ner – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  biblebasicsonline.com
  Alapvető Biblia Hozzáfű...  
Számottevő logikus, bibliai érv létezik ennek a fajta filozófiának az elutasítására:
Il y a plusieurs bonnes raisons Bibliques de rejeter ce genre de philosophie:-
Daar is 'n menigte grondige Bybelse redes om hierdie filisofië te verwerp:-
Ima mnogo čvrstih biblijskih razloga za odbacivanje ove vrste filozofije:-
On mitmeid mõistlikke piibellikke põhjusi, et lükata ümber seda sorti filosoofia:
Yra daug tvirtų biblinių priežasčių, kad paneigti tokią filosofiją:
Има многу силни библиски причини за отфрлање на овој вид филозофија:-
Zipo sababu nyingi kamili za Biblia za kukataa hii aina ya elimu : -
  Alapvető Biblia Hozzáfű...  
2. Az a fajta kísértés, hogy megkapja a birodalmakat, sokkal erősebb lehetett Krisztus számára, ha ez belőle származik. Jézus gondolatai tele lehettek az Írásokkal, és meggyötört szellemi állapotában, amelyet a böjt okozott neki, csábító lehetett számára félremagyarázni verseket, amely által lehetővé vált volna ezek olyan alkalmazása, hogy indokoltan kimenekedhessen helyzetéből.
2. La tentation du Christ de s’accaparer de tous les royaumes serait encore plus puissante si elle viendrait de lui-même. Jésus était rempli des idées de l’Écriture; et dans son état affligé à cause de son jeûne prolongé, il aurait été facile de malinterpréter des passages pour justifier sa propre volonté. Le fait de se tenir sur une haute montagne rappelle Ézéchiel lorsqu’il se faisait montrer d’une haute montagne ce dont le Royaume aurait l’air (Ézéchiel 40:2), et Jean lorsqu’il pouvait voir "le Saint Jérusalem" "d’une grande et haute montagne" (Apocalypse 21:10). Jésus voyait tous les royaumes du monde comme ils le seront dans l’avenir (Luc 4:5), c.-à-d. dans le Royaume, alors que "les royaumes de ce monde sont devenus les royaumes de notre Seigneur et de Son Christ" (Apocalypse 11:15). Peut-être pensait-il aussi à Moïse à la fin des 40 ans dans le désert contemplait la Terre Promise (le Royaume) du haut du mont Nébo. On fait ressortir dans Daniel 4:17,25,32; 5:21, que "le Très-Haut mène dans le royaume des hommes, et le donne à qui Il veut". Jésus devait donc savoir que Dieu seul, et personne d’autre, pouvait lui donner le Royaume. Par conséquent, ce n’aurait pas été de tentation du tout si un monstre prétendrait pouvoir lui offrir ce Royaume. D’un autre côté, Jésus savait que c’était le bon plaisir de Son Père de lui donner le Royaume; et sans doute que le "diable" en Jésus suggérait qu’il pourrait s’emparer du Royaume dès maintenant. Après tout, pouvait-il penser, Dieu m’a délégué tout pouvoir en perspective (Jean 5:26-27), au point qu’il avait le pouvoir de donner sa vie et de la reprendre (Jean 10:18), quoique ce pouvoi r ne lui serait donné éventuellement qu’après sa mort et résurrection (Matthieu 28:18).
2. Искушенијата да ги земе царствата за себе би биле далеку помоќни ако му доаѓаа однатре. Умот би му бил исполнет со Писмото, и во неговата измачена состојба на свеста, причинета од неговото постење би било примамливо погрешно да се толкуваат пасусите за да му овозможат да ги употреби за оправдувањето да го земе полесниот излез од ситуацијата во која беше. Стоејќи на висока планина се сеќава Језекија дека му беше покажано какво би било царството од една висока планина (Јез.40:2), и Јован го виде "светиот Ерусалим" од "една голема и висока гора" (Отк.21:10). Исус ги виде светските царства какви што ќе бидат во иднина (Лк.4:5), т.е. во царството, кога царствата на светов ќе постанат "царство на нашиот Господ и на Неговиот Христос" (Отк.11:15). Можеби тој помислил и на Мојсеј при крајот на четириесетте години пустинско скитање (ср. неговите 40 дена) гледајќи кон Ветената Земја (царството) од планината Нево. Е истакнато во Даниел (4:14,22,29; 5:21) "дека Севишниот владее над човечкото царство и го дава кому сака"; Исус знаеше дека само Бог, не некој друг, може да му го даде царството. Затоа и не ќе беше некое големо искушение ако едно зло чудовиште тврдело дека може да му го даде на Исуса царството, кога тој знаеше дека само Бог ја има таа моќ. Меѓутоа, Исус знаеше дека Неговата волја е да му го даде царството, и мораше да биде предлагано од "ѓаволот" во Исуса дека може да го земе тоа царство веднаш. Најпосле тој можеше да расудува, Бог ми ја предаде сета власт во иднина (Јв.5:26,27), дотаму што ја имаше моќта да го даде својот живот и повторно да го земе (Јв.10:18), иако конечната моќ му беше дадена тек по неговата смрт и воскресение (Мт.28:18).
  Alapvető Biblia Hozzáfű...  
Mivel a Biblia nem mondhat ellent önmagának arra a következtetésre juthatunk, hogy ezek a kísértések megismételték önmagukat. Az a fajta kísértés, hogy a követ kenyérré változtassa egy nyilvánvaló példa erre.
b) - Une comparaison de Matthieu 4 avec Luc 4 montre que les tentations sont décrites dans un ordre différent. Marc 1:13 dit que Jésus était "dans le désert 40 jours, tenté par Satan", tandis que Matthieu 4:2-3 dit que, "lorsqu’il avait jeûné pendant 40 jours...le tentateur (Satan) venait à lui..." Puisque l’Écriture ne peut se contredire, on doit conclure que ces mêmes tentations se répétaient tout le long des 40 jours. La tentation de convertir des pierres en pain, par exemple, devait se répéter souvent. Et il serait bien normal que les tentations se passeraient dans la tête de Jésus. Étant de notre nature, son manque de nourriture aurait pu l’affecter mentalement aussi bien que physiquement, et il se serait donc mis à imaginer des choses. Juste quelques jours sans nourriture peuvent conduire quelqu’un au délire (cf. 1 Samuel 30:12). La ressemblance des pierres à des pains est mentionnée par Jésus dans Matthieu 7:9; et sans doute que ces images devaient se présenter souvent dans son esprit - quoique toujours prêt à se contrôler par son rappel de la Parole.
Omdat de Schrift zichzelf niet kan tegenspreken, kunnen wij hieruit concluderen dat deze verzoekingen zich telkens op verschillende volgorde herhaald hebben. De verzoeking om stenen in brood te veranderen is een duidelijk voorbeeld. De verzoekingen hebben kennelijk in de gedachten van Jezus plaatsgevonden. Omdat hij onze natuur deelde, zou het gebrek aan voedsel hem zowel geestelijk als fysiek beinvloed hebben, en zou hij makkelijk dingen beginnen te verbeelden. Lange tijd zonder voedsel kan tot ijlkoorts leiden (vergelijk 1 Samuel 30:12). De overeenkomst tussen brood en stenen wordt door Jezus in Mattheus 7:9 genoemd, en die beelden zouden makkelijk in zijn toestand verward kunnen worden. Maar hij heeft de situatie altijd onder controle gehouden door het Woord in herinnering te brengen.
- Matteuse 4. peatüki ja Luuka 4. peatüki võrdlus näitab, et kiusatusi on kirjeldatud erinevas järjestuses. Edasi, Markuse 1:13. värss räägib, et Jeesus oli "kõrves nelikümmend päeva, saatana kiusata", samal ajal kui Matteuse 4:2,3 värssides on öeldud, et "kui ta oli paastunud nelikümmend päeva ja nelikümmend ööd, tuli talle viimaks nälg kätte. Ja kiusaja tuli ta juure ... ". Ning kuna Püha Kiri ei saa iseenesele vastu rääkida, võime me teha järelduse, et need kiusatused kordusid mitu korda. Ilmselgeks näiteks on juhtum, teha kividest leivad. On täiesti võimalik, et kiusatused leidsid aset Jeesuse teadvuses. Kuna tal oli meie loomus, siis võis pikaajaline toiduta olemine mõjuda temale nii vaimselt kui füüsiliselt, ja sel kujul võis ta mõttes kergelt kujutada enesele ette selliseid asju. Kui inimene jääb toiduta, võib see temas esile kutsuda sonimisseisundi (vrd. 1Saamueli 30:12). Sarnasust leivapätsikeste ja kivide vahel meenutab Jeesus Matteuse 7:9. värsis ja ei ole kahtlust, et nägemused kangastusid tihti tema vaevatud peas, kuigi ta ajas alati need kiiresti ära sõnadega Pühast Kirjast.
-Една споредба меѓу Мт.4 и Лк.4 покажува дека искушенијата се опишани во различен редослед. Мк.1:13 вели дека Исус бил "во пустината, четириесет дни искушуван од сатаната", а Мт.4:2-3 вели "и како постеше четириесет дни... се приближи до Него искушувачот (сатана)". Бидејќи Писмото не може да си противречи, заклучуваме дека овие исти искушувања продолжувале да се повторуваат. Искушението да се претворат камењата во леб е еден очит пример. Ова би се вклопило убаво кога искушенијата би се појавувале во свеста на Исус. Да се биде од нашата природа, недостатокот на храна ќе се одразеше врз него и психички и физички, и така неговата свест лесно почнува да замислува работи. Само неколку дена без храна можат некого да одведат во делириум (ср. 1Цар.30:12). Сличноста помеѓу векни леб и камења е спомната од Исус во Мт.7:9, и несомнено тие слики често изронуваа во неговата измачена свест- иако секогаш се доведувани под брза контрола од неговото припомнување на Словото.
Anaonekana namna tofauti ibilisi aliyemwongoza Yesu kupita jangwani na mitaa ya Yerusalemu kisha walipanda kinara cha hekalu pamoja, wote kwa mtazamo wa udadisi wa Wayahudi. Josephus hatoi taarifa yoyote ya kutokea hii - kwa kuthubutu kungesababisha vurugu kubwa. Kwa hali moja, ikiwa haya majaribu yalitokea mara kadhaa ndani ya siku arobaini sawa na mwisho wa kipindi hicho (ambacho yalifanya karibu mara mbili, kwa kuwa Mathayo na Luka wanayo kwa mpangilio unaotofautiana), ni jinsi gani Yesu alikuwa na muda wa kutembea (n.b ibilisi"akampandisha"pale) kwenye mlima mrefu ulio karibu (ambao wanaweza kuwa ulikuwa Hermoni upande wa mbali Kaskazini mwa Israeli), kupanda hata kileleni na kushuka chini tena, kurudi jangwani na kisha kurudia zoezi ? Majaribu yake yote yalitokea jangwani - alikuwepo kule kwa siku arobaini, akajaribiwa muda wote na ibilisi (ambaye alimwacha mwishowe - Math. 4: 11). Ikiwa Yesu alijaribiwa na ibilisi kila siku, na majaribu yalitokea jangwani tu, basi ni kwamba Yesu hakuondoka jangwani kwenda Yerusalemu au kusafiri ili kupanda mlima mrefu. Kwa hiyo mambo haya hayakuweza kutukia kwa jinsi ya maana ya maneno yalivyo.
  Alapvető Biblia Hozzáfű...  
Pál tehát annak a fontosságáról beszél, hogy olyan lelkiállapottal bírjunk, mint amilyennel Jézus is, amely mások alázatos szolgálatára van elszánva. Az ezt követő versek ennélfogva azt a lelki alázatot fejtegetik tovább, melyet Jézus mutatott, és nem beszélnek Jézus természetének semmilyen fajta megváltozásáról sem.
2) - On doit considérer attentivement le contexte de ce message. Paul ne commence pas à parler de Jésus tout simplement comme cela "à l’improviste". Dans Philippiens 1:8, il réfère au caractère de Jésus. Dans Philippiens 1:27, Paul commence à parler de l’importance de l’état de l’esprit. Et il développe cela dans les premiers versets du chapitre 2: "Étant d’un seul accord, d’un seul esprit... en humilité d’esprit...que chacun ne se concerne pas que de ses propres choses, mais des choses des autres aussi. Laissez cet esprit se manifester en vous, lequel esprit se manifestait en Jésus-Christ aussi..." (Philippiens 2:2-5). Les versets qui suivent (Philippiens 2:5-11) concernent donc l’esprit d’humilité que Jésus manifestait, et non son changement de nature.
De context van dit schriftgedeelte moet nauwkeurig worden bekeken. Wat Paulus over Jezus begint te zeggen komt niet zomaar uit de lucht vallen. Hij wijst op de gezindheid van Jezus in Filippenzen 1:8; 2:5. In Filippenzen 1:27 spreekt Paulus over het belang van onze eigen gezindheid. Dit wordt uitgewerkt in de eerste verzen van hoofdstuk 2: "maakt mijn blijdschap volkomen door eensgezind te zijn, een in liefdebetoon, een van ziel, een in streven . . . ieder lette niet slechts op zijn eigen belang, maar ieder lette ook op dat van anderen. Laat die gezindheid bij u zijn, welke ook in Christus Jezus was" (Filippenzen 2:2-5). Paulus spreekt dus van het belang om een gezindheid te hebben zoals Jezus die heeft. Hij wijdde zich nederig aan het dienen van anderen. De verzen die volgen zijn een commentaar op de nederige gezindheid die Jezus liet zien, in plaats van dat zij spreken van een verandering van natuur.
Daar moet baie noukeurig na die konteks van hierdie Skrifgedeelte gekyk word. Paulus begin nie net uit die bloute uit van Jesus praat nie. Hy verwys na Jesus se denke, na sy gesindheid, in Filippense 1:8. Dan begin Paulus in Filippense 1:27 praat van die belangrikheid van ons denke, ons gesindheid. Dit word uitgebrei in die begin verse van hoofstuk 2: "deur eensgesind te wees en dieselfde liefde te hê, een van siel, een van sin . . . Julle moet nie elkeen na sy eie belange omsien nie, maar elkeen ook na die ander s’n. Want hierdie gesindheid moet in julle wees wat ook in Christus Jesus was" (Filippense 2:2-5). Paulus praat dus van die belangrikheid daarvan om 'n gesindheid soos die van Jesus te hê, wat toegewy is aan nederige diens aan ander. Die verse wat volg is derhalwe 'n kommentaar op die nederige gesindheid wat Jesus gehad het, dit praat nie van enige verandering van natuur nie.
2. Kontekst ovoga pasusa se mora pažljivo razmotriti. Pavao ne počinje tek tako samo govoriti o Isusu 'iz nebuha'. On govori o Kristovu umu u Fil.1:8. Nazad u Fil.1:27 Pavao počinje govoriti o važnosti našega stanja svijesti. Ovo se razvija u ranim stihovima poglavlja 2: "jedne misli budite ... u poniznosti jedni drugi smatrajte... ne starajte se samo svaki za svoje, nego i za ono što se tiče drugih! Neka u vama bude isto mišljenje kao i u Kristu Isusu" ((poenta pisca je: stanje uma... 'jednog uma budite... u poniznosti uma... ista uma kao i...') Fil.2:2-5). Pavao znači govori o važnosti toga o imanju uma kao u Isusa, koji je predan poniznom služenju drugih. Stihovi koji slijede prema tome komentiraju o poniznosti uma koju je Isus pokazao, umjesto da govore o nekakvoj promjeni prirode.
2. Je třeba pečlivě uvažovat o kontextu celého citátu. Pavel nezačal mluvit o Ježíšovi „zčistajasna“. Poukazuje na Ježíšovo smýšlení ve Fp 2,5. Ještě dříve začíná mluvit ve verši 1,27 o důležitosti našeho stavu mysli. To je následně rozvinuto v prvních verších druhé kapitoly: „Buďte stejné mysli… jednoho smýšlení… v pokoře pokládejte jeden druhého za přednějšího než sebe; každý ať má na mysli to, co slouží druhým, ne jen jemu. Nechť je mezi vámi takové smýšlení, jako v Kristu Ježíši“ (v. 2-5). Pavel mluví o důležitosti stejného smýšlení jako má Ježíš, tedy takového, které je zasvěceno pokorné službě druhým. Tyto verše tedy spíše dokumentují pokoru mysli, kterou Ježíš demonstroval, než aby vyjadřovaly nějakou změnu přirozenosti.
2. Tuleks tähelepanelikult tungida selle lõigu sisusse. Paulus ei hakka rääkima "tühjast-tähjast". Natuke eespool, värsis 1:27, märgib ta ära meie mõtteseisundi tähtsust. Üksikasjalikumalt arendab ta seda ideed 2. peatüki alguses: "... olge üksmeelsed ja ühemõttelised ... leplikkuse järgi ... ja et ükski ei vaata selle peale, mis on tulus temale, vaid ka selle peale, mis on tulus teistele. Olgu teil samasugune meel, mis oli ka Jeesusel Kristusel" (Filippusele 2:2-5). Siit on näha, et Paulus räägib sellise mõtlemise omamise tähtsusest, nagu see oli Kristusel, kes pühendas end teiste alandlikku teenimisse. Värsid, mis jätkuvad, räägivad ennem vagadusest, mida Jeesus ilmutas, kui Tema sõnade kohta, mingist loomuse muutmisest.
2. Būtina atidžiai išnagrinėti šių eilučių kontekstą. Paulius nepradeda tiesiog iš niekur nieko kalbėti apie Jėzų. Šiek tiek aukščiau, Fil 1:27, Paulius pradeda nuo aiškinimo apie mūsų minčių, mūsų nusistaymo svarbą. Tas aiškinimas toliau pratęsamas 2 skyriaus pradžioje: "Laikysitės vienos minties, turėsite vienokią meilę, santaiką ir sutarimą... žiūrėkite kiekvienas ne savo naudos, bet kitų. Būkite tokio nusistatymo kaip Kristus Jėzus" (Fil 2:2-5). Taigi Paulius kalba apie tai, kaip yra svarbu turėti tokias mintis, tokį nusistatymą kaip Jėzaus, kuris pasireiškia nuolankiai su atsidavimu tarnaujant kitiems. Todėl ir po to sekančiose eilutėse aiškinama apie Jėzaus parodytą nuolankų nusistaymą, o ne kalbame apie kokį nors prigimties pakeitimą.
2. Контекстот на овој пасус мора да биде внимателно земен во обзир. Павле не почнува да говори за Исус 'од небо па в ребро'. Тој говори за свеста на Исус во 1:8. Назад во Филип.1:27 Павле почнува говор за важноста на состојбата на нашата свест. Тоа се одвива во раните стихови на поглавје 2: "бидете еднодушни, и едномислени... во понизна свест... не грижете се секој само за себе туку и за другите! Бидејќи вие треба да ги имате истите мисли, што ги има Исус Христос..." (Филип.2:2-5). Павле значи говори за важноста да се има една свест како онаа на Исус, која е предана на понизното служење на други. Стиховите кои следат се значи коментари за понизноста на свеста која ја изложи Исус, а не дека говорат за некаква промена на природата.
Maneno yenyewe ya fungu hili inabidi yapimwe kwa uangalifu. Paulo haanzi tu kusema kuhusu Yesu ‘nje ya utaratibu’. Anataja moyo wa Yesu katika Wafilipi1:8. Tukirudi katika Wafilipi 1:27 Paulo anaanza kusema umuhimu wa hali yetu ya moyo. Hii imekuzwa katika aya za awali za sura ya 2;"Mwe na nia moja….. roho- moyo mmoja…… mkinia mamoja….. kila mtu asiangalie mambo yake mwenyewe, bali kila mtu aangalie mambo ya wengine. Iweni na nia moyo uo huo ndani yenu, ambayo ilikuwamo pia ndani ya Kristo Yesu…"(Wafilipi 2:2-5).Basi Paulo anazungumzia umuhimu wa kuwa na moyo, nia kama wa Yesu, alijitoa kuwatumikia wengine kwa upole. Aya zinazofuata kwa sababu hii zinaainisha juu ya ubinadamu wa moyo ambao Yesu alionyesha, si kuzungumzia badiliko lolote la mwili.