endinghunger.org  Page 10
  Ending Hunger | Is hung...  
They are also helping poor farmers build storage barns so they can store their grain and sell it when they can get a better price for it. Finally, FAO is working on animal vaccination, pest control and other measures for long-term food security.
Par exemple, tandis que l’UNICEF et l’OMS s’occupent d’activités de lutte contre la malnutrition infantile (comme les programmes de vaccination et d’allaitement au sein), le PAM introduit des mécanismes de protection sociale en offrant notamment aux familles dans le besoin des espèces pour qu’elles puissent acheter de la nourriture sur les marchés locaux où le problème est davantage l’accès aux aliments plutôt que leur disponibilité. Le PAM aide également les agriculteurs pauvres à construire des granges pour stocker leurs céréales et les vendre au moment où ils peuvent en tirer un meilleur prix. Enfin, la FAO s’occupe de la vaccination des animaux, de la lutte contre les ennemis des cultures et d’autres mesures visant la sécurité alimentaire à long terme.
Este modelo multisectorial parece un sueño, pero en un reciente viaje a Mauritania yo lo he visto funcionar en la práctica. Se trata del programa REACH, un esfuerzo de coordinación de agencias internacionales (FAO, PMA, OMS Y UNICEF), lideradas por el Gobierno y apoyadas por organizaciones de la sociedad civil. REACH centra sus esfuerzos en aquellas intervenciones que ofrecen un mejor coste-beneficio en el corto y en el largo plazo, combinando las capacidades de los diferentes actores en las mismas comunidades.
Ad esempio, mentre l’UNICEF e l’OMS lavorano su misure tradizionali contro la malnutrizione infantile (come i programmi di promozione della vaccinazione e dell’allattamento al seno), il PAM introduce misure di protezione sociale, come quella di fornire denaro alle famiglie in difficoltà per permettere loro di acquistare cibo dai mercati locali dove l’accesso al cibo piuttosto che la sua disponibilità è il vero problema. Inoltre il PAM aiuta i contadini poveri a costruire degli edifici agricoli dove poter conservare il grano per poi rivenderlo a un prezzo migliore. Infine, la FAO lavora sui vaccini animali, sulla disinfestazione e su altre misure per raggiungere una sicurezza alimentare a lungo termine.
قد يبدو هذا الأمر خيالياً، غير أني شاهدت خلال زيارة قمت بها مؤخراً الى موريتانيا أن هذه الإستراتيجية تحقق النتائج المرجوة بالفعل. فبرنامج "مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية لدى الأطفال" [REACH] الذي وضعته أربعٌ من وكالات الأمم المتحدة (منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي وصندوق الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية) وتتولى قيادته الحكومة وتسانده منظمات المجتمع المدني هناك، يركزعلى أعمالٍ من شأنها تحقيق أفضل النتائج من ناحية التكلفة والربحية في المديين القصير والطويل، مستخدماً في ذلك المهارات والقدرات المحلية.
  Ending Hunger | So, you...  
According to the FAO State of Food Insecurity in the World 2012, hunger affects more people in Southern Asia (304 million) than in sub-Saharan Africa (234 million), and is also a problem in Eastern Asia (167 million), Latin America (42 million), and even in developed countries (16 million).
Africa for Norway [EN] – la vidéo qui a fait le buzz avec son appel en faveur des Norvégiens qui gèlent durant leurs longs et rudes hivers – caricature les campagnes « bien pensantes » et les stéréotypes qu’elles perpétuent. Ce clip satirique, montrant des Africains faisant don de radiateurs aux pauvres Norvégiens qui meurent de froid, est une riposte à la manière fortement stéréotypée dont le continent africain est représenté dans les médias occidentaux.
Los niños desnutridos, en contra de los tópicos, presentan a menudo un buen aspecto para un ojo inexperto. Pueden sufrir retraso de crecimiento, falta de peso y baja estatura para su edad, incluso padecer falta de desarrollo cerebral, y todo ello sin tener el vientre hinchado.
Sebbene le immagini di bambini poveri e affamati sono spesso associate all’Africa, la fame non riguarda nello specifico solo l’Africa. Secondo il rapporto State of Food Insecurity in the World 2012 della FAO, la fame colpisce più persone nel Sudest Asiatico (304 milioni) che in Africa subsahariana (234 milioni) ed è anche un grande problema in Asia Orientale (167 milioni), America Latina (42 milioni) e anche nei paesi sviluppati (16 milioni).
إن هذا كله لا يعني أن أفريقيا متحررة من المشاكل. فالجوع والفقر موجودان هناك، ولابد من العمل لمعالجتمهما. لكن حملات جمع التبرعات التي تستخدم الصور النمطية من أجل استقطاب الناس للعمل معها أو دعمها تعمل للمعالجة في الأجل القصير فحسب. كما انها تقوم بتقليل قدر المشاكل المعقدة من خلال لجوءها الى تفسيرات مبسَّطة وصور مبتذلة. وقد يؤثر ذلك بدوره على الإستجابة، التي تصبح في نهاية الأمر مبنية على اساس صورة مغلوطة بدلاً من الحاجات الفعلية.
  Ending Hunger | Action ...  
"FAO alongside others, such as Action Against Hunger, have demonstrated through work in often insecure and challenging environments that lives can be saved while at the same time providing communities with sustainable solutions to hunger," Diouf said after receiving the award in New York.
”La FAO junto a otros socios, como Acción contra el Hambre, ha demostrado trabajando en lugares a menudo inseguros y difíciles que se puede salvar vidas al tiempo que se ofrece a las comunidades soluciones sostenibles frente al hambre”, aseguró Diouf tras recibir el galardón en Nueva York.
وقال الدكتور جاك ضيوف عَقب تسلُّمه الجائزة الإنسانية في نيويورك أمس، أن "المنظمة 'فاو' قد أثبَتَت مع غيرها من المنظمات مثل 'العمل لمُكافحة الجوع'، ومن خلال ممارسة أنشطتها وسط ظروفٍ صعبة وغير آمنة في أغلب الأحيان أن بالإمكان إنقاذ حياة السكان وفي الوقت ذاته إمداد المجتمعات بالحلول المُستَدامة لدحر الجوع".
  Ending Hunger | Action ...  
The petition is available at www.fao.org and at www.1billionhungry.org.
登录http://fao.org 和 http://www.1billionhungry.org可签署请愿书。
  Ending Hunger | Hungry ...  
In the video, you will find real-life examples from three countries; join WFP team for an unsettling look at the conditions of drought victims in Chad, IFAD to see how an island nation is preparing for the day when it will be underwater and FAO to see how farmers in Burkina Faso are learning to produce more.
En el video, encontrará ejemplos de la vida real de tres países: únase al equipo del PMA para un inquietante vistazo a las condiciones de las víctimas de la sequía en el Chad, al FIDA para ver como un estado insular se prepara para el día en que se vea sumergido y a la FAO para ver como los campesinos de Burkina Faso aprenden a producir más.
  Ending Hunger | Brazili...  
"Hunger hurts and kills. And we can't be indifferent in the face of such suffering," said FAO Representative in Brazil Hélder Muteia at the ceremony, before inviting Lula da Silva to whistle.
Lors de la cérémonie, les participants, dont le Président Lula, ont soufflé dans des sifflets jaunes, symboles de la campagne, pour montrer combien le fait qu’un milliard de personnes souffrent quotidiennement de la faim les “révoltait’’, “ça me révolte” étant le slogan accrocheur de cette campagne.
"El hambre causa dolor y mata. Y no podemos quedarnos indiferentes frente a tal sufrimiento", dijo el Representante de la FAO en Brasil, Hélder Muteia, antes de invitar al presidente Lula a soplar el silbato contra el hambre.
"La fame porta dolore e morte. E noi non possiamo restare indifferenti di fronte a tanta sofferenza," ha dichiarato il Rappresentante della FAO in Brasile, Hélder Muteia , durante la cerimonia prima di invitare Lula da Silva a "fischiare".
وتهدف المنظمة من خلال هذه العريضة الى الحصول على مليون توقيع بحلول نهاية شهر نوفمبر/ تشرين الثاني القادم لتقديمها الى ممثلي 192 دولة عضو من المنتظر أن يشاركوا في المجلس الرئاسي للمنظمة. ويوجد في الوقت الحاضر نحو مليار إنسان يعاني الجوع المزمن .
  Ending Hunger | Hungry ...  
These three stories feature a woman in Ghana breaking into the food processing business (IFAD); a typhoon victim in Manila gets help via text message (WFP); and a project in the Philippines helps protect forests for future generations (FAO).
Estos tres relatos nos muestran a una mujer en Ghana que se inicia en el negocio del procesado de alimentos (FIDA [EN]); a la víctima de un tifón en Manila que recibe ayuda a través de un SMS (PMA); y un proyecto en Filipinas que ayuda a proteger los bosques para las generaciones futuras (FAO).
  Ending Hunger | FAO lau...  
"It is a huge injustice that more than one billion people go to sleep hungry every night and we welcome FAO's focus and commitment on this issue," said Katia Maia, Head of Oxfam's Food and Agriculture Campaign.
«C'est une véritable injustice que plus d'un milliard d'êtres humains se couchent tous les soirs le ventre vide, et nous nous félicitons de l'engagement et de la détermination de la FAO à s'attaquer à ce fléau», a souligné Mme Katia Maia, responsable de la campagne Alimentation et Agriculture pour Oxfam International.
"Es una enorme injusticia que más de mil millones de personas se vayan cada noche a dormir con hambre, por lo que apoyamos el enfoque y el compromiso de la FAO en esta cuestión", afirmó Katia Maia, responsable de la campaña de alimentación y agricultura de Oxfam.
"È un'ingiustizia immane che oltre un miliardo di persone vadano a letto a stomaco vuoto, ed è per questo che accogliamo con piacere l'impegno della FAO in questa direzione", ha dichiarato Katia Maia, responsabile della Campagna per l'alimentazione e l'agricoltura di Oxfam.
وأكّد رئيس حملة الغذاء والزراعة لدى منظمة "أوكسفام" غير الحكومية، السيدة كاتيا مايا، قائلةً: "من الظُلم أن يهجع على الطوى كل ليلة أكثر من مليار إنسان... ونحن لنُرحِّب بالأضواء التي ألقتها منظمة الأغذية والزراعة 'فاو' على هذه القضيّة وبالتزاماتها في هذا الشأن".
  Ending Hunger | Europea...  
"Proud" was how Emanuel Macedo de Medeiros, CEO of the EPFL, qualified the feeling shared by the Leagues by organizing, for the second year, this Match Day against Hunger. "The EPFL is with FAO, at the forefront of the fight for the most basic human right: the right to food.
Le leghe inviteranno i tifosi a firmare la petizione online (http://www.1billionhungry.org/ e sul sito della FAO www.fao.org) che chiede ai governanti di tutto il modo di fare dell'eliminazione della fame la loro priorità.
  Ending Hunger | Europea...  
"The 1billionhungry project” is a global outreach initiative of FAO and its partners. Since its launch in May, the petition has attracted more than 1.6 million signatures. "This shows that people around the globe are deeply troubled by the fate of the world’s hungry,” said FAO Director-General Jacques Diouf.
16 leghe di calcio europee dedicheranno un weekend di partite alla lotta contro fame e povertà, dando la solidarietà del mondo del calcio all'iniziativa "Giornata calcistica europea contro la fame" (22-24 ottobre) promossa dalla FAO e della Lega europea calcio professionista (EPFL).
  Ending Hunger | Europea...  
"The 1billionhungry project” is a global outreach initiative of FAO and its partners. Since its launch in May, the petition has attracted more than 1.6 million signatures. "This shows that people around the globe are deeply troubled by the fate of the world’s hungry,” said FAO Director-General Jacques Diouf.
16 leghe di calcio europee dedicheranno un weekend di partite alla lotta contro fame e povertà, dando la solidarietà del mondo del calcio all'iniziativa "Giornata calcistica europea contro la fame" (22-24 ottobre) promossa dalla FAO e della Lega europea calcio professionista (EPFL).
  Ending Hunger | Europea...  
The EPFL/FAO “Match Day against Hunger” will bring together 16 professional football leagues and involve 314 professional football clubs playing in 157 stadiums across Europe. Millions of fans will see players, coaches and referees blow the yellow whistle, the campaign’s symbol signifying that it is time to stop the widespread suffering caused by chronic hunger.
Il Presidente delle Leghe europee calcio professionistico, Emanuel Macedo de Medeiros, si è detto "orgoglioso" dell'impegno delle Leghe nell'organizzare, per il secondo anno consecutivo, questa Giornata calcistica contro la fame. "La EPFL è schierata a fianco della FAO, in prima linea nella lotta per il più basilare dei diritti umani: il diritto al cibo. Questo è il dovere morale della nostra generazione".
  Ending Hunger | FAO lau...  
"We should be extremely angry for the outrageous fact that that our fellow human beings continue to suffer from hunger," said FAO Director-General Jacques Diouf.
وصَرَّح جاك ضيوف، المدير العام للمنظمة "فاو"، بالقول: "ينبغي لنا أن نشعر بأشدّ الغضب إزاء الحقيقة الشائنة الماثلة في أن أشقّاءنا من البشر ما زالوا يعانون ويلات الجوع".
  Ending Hunger | FAO lau...  
Jeremy Irons protests about one billion hungry in support of FAO’s whistle-blowing campaign
Jeremy Irons proteste contre le milliard d’affamés que compte la planète
La petizione mondiale fa appello ai governi affinché facciano dell'eliminazione della fame la priorità numero uno.
النجم جيريمي آيرنز يُسجِّل احتجاجه ويدعم حملة المنظمة للتصفير ضد الجوع مع بدء "مشروع المليار جائع"
  Ending Hunger | FAO lau...  
FAO estimates that global agricultural production needs to grow by 70 percent if the estimated 9 billion people that will inhabit the planet in 2050 are to be fed.
La FAO estime que la production agricole mondiale devra augmenter de 70 pour cent pour nourrir les 9 milliards de personnes qui peupleront la planète en 2050.
La FAO estima que la producción agrícola mundial necesita crecer un 70 por ciento si ha de alimentar a los 9 000 millones de personas que habitarán el planeta en 2050.
La FAO stima che la produzione agricola mondiale dovrebbe aumentare del 70 per cento per riuscire a produrre cibo sufficiente per i 9 miliardi di persone che abiteranno il pianeta nel 2050.
وتُقدِّر المنظمة "فاو" أنّ الإنتاج الزراعي العالمي من المُتعيَّن أن ينمو بحدود 70 بالمائة إذا كان لنحو 9 مليارات نسمة من سكان الكوكب بحلول 2050، أن يتمكّنوا من تلبية احتياجاتهم الغذائية.
  Ending Hunger | FAO lau...  
People around the world, from Paris to New York to Yokohama have signed on to FAO's 1billion hungry campaign.
De New York à Paris en passant par Yokohama des gens se sont ralliés à la campagne de la FAO contre la faim dans le monde
"Dovremmo tutti essere molto arrabbiati per il fatto che altri esseri umani continuino a soffrire la fame", ha dichiarato il Direttore Generale della FAO, Jacques Diouf.
من باريس إلى نيويورك إلى يوكوهاما وقّعت الجماهير حول العالم عريضة المنظمة لمشروع المليار جائع.
  Ending Hunger | FAO lau...  
11 May 2010, Rome - FAO today unveiled a major online petition calling on people to get angry at the fact that around a billion people suffer from hunger.
11 mai 2010, Rome - La FAO a donné aujourd'hui le coup d'envoi à une méga-pétition en ligne incitant le public à se révolter face au constat que près d'un milliard de personnes souffrent de la faim de par le monde.
"Se anche voi lo siete, vorrei che esprimeste questa rabbia aggiungendo il vostro nome alla petizione
11 مايو/آيار 2010، روما -- أزاحت منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة "FAO" اليوم الستار عن عريضةٍ شبكيْة دوليةٍ كبرى تدعو الجماهير في كل مكان إلى الإعراب عن الغضب إزاء الحقيقة الماثلة في أن نحو مليار إنسان يعيشون مِحنة الجوع في عالم اليوم.
  Ending Hunger | FAO lau...  
FAO hopes the petition will spread through social media sites such as Facebook, Twitter and YouTube.
وتأمل المنظمة "فاو" أنّ تنتشر العريضة عبر المواقع الشبكيّة لأوساط الإعلام الاجتماعي مثل "فيسبوك؛ تويتر؛ يوتيوب - Facebook, Twitter, YouTube ".
粮农组织希望能够通过诸如Facebook、Twitter和YouTube等社会媒体来广泛宣传这一请愿活动。
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10