ez – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2109 Ergebnisse  www.ehu.eus
  Zentrua bisitatzeko esk...  
Bai Ez
Si No
  Biblioteka - Unibertsit...  
Mundu ez horren galkor baten irudi japoniarrak
Estampas japonesas de un mundo no tan efímero
  Beste ikasketa batzuk -...  
Une honetan ez dago edukirik.
Contenido no disponible en estos momentos.
  ADITUAK: Euskal Herriko...  
Ez da ADITUAK erabiliko profesionalei material ezegoki, ilegal edo iraingarria bidaltzeko.
No se podrá utilizar la Guía ADITUAK para remitir a los especialistas material inapropiado, ilegal u ofensivo.
  Campuserako mugikortasu...  
Auto pribatua erabili beste aukerarik ez baduzu...
En caso de que no tengas más opciones que el uso del automóvil privado...
  Zentrua bisitatzeko esk...  
Ez
No
  :: BILATU 2.4.1 ::  
Saila: Kimika Ez-organikoa
Departamento: Química Inorgánica
  Ohiko galderak - MDe Ma...  
16. Jatorrizko nire unibertsitatea ez bada UPV/EHU, zein datetan egin behar dut matrikula UPV/EHUn? Eta nola egin behar dut?
16. If my university of origin is not the UPV/EHU, on what dates do I have to enrol at the UPV/EHU and how should I do it?
16. Si mi universidad de origen no es la UPV/EHU, en qué fechas me debo matricular en la UPV/EHU y cómo debo hacerlo?
  Proiektuak - UPV/EHU  
Ez dago emaitzarik.
There are no results.
  Ekoscan - Bizkaiko Camp...  
Beharrezkoa inprimatzea, ez besterik.
Imprimir sollnecesario,
  OpenCourseWare (OCW) - ...  
OCW ez da
OCW no es
  Péndulo-ren egoera  
Horri buruzko informaziorik gabe hilabete honetan (ez da kalkulatu)
No existe información al respecto (este mes).
  Graduondoko ikasketak -...  
Nazioarteko Lankidetza Ez Zentralizatua: Bakea eta Garapena
Máster en Cooperación Internacional Descentralizada: Paz y Desarrollo
  Hautazkoak - Gasteizko ...  
Industria Antolakuntzan Ingeniaria (2. zikloa besterik ez)
Ingeniería en Organización Industrial (de sólo 2º ciclo)
  Segurtasuna - Prebentzi...  
Aukeratutako web edukia jada ez da existitzen.
El contenido web seleccionado ya no existe.
  ADITUAK: Euskal Herriko...  
Bestelako energia iturri ez konbentzionalak
Otras fuentes no convencionales de energía
  Web mapa - Ikasleak - U...  
Irakaskuntza betekizunak ez betetzea
Incumplimiento obligaciones docentes
  Tutoretzak Ingeniaritza...  
Ez dago atal honi buruzko informaziorik
No hay información disponible sobre esta sección
  Erabakitako kontratuak ...  
Ez dago emaitzarik.
No hay resultados.
  4. Erabil daitezkeen gu...  
Zubiria Etxea/Basoko Etxea (EHUko jendearentzat besterik ez)
Zubiria Etxea/Basoko Etxea (Para uso interno UPV/EHU exclusivamente)
  Péndulo-ren egoera  
Ez da halako egoerarik aurkitu -
No matchs for status
No se encuentran coincidencias para el estado
  Teorikoa eta Zientziare...  
Ez dago emaitzarik.
There are no results.
No hay resultados.
  Taldeak - UPV/EHU  
Polímeroak eta Material ez kristalinoa
Polymers and Soft-Matter
Polímeros y Materiales No Cristalinos
  ADITUAK: Euskal Herriko...  
Ez aktiboa
Inactivo
  Aurkezpena - Hizkuntza ...  
Dena dela, hizkuntzen bizikidetza ez da berdintasunean oinarritzen, eta hizkuntza batek bere hegemonia inposatzen die besteei (bai batzuen eta besteen ofizialtasun mailagatik, bai biztanleria hiztunaren baldintza sozioekonomikoengatik), eta gizarte funtzio gero eta gehiago hartuz doa, "hizkuntza gutxituaren" kaltetan.
Given the large number of languages spoken in the world, it is very common for two or more languages to coexist in the same territory. But this coexistence almost never takes place on an equal footing; one of the languages imposes its hegemony over the others (either due to the level of official status of one or the other language, or due to the socio-economic conditions of the population that speaks them) and this covers more and more social functions in detriment of the "minoritised language". Regulating the linguistic coexistence has been the goal of many scientists and many governmental and non-governmental actors from the second half of the twentieth century.
Teniendo en cuenta el gran número de lenguas habladas en el mundo, es muy frecuente que dos o más lenguas convivan en un mismo territorio. Sin embargo dicha convivencia casi nunca se da en un plano de igualdad; una de las lenguas impone su hegemonía sobre las otras (sea por el grado de oficialidad de la que gozan unas y otras lenguas, sea por las condiciones socio-económicas de la población que las habla) y va abarcando cada vez más funciones sociales en detrimento de la "lengua minorizada". Regular la convivencia lingüística ha sido el objetivo de varios científicos y de muchos agentes gubernamentales y no gubernamentales a partir de la segunda mitad del siglo XX.
  Péndulo-ren egoera  
Erabilgarria ez diren CPU kopurua
Number of not available CPUs
Número de CPUs no disponibles
  Taldeak - Materia Konde...  
KRISTALOGRAFIA INGURUMENEKOAK EZ DIREN BALDINTZETAN
CRÍSTALOGRAFIA EN CONDICIONES NO AMBIENTALES
  4. Erabil daitezkeen gu...  
Banco España eraikina (EHUko jendearentzat besterik ez)
Edificio Banco España (Para uso interno UPV/EHU exclusivamente)
  Arina-ren egoera  
Horri buruzko informaziorik gabe hilabete honetan (ez da kalkulatu)
This month no information about (computing not made)
No existe información al respecto (este mes).
  Zer da? - Ikasleak - UP...  
Eztabaida egiten den bitartean, lehiaketan dauden bi taldeak ez dira arrazoia ematen euren artean.
Las dos posturas enfrentadas son representadas siempre de una forma irreconciliable.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow