ez – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 43 Ergebnisse  www.marronjachtbouw.nl
  CNMC | Comisión Naciona...  
Posta operadoreek posta sare publikorako eta beste azpiegituretarako sarbidea eduki dezaten lan egiten dugu, gardentasun, proportzionaltasun eta ez-diskriminazio printzipioekin bat etorriz.
Traballamos para garantir o acceso dos operadores postais á rede postal pública e a outras infraestruturas de conformidade cos principios de transparencia, proporcionalidade e non discriminación.
  Edukien kontrola | CNMC  
Zerbitzu publikoko edo ongintzako iragarkien ez-publizitate izaeraren inguruan ebazten dugu, interesdunek aurrez eskatuta (publizitatearen zenbaketatik salbuetsita).
Resoldre els assumptes sobre el caràcter no publicitari dels anuncis de servei públic o de caràcter benèfic, si les persones interessades ho sol·liciten (se n’exclou el còmput publicitari).
Resolvemos sobre o carácter non publicitario dos anuncios de servizo público ou de carácter benéfico, logo da solicitude dos interesados (exención cómputo publicitario).
  CNMC | Comisión Naciona...  
Jarduera arautzaileei buruzko arau proiektuen txostenak; zehatz-mehatz arautzaileak ez diren jarduerei buruzkoak (adibidez, kontratazio publikoko orrien inguruko txosten bat); edo, ofizioz, proposamen kategoriako posizio-txostenak.
Realizamos informes como parte de nuestra e función consultiva. Informes de Proyectos Normativos (IPN) sobre actuaciones normativas; Informes (INF) sobre actuaciones no estrictamente normativas (por ejemplo, un informe sobre un Pliego de contratación pública); o bien de oficio como informes de posición con la categorización de Propuestas (PRO).
Realizamos informes como parte de nuestra e función consultiva. Informes de Proyectos Normativos (IPN) sobre actuaciones normativas; Informes (INF) sobre actuaciones no estrictamente normativas (por ejemplo, un informe sobre un Pliego de contratación pública); o bien de oficio como informes de posición con la categorización de Propuestas (PRO).
Realizamos informes como parte da nosa función consultiva. Informes de Proxectos Normativos (IPN) sobre actuacións normativas; Informes (INF) sobre actuacións non estritamente normativas (por exemplo, un informe sobre un Prego de contratación pública); ou ben de oficio como informes de posición coa categorización de Propostas (PRO).
  Kontsulta publikoak | C...  
Zure ustez, gaur egungo araudia zerbitzuak emateko eredu berriei aplikatzeko modukoa da? Planteatutako bi sektoreetan, zer arau aplikatu behar dira eredu berri horietan, eta zein ez?
Do you think that the existing regulations are applicable to the new service provision models? For the two sectors being focused on, which regulations do you think should be applied to these new models and which should not?
¿Considera que la regulación existente es aplicable a los nuevos modelos de prestación de servicios? En los dos sectores planteados, ¿qué regulación cree que debe ser aplicada a estos nuevos modelos y cuál no?
Considereu que la regulació existent és aplicable als nous models de prestació de serveis? En els dos sectors plantejats, quina regulació creieu que s’ha d’aplicar a aquests nous models i quina no?
Considera que a regulación existente é aplicable aos novos modelos de prestación de servizos? Nos dous sectores considerados, que regulación cre que debe ser aplicada a estes novos modelos e cal non?
  Sarerako sarbidea | CNMC  
Ezarritako tarifek gardentasun, ez-diskriminazio eta sarearen titularrari eragindako kostuaren estaldura printzipioak betetzea ikuskatzen dugu, eta tarifek SPUaren finantzazio-beharrak eta operadoreari konpentsagarri zaion bidegabeko zama finantzarioa ez areagotzea ere egiaztatzen dugu.
Comprobamos que las tarifas fijadas se ajustan a los principios de transparencia, no discriminación y cobertura del coste ocasionado al titular de la red y verificamos que estas tarifas no suponen incremento en las necesidades de finación del SPU y de la carga financiera injusta compensable al operador prestador del servicio.
Comprovem que les tarifes fixades s’ajusten als principis de transparència, no discriminació i cobertura del cost ocasionat a la persona titular de la xarxa i verifiquem que aquestes tarifes no suposen cap increment en les necessitats de finançament del SPU ni de la càrrega financera injusta compensable a l’operador prestador del servei.
Comprobamos que as tarifas fixadas se axustan aos principios de transparencia, non discriminación e cobertura do custo ocasionado ao titular da rede e verificamos que estas tarifas non supoñen incremento nas necesidades de financiamento do SPU e da carga financeira inxusta compensable ao operador prestador do servizo.
  Lehiaren kontrako jokab...  
artikulua bete, enpresen arteko akordio batzuk ez dira zigorgarriak, kontsumitzaileentzat ondorio onuragarriak dituztela, ekoizpenean, banaketan edo komertzializazioan hobekuntzak eragiten dituztela, edo aurrerapen teknikoa sustatzen dutela jotzen baita .
All of these positive effects counteract the harmful effects produced from the perspective of competition. An example of such agreements are some credit default records that improve the functioning of company-customer relationships in a specific industry. Spain's Law on Defence of Competition implemented a self-evaluation system for businesses, and the European Commission has done this as well.
  Errekerimenduak | CNMC  
Arauak urratzen dituzten edukiak publizitatearen ingurukoak badira, ikus-entzunezko komunikazio-zerbitzuen emailearekin zerikusirik ez dutenak, horrek ez du inolako erantzukizun administratiborik edukiko.
Si los contenidos que infringen la normativa se refieren a publicidad, ajena al prestador de servicios de comunicación audiovisual, éste no incurrirá en responsabilidad administrativa. Sin embargo, sí que deberán dejar de emitir esa comunicación comercial al primer requerimiento de la CNMC o de otro organismo de autorregulación al que pertenezcan.
Si els continguts que infringeixen la normativa fan referència a publicitat, aliena al prestador de serveis de comunicació audiovisual, aquest no incorre en responsabilitat administrativa. Tanmateix, sí que han de deixar d’emetre aquesta comunicació comercial quan es produeixi el primer requeriment de la CNMC o d’un altre organisme d’autoregulació al qual pertanyin.
Se os contidos que infrinxen a normativa se refiren a publicidade, allea ao prestador de servizos de comunicación audiovisual, este non incorrerá en responsabilidade administrativa. Non obstante, si que deberán deixar de emitir esa comunicación comercial ao primeiro requirimento da CNMC ou doutro organismo de autorregulación ao que pertenzan.
  Errekerimenduak | CNMC  
Arauak urratzen dituzten edukiak publizitatearen ingurukoak badira, ikus-entzunezko komunikazio-zerbitzuen emailearekin zerikusirik ez dutenak, horrek ez du inolako erantzukizun administratiborik edukiko.
Si los contenidos que infringen la normativa se refieren a publicidad, ajena al prestador de servicios de comunicación audiovisual, éste no incurrirá en responsabilidad administrativa. Sin embargo, sí que deberán dejar de emitir esa comunicación comercial al primer requerimiento de la CNMC o de otro organismo de autorregulación al que pertenezcan.
Si els continguts que infringeixen la normativa fan referència a publicitat, aliena al prestador de serveis de comunicació audiovisual, aquest no incorre en responsabilitat administrativa. Tanmateix, sí que han de deixar d’emetre aquesta comunicació comercial quan es produeixi el primer requeriment de la CNMC o d’un altre organisme d’autoregulació al qual pertanyin.
Se os contidos que infrinxen a normativa se refiren a publicidade, allea ao prestador de servizos de comunicación audiovisual, este non incorrerá en responsabilidade administrativa. Non obstante, si que deberán deixar de emitir esa comunicación comercial ao primeiro requirimento da CNMC ou doutro organismo de autorregulación ao que pertenzan.
  Edukien kontrola | CNMC  
Komunikazio komertzialek ez diete kalte moral edo fisikorik eragingo adingabeei.
Les comunicacions comercials no han de produir perjudici moral o físic als menors.
As comunicacións comerciais non lles deberán producir prexuízo moral ou físico aos menores.
  Nazioarteko jarduera | ...  
Horrekin batera, Ikus-entzunezkoen Batzordeen Konferentzia Iberikoa -eko (CICA) lehendakari gara. MLBNk ez ezik, Consejo Audiovisual de Andaluciak (CAA), Consell de l’Audiovisual de Catalunyak (CAC) eta Entidade Reguladora para la Comunicaçao Socialek (ERC) ere osatzen dute plataforma.
Así mesmo, ocupamos a presidencia da Conferencia Ibérica de Consellos do Audiovisual (CICA).  Ademais da CNMC, esta plataforma está integrada polo Consello Audiovisual de Andalucía (CAA), o Consell de l’Audiovisual de Catalunya (CAC), e a Entidade Reguladora para a Comunicaçao Social (ERC, Autoridade Audiovisual de Portugal). Con ela, búscase crear e definir as canles que permitan un intercambio eficaz de información e experiencias entre os seus membros, así como as vías de colaboración e cooperación no desenvolvemento das súas funcións.
  Nazioartea | CNMC  
Foro hori 1997an sortu zen, arautzaile sektorialen ekimenez, eta Europako herrialdeetako arautzaileak biltzen ditu, Europako Batasuneko kide izan edo ez, jardunbide egokiak partekatu eta garatzeko, eta sektorearen inguruko gai garrantzitsuei buruzko tailerrak, mintegiak eta bestelako ekintzak egiteko.
Participem en el grup de reguladors independents del sector de les comunicacions electròniques, anomenat Independent Regulators Group (IRG). Aquest fòrum es va constituir el 1997 a iniciativa dels reguladors sectorials i reuneix els reguladors dels països europeus, membres o no de la Unió Europea, per compartir i desenvolupar bones pràctiques i dur a terme activitats com tallers o seminaris sobre qüestions rellevants del sector.
Participamos no grupo de reguladores independentes do sector das comunicacións electrónicas, chamado Independent Regulators Group (IRG). Este foro constituíuse en 1997 por iniciativa dos reguladores sectoriais e reúne os reguladores dos países europeos, membros ou non da Unión Europea, para compartir e desenvolver boas prácticas e realizar actividades como obradoiros ou seminarios sobre cuestións relevantes do sector.
  Sarerako sarbidea | CNMC  
Ezarritako tarifek gardentasun, ez-diskriminazio eta sarearen titularrari eragindako kostuaren estaldura printzipioak betetzea ikuskatzen dugu, eta tarifek SPUaren finantzazio-beharrak eta operadoreari konpentsagarri zaion bidegabeko zama finantzarioa ez areagotzea ere egiaztatzen dugu.
Comprobamos que las tarifas fijadas se ajustan a los principios de transparencia, no discriminación y cobertura del coste ocasionado al titular de la red y verificamos que estas tarifas no suponen incremento en las necesidades de finación del SPU y de la carga financiera injusta compensable al operador prestador del servicio.
Comprovem que les tarifes fixades s’ajusten als principis de transparència, no discriminació i cobertura del cost ocasionat a la persona titular de la xarxa i verifiquem que aquestes tarifes no suposen cap increment en les necessitats de finançament del SPU ni de la càrrega financera injusta compensable a l’operador prestador del servei.
Comprobamos que as tarifas fixadas se axustan aos principios de transparencia, non discriminación e cobertura do custo ocasionado ao titular da rede e verificamos que estas tarifas non supoñen incremento nas necesidades de financiamento do SPU e da carga financeira inxusta compensable ao operador prestador do servizo.
  Nazioartea | CNMC  
urtean sortu zen, Mediterraneoaren bi aldeetako agintari arautzaile nazionalen artean jardunbide egokien trukea sustatzeko plataforma gisa, baina parte-hartzea ez dago Europako agintaritza guztientzat zabalik.
Actualment, ocupem la vicepresidència del Grup de Reguladors Euromediterranis (EMERG), del qual som membres. EMERG es va crear el 2008 com a plataforma informal per fomentar l’intercanvi de bones pràctiques sectorials entre les autoritats nacionals de reglamentació (ANR) de les dues bandes de la Mediterrània, tot i que la participació està oberta a totes les autoritats europees. Aquesta iniciativa s’inspira en els principis i ideals per a la cooperació euromediterrània establerts en la Declaració de Barcelona (2006).
Na actualidade, ocupamos a vicepresidencia do Grupo de Reguladores Euromediterráneos (EMERG), do que somos membros. EMERG foi creado en 2008 como plataforma informal para fomentar o intercambio de boas prácticas sectoriais entre as Autoridades Nacionais de Regulamentación (ANR) de ambas as dúas beiras do Mediterráneo, aínda que a participación está aberta a todas as autoridades europeas. Esta iniciativa inspírase nos principios e ideais para a cooperación euromediterránea establecidos na Declaración de Barcelona (2006).
  Edukien kontrola | CNMC  
Halaber, irekian eskainiko den telebistarako, babes indartuko hiru ordutegi egongo dira eta, ordutegi horietan, ezingo da emititu 12 urtetik beherakoentzat egokiak ez diren edukiak:
Por su parte, cuando el servicio de comunicación audiovisual se realice mediante un catálogo de programas, los prestadores deberán elaborar catálogos separados para aquellos contenidos que puedan perjudicar seriamente el desarrollo físico, mental o moral de los menores.
Així mateix, per a la televisió en obert, s’estableixen tres franges horàries considerades de protecció reforçada durant les quals no es poden emetre continguts qualificats com a no recomanats per a menors de 12 anys.
Así mesmo, para a televisión en aberto, establécense tres franxas horarias consideradas de protección reforzada durante as que non poderán emitirse contidos cualificados como non recomendados para menores de 12 anos::
  Txostenak | CNMC  
Atal horretan sartzen dira Sail honek arauak proposatzen dituen organo baten eskariz koordinatutako ekintzak, bai arau proiektuen txostenen kategorizazioarekin, ekintza arautzaileak izateagatik, bai txostenen kategorizazioarekin, azterketaren xede diren ekintzak izateagatik eta ez arautzaileak zehatz-mehatz (adibidez, kontratazio publikoko orrien inguruko txosten bat).
This section includes all actions coordinated by this Department at the request of an entity proposing regulations, in the category of Reports on Draft Regulations (IPN in Spanish) when concerning regulatory actions, or else in the category of Reports (INF in Spanish) when the subject of the analysis is activities that are not strictly regulatory (for example, a report on a competitive public tender). These also include actions or Proposals (PRO in Spanish) approved by the CNMC's Council, which by virtue of its independence, are considered as suitable for transfer to the administration and to be subjected to the public opinion with respect to the CNMC's position in relation to the proposal, given the implications for effective competition and efficient economic regulation.
  Merkatuen analisia | CNMC  
Sare mugikorretan sartu eta deiak egiteko zerbitzuak handizkako zerbitzuak dira eta, horien bidez, sarea duen operadore mugikor batek sarbidea eta gaitasuna eskaintzen dizkio espektroa erabiltzeko eskubiderik ez duen operadore bati, azken horrek bere azken bezeroei ahozko dei eta datu zerbitzuak eman diezazkion.
Los servicios de acceso y originación de llamadas en las redes móviles son los servicios mayoristas mediante los cuales un operador móvil con red ofrece acceso y capacidad a un operador que no dispone de derechos de uso del espectro con el fin de que este último pueda prestar servicios de llamadas de voz y datos a sus clientes finales. Estos servicios mayoristas son imprescindibles para que los operadores móviles virtuales puedan prestar servicios minoristas.
Els serveis d’accés i origen de trucades a les xarxes mòbils són els serveis a l’engròs mitjançant els quals un operador mòbil amb xarxa ofereix accés i capacitat a un operador que no disposa de drets d’ús de l’espectre, a fi que aquest últim pugui prestar serveis de trucades de veu i dades als clients finals. Aquests serveis a l’engròs són imprescindibles perquè els operadors mòbils virtuals puguin prestar serveis al detall.
Os servizos de acceso e orixe de chamadas nas redes móbiles son os servizos por xunto mediante os que un operador móbil con rede lle ofrece acceso e capacidade a un operador que non dispón de dereitos de uso do espectro co fin de que este último poida prestar servizos de chamadas de voz e datos aos seus clientes finais. Estes servizos por xunto son imprescindibles para que os operadores móbiles virtuais poidan prestar servizos polo miúdo.
  Merkatuen analisia | CNMC  
Banda zabaleko sarbideko handizkako merkatuek sarerako sarbide ez fisiko edo birtuala hartzen dute barne, zeharkako sarbidea barne, leku finko batean eta, horren bitartez, bere azken erabiltzaileei banda zabaleko sarbide zerbitzua eskaintzen dien operadore batek beste operadore baten sarearen gainean egiten du, eta azken erabiltzaileak euren sarearen eta beste operadore horren sarearen arteko konexio baten bidez sartzen dira.
Los mercados de acceso de banda ancha al por mayor comprenden el acceso no físico o virtual a la red, incluido el acceso indirecto, en una ubicación fija mediante el cual un operador que presta el servicio de acceso de banda ancha a sus usuarios finales lo hace sobre la red de otro operador con acceso a los usuarios finales mediante una conexión entre su red y la red de ese otro operador.
Els mercats d’accés de banda ampla a l’engròs comprenen l’accés no físic o virtual a la xarxa, inclòs l’accés indirecte, en una ubicació fixa mitjançant la qual un operador que presta el servei d’accés de banda ampla als seus usuaris finals ho fa sobre la xarxa d’un altre operador amb accés als usuaris finals mitjançant una connexió entre la seva xarxa i la xarxa d’aquest altre operador.
Os mercados de acceso de banda ancha por xunto comprenden o acceso non físico ou virtual á rede, incluído o acceso indirecto, nunha localización fixa mediante o que un operador que presta o servizo de acceso de banda ancha aos seus usuarios finais faino sobre a rede doutro operador con acceso aos usuarios finais mediante unha conexión entre a súa rede e a rede dese outro operador.
  Txostenak | CNMC  
Aholkularitza-funtzioan egindako ekintzak izaten dira, alegia, arau proiektuen txostenen kategorizazioarekin, ekintza arautzaileen edo txostenen ingurukoak, zehatz-mehatz arautzaileak ez diren jarduerei buruzkoak (adibidez, kontratazio publikoko orrien inguruko txosten bat), edo, ofizioz, proposamen kategoriako posizio-txostenak.
This work, which involves advising public administrations that are proposing new regulations or regulatory changes, takes place systematically, with a focus on promoting effective competition and encouraging efficient economic regulation. It includes activities performed while exercising the consultation functions, with the category of Reports on Draft Regulations (IPN in Spanish) regarding new regulatory proposals; or Reports (INF in Spanish) on actions not strictly related to regulations (for example, a report on a competitive public tender); or officially commissioned reports such as those in the category of Proposals (PRO in Spanish).
  Ingurune bereziak | CNMC  
Posta Zerbitzu Unibertsala (SPU) emateko izendatutako operadoreak estalkian ageri den posta helbidean entregatu beharko ditu bidalketak, eta helbidea osatu gabe egonda ere, hartzailea identifikatzen duten posta bidalketak entregatzen ere saiatuko da. Entregak lanegun guztietan egingo dira, astelehenetik ostiralera, zirkunstantzia edo gorabehera geografiko berezirik badago izan ezik.
El operador designado para la prestación del Servicio Postal Universal (SPU) deberá realizar la entrega de los envíos en la dirección postal que figure en su cubierta, procurando la entrega de aquellos envíos postales cuya dirección, aun siendo incompleta, permita la identificación del destinatario. Las entregas se practicarán, al menos todos los días laborables, de lunes a viernes, salvo en el caso de concurrir circunstancias o condiciones geográficas especiales. En ese caso, se realizará una entrega en instalaciones apropiadas distintas al domicilio postal, que previamente habremos de autorizar mediante la definición de zonas de muy baja densidad de población, entre las que no se incluyen zonas rurales.
L’operador designat per prestar el SPU ha de lliurar les trameses a l’adreça postal que figuri a la coberta i intentar lliurar les trameses postals l’adreça de les quals, encara que estigui incompleta, permeti identificar la persona destinatària. Els lliuraments s’han de fer, com a mínim, tots els dies feiners, de dilluns a divendres, excepte en el cas que hi hagi circumstàncies o condicions geogràfiques especials. Si és així, el lliurament es farà a les instal·lacions apropiades diferents del domicili postal, que prèviament haurem d’autoritzar mitjançant la definició de zones de molt baixa densitat de població, entre les quals no s’inclouen les zones rurals.
O operador designado para a prestación do Servizo Postal Universal (SPU) deberá realizar a entrega dos envíos no enderezo postal que figure na súa cuberta, e procurará a entrega daqueles envíos postais cuxo enderezo, aínda que sexa incompleto, permita a identificación do destinatario. As entregas practicaranse, polo menos todos os días laborables, de luns a venres, salvo no caso de concorrer circunstancias ou condicións xeográficas especiais. Nese caso, realizarase unha entrega en instalacións apropiadas distintas ao domicilio postal, que previamente deberemos autorizar mediante a definición de zonas de moi baixa densidade de poboación, entre as que non se inclúen zonas rurais.
  Nazioarteko jarduera | ...  
IRG RAILen eta horren lan-taldeetan parte hartzen dugu; borondatezko elkarte bat da eta Europako 27 herrialdetako arautzaileak biltzen ditu. Arautzaile talde horrek -bertan ez dago ez Europako Batzordea, ez eta estatu kide bateko gobernurik ere- kooperazioa erraztea du helburu, Europan trenbide-merkatu bakarra sustatzeko.
Participamos en el IRG RAIL y sus grupos de trabajo, una asociación voluntaria que agrupa a los reguladores de 27 países europeos. Este grupo de reguladores, que no incluye ni a la Comisión Europea ni a ningún Gobierno de un Estado Miembro, tiene como objetivo facilitar la cooperación para fomentar un mercado europeo ferroviario único. Con este fin, el IRG RAIL es una plataforma, organizada en 4 grupos de trabajo, para el intercambio de información y de experiencias de forma que se promocione una aplicación consistente de la regulación en el ámbito europeo.
  Aireportuetako tarifen ...  
Bestalde, eta Aenaren aireportu-tarifen urteroko eguneratzeei dagokienez, Bidaiari Bakoitzeko Urteko Gehieneko Diru-sarrera Doitua (IMAAJ) aplikatzearen ondoriozko ehunekora egokitzea ikuskatzen dugu, 18/2014 Legean aurreikusitakoaren arabera.
Por otra parte, y en lo que se refiere a las actualizaciones anuales de las tarifas aeroportuarias de Aena, supervisamos que estas se ajusten al porcentaje de aplicar el ingreso máximo anual por pasajero ajustado (IMAAJ) conforme a lo previsto en la Ley 18/2014. Asimismo, declaramos la inaplicación de las modificaciones establecidas por Aena cuando se hayan producido incumpliendo la normativa.
D’altra banda, i pel que fa a les actualitzacions anuals de les tarifes aeroportuàries d’Aena, supervisem que aquestes s’ajustin al percentatge d’aplicar l’ingrés màxim anual per passatger ajustat (IMAAJ), d’acord amb el que preveu la Llei 18/2014. Així mateix, declarem la inaplicació de les modificacions establertes per Aena quan s’hagin produït incomplint la normativa.
  CNMC | Comisión Naciona...  
Posta zerbitzu unibertsalaren kostu garbia eta hori ematearen ondoriozko ez-bidezko finantza-karga egiaztatzen ditugu.
Verificamos o custo neto do servizo postal universal e a carga financeira inxusta derivada da súa prestación.
  Nazioarteko jarduera | ...  
Nazioarteko korridoreei dagokienez, SERACen ere parte hartzen du MLBNk; Europako Batzordea ez ezik, estatu kideetako ordezkariak ere biltzen ditu taldeak.
En relación con los corredores internacionales, desde la CNMC también participamos en el SERAC, un grupo que incluye, además de a la Comisión Europea, a los representantes de los Estados Miembros.
  CNMC | Comisión Naciona...  
Energia-merkatuetan diharduten eragileen betebeharrak ikuskatu, eta ez-betetzeen ondoriozko zehapen-espedienteak izapidetzen ditugu. Eragileen arteko gatazkak konpontzen ditugu.
Inspeccionamos las obligaciones de los agentes que operan en los mercados energéticos y tramitamos expedientes sancionadores por los incumplimientos. Resolvemos los conflictos entre agentes.
Inspeccionem les obligacions dels agents que operen en els mercats energètics i tramitem expedients sancionadors pels incompliments. Resolem els conflictes entre els agents.
Inspeccionamos as obrigas dos axentes que operan nos mercados enerxéticos e tramitamos expedientes sancionadores polos incumprimentos. Resolvemos os conflitos entre axentes.
  Gatazken konponketa | C...  
Trenbide-enpresek guregana jo dezakete, trenbide-azpiegituren kudeatzaileek edo zerbitzuaren ustiatzaileek ezarritako sarbide-baldintzekin ados ez badaude. Bereziki eta ADIFi eta Abiadura Handiko ADIFi dagokionez, ondorengo gatazka hauek konpontzen ditugu:
Som l’òrgan al qual les empreses ferroviàries poden recórrer en cas de desacord en les condicions d’accés fixades pels gestors de les infraestructures ferroviàries o explotadors de servei. En particular, i en relació amb ADIF i ADIF Alta Velocitat, resolem els conflictes en relació amb:
  Prezioen ikuskapena | C...  
Posta zerbitzu unibertsalaren (SPU) prezioek eskuragarritasun, ez-diskriminazio, gardentasun eta kostuetara begirako orientazio printzipioak betetzea egiaztatzen dugu, zerbitzu horien eskaintza eraginkorra sustatzeko.
Verificamos que los precios del servicio postal universal (SPU) satisfacen los principios de asequibilidad, no discriminación, transparencia y orientación a costes, de forma que se incentive la prestación eficiente de estos servicios.
Verifiquem que els preus del SPU satisfan els principis d’assequibilitat, no discriminació, transparència i orientació a costos, de manera que s’incentivi la prestació eficient d’aquests serveis.
  Aireportuetako tarifen ...  
Aireportuak Arautzeko bost urteko Dokumentuari (DORA) eta tarifen urteroko eguneratzeei buruzko informazioa ematen dugu. Aenak tarifa horiek modu diskriminatorioan ez aplikatzea zaintzen dugu.
Informamos, tanto sobre el Documento quinquenal de Regulación Aeroportuaria (DORA) como sobre las actualizaciones anuales de las tarifas. Velamos por Aena no aplique estas tarifas de forma discriminatoria.
Informem, tant sobre el document quinquennal de regulació aeroportuària (DORA) com sobre les actualitzacions anuals de les tarifes. Vetllem perquè Aena no apliqui aquestes tarifes de manera discriminatòria.
  Gatazken konponketa | C...  
Bereziki, azpiegitura horietarako sarbideari uko egitearekin lotutako desadostasunen ingurukoak eta zerbitzu osagarriak zein laguntza-zerbitzuak ematearen ingurukoak, ez-diskriminazio printzipioa urratu dela ulertu bada.
També resolem les reclamacions que puguin plantejar les empreses ferroviàries en les relacions amb els explotadors de les instal·lacions de serveis ferroviaris. En particular, les discrepàncies en relació amb les negatives d’accés a les infraestructures esmentades, així com amb la prestació dels serveis complementaris i auxiliars, quan s’entengui que s’ha vulnerat el principi de no discriminació.
  Aireportuetako tarifen ...  
Bestalde, eta Aenaren aireportu-tarifen urteroko eguneratzeei dagokienez, Bidaiari Bakoitzeko Urteko Gehieneko Diru-sarrera Doitua (IMAAJ) aplikatzearen ondoriozko ehunekora egokitzea ikuskatzen dugu, 18/2014 Legean aurreikusitakoaren arabera.
Por otra parte, y en lo que se refiere a las actualizaciones anuales de las tarifas aeroportuarias de Aena, supervisamos que estas se ajusten al porcentaje de aplicar el ingreso máximo anual por pasajero ajustado (IMAAJ) conforme a lo previsto en la Ley 18/2014. Asimismo, declaramos la inaplicación de las modificaciones establecidas por Aena cuando se hayan producido incumpliendo la normativa.
D’altra banda, i pel que fa a les actualitzacions anuals de les tarifes aeroportuàries d’Aena, supervisem que aquestes s’ajustin al percentatge d’aplicar l’ingrés màxim anual per passatger ajustat (IMAAJ), d’acord amb el que preveu la Llei 18/2014. Així mateix, declarem la inaplicació de les modificacions establertes per Aena quan s’hagin produït incomplint la normativa.
  Prezioen ikuskapena | C...  
Bezeroei egindako prezioek eta deskontuek SPUaren finantzazio-beharrak eta operadoreari konpentsagarri zaion bidegabeko zama finantzarioa ez areagotzea ere ikuskatzen dugu, bai eta prezio horiek eta atxikitako gainerako baldintzak gardenak eta ez-diskriminatzaileak izatea ere.
Además, verificamos que los precios y descuentos practicados a los clientes no suponen incremento de las necesidades de financiación del SPU y de la carga financiera injusta compensable al operador designado, y que dichos precios y las demás condiciones asociadas son transparentes y no discriminatorias.
A més, verifiquem que els preus i els descomptes que s’apliquen als clients no suposen cap increment de les necessitats de finançament del SPU ni de la càrrega financera injusta compensable a l’operador designat, i que els preus esmentats i la resta de condicions associades són transparents i no discriminatoris.
1 2 3 Arrow