|
They are also helping poor farmers build storage barns so they can store their grain and sell it when they can get a better price for it. Finally, FAO is working on animal vaccination, pest control and other measures for long-term food security.
|
|
Par exemple, tandis que l’UNICEF et l’OMS s’occupent d’activités de lutte contre la malnutrition infantile (comme les programmes de vaccination et d’allaitement au sein), le PAM introduit des mécanismes de protection sociale en offrant notamment aux familles dans le besoin des espèces pour qu’elles puissent acheter de la nourriture sur les marchés locaux où le problème est davantage l’accès aux aliments plutôt que leur disponibilité. Le PAM aide également les agriculteurs pauvres à construire des granges pour stocker leurs céréales et les vendre au moment où ils peuvent en tirer un meilleur prix. Enfin, la FAO s’occupe de la vaccination des animaux, de la lutte contre les ennemis des cultures et d’autres mesures visant la sécurité alimentaire à long terme.
|
|
Este modelo multisectorial parece un sueño, pero en un reciente viaje a Mauritania yo lo he visto funcionar en la práctica. Se trata del programa REACH, un esfuerzo de coordinación de agencias internacionales (FAO, PMA, OMS Y UNICEF), lideradas por el Gobierno y apoyadas por organizaciones de la sociedad civil. REACH centra sus esfuerzos en aquellas intervenciones que ofrecen un mejor coste-beneficio en el corto y en el largo plazo, combinando las capacidades de los diferentes actores en las mismas comunidades.
|
|
Ad esempio, mentre l’UNICEF e l’OMS lavorano su misure tradizionali contro la malnutrizione infantile (come i programmi di promozione della vaccinazione e dell’allattamento al seno), il PAM introduce misure di protezione sociale, come quella di fornire denaro alle famiglie in difficoltà per permettere loro di acquistare cibo dai mercati locali dove l’accesso al cibo piuttosto che la sua disponibilità è il vero problema. Inoltre il PAM aiuta i contadini poveri a costruire degli edifici agricoli dove poter conservare il grano per poi rivenderlo a un prezzo migliore. Infine, la FAO lavora sui vaccini animali, sulla disinfestazione e su altre misure per raggiungere una sicurezza alimentare a lungo termine.
|
|
قد يبدو هذا الأمر خيالياً، غير أني شاهدت خلال زيارة قمت بها مؤخراً الى موريتانيا أن هذه الإستراتيجية تحقق النتائج المرجوة بالفعل. فبرنامج "مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية لدى الأطفال" [REACH] الذي وضعته أربعٌ من وكالات الأمم المتحدة (منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي وصندوق الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية) وتتولى قيادته الحكومة وتسانده منظمات المجتمع المدني هناك، يركزعلى أعمالٍ من شأنها تحقيق أفضل النتائج من ناحية التكلفة والربحية في المديين القصير والطويل، مستخدماً في ذلك المهارات والقدرات المحلية.
|