st – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 56 Résultats  www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  Page 9
  DGFC:Arauak: COCOF  
Ez dago orrialde honentzat araudi eskuragarria
Il n'existe pas de réglementation disponible pour cette page
No existeix normativa disponible per a aquesta pàgina
  DGFC:Arauak: Herri Poli...  
Ez dago orrialde honetarako araurik
Il n’y a pas de réglementation disponible pour cette page
No existe normativa disponible para esta página
No existeix normativa disponible per a aquesta pàgina
  DGFC:Pizgarriak kobratz...  
Kobrantza-eskaeraren dokumentazioa: UZTAILAREN 6KO 899/2007 ERREGE-DEKRETUAREN 15. ARTIKULUKO DEBEKURIK URRATU EZ IZANAREN ERANTZUKIZUNEZKO ADIERAZPENA (doc)
Documentation Demande de recouvrement : DÉCLARATION RESPONSABLE DE NE PAS ÊTRE PASSIBLE DE L'UNE DES INTERDICTIONS DE L'ARTICLE 15 DU DÉCRET ROYAL 899/2007, DU 6 JUILLET (doc)
Documentación Solicitud de Cobro: DECLARACION RESPONSABLE DE NO HABER ESTADO INCURSO EN NINGUNA DE LAS PROHIBICIONES DEL ARTÍCULO 15 DEL REAL DECRETO 899/2007, DE 6 DE JULIO (doc)
Documentació de sol•licitud de cobrament: DECLARACIÓ RESPONSABLE DE NO INCÓRRER EN CAP DE LES PROHIBICIONS DE L'ARTICLE 15 DEL REIAL DECRET 899/2007, DE 6 DE JULIOL (doc)
Documentación solicitude de cobramento: DECLARACIÓN RESPONSABLE DE NON ESTAR INCURSO EN NINGUNHA DAS PROHIBICIÓNS DO ARTIGO 15 DO REAL DECRETO 899/2007, DO 6 DE XULLO (doc)
  DGFC:Descargak: Balear ...  
Ez daude orrialde honentzat deskarga eskuragarriak
Il n'existe pas de décharges disponibles pour cette page
No existen descargas disponibles para esta página
No existeix baixades disponibles per a aquesta pàgina
Non existen descargas dispoñibles para esta páxina
  DGFC:Estekak: Balear Uh...  
Ez daude orrialde honentzat esteka eskuragarriak
Il n'existe pas liens disponibles pour cette page
No existen enlaces disponibles para esta página
No existeix enllaços disponibles per a aquesta pàgina
Non existen enlaces dispoñibles para esta páxina
  DGFC:COCOF-COESIF-EGESIF  
Espainia ez den Europako Batasuneko herrialde batean bizi diren erabiltzaileek helbide elektroniko honetara bidali behar dute sarbide-eskaera: Cocof@sepg.minhafp.es
Les utilisateurs qui résident dans un pays de l’Union européenne autre que l’Espagne devront adresser leur demande d’accès à l'adresse de courriel suivante: Cocof@sepg.minhafp.es
Aquellos usuarios que residan en un país de la Unión Europea diferente a España, deberán enviar su solicitud de acceso a la siguiente dirección de correo electrónico: Cocof@sepg.minhafp.es
Els usuaris que visquin en un país de la Unió Europea que no sigui Espanya, hauran d'enviar la sol•licitud d'accés a l'adreça de correu electrònic següent: Cocof@sepg.minhafp.es
Aqueles usuarios que residan nun país da Unión Europea diferente a España deberán enviar a súa solicitude de acceso ao seguinte enderezo de correo electrónico: Cocof@sepg.minhafp.es
  DGFC:Descargak: Urte an...  
Ez dago orrialde honetarako deskargarik
Il n’y a pas de téléchargements disponibles pour cette page
No existen descargas disponibles para esta página
No existeixen descàrregues disponibles per a aquesta pàgina
Non existen descargas dispoñibles para esta páxina
  DGFC:Estekak: Espainia-...  
Ez dago orrialde honetarako loturarik
Il n’y a pas de liens disponibles pour cette page
No existen enlaces disponibles para esta página
No existeixen enllaços disponibles per a aquesta pàgina
Non existen enlaces dispoñibles para esta páxina
  DGFC:Estekak: Asturias  
Ez dago orrialde honetarako loturarik
Il n’y a pas de liens disponibles pour cette page
No existen enlaces disponibles para esta página
No existeix enllaços disponibles per a aquesta pàgina
  DGFC:Estekak: Extremadura  
Ez dago orrialde honetarako loturarik
Il n’y a pas de liens disponibles pour cette page
No existeix enllaços disponibles per a aquesta pàgina
Non existen enlaces dispoñibles para esta páxina
  DGFC:Programazio-aldiak  
Gaur egun bi programazio-aldi daude indarrean: 2000-2006 eta 2007-2013, Europako Komisioak ez baitu oraindik lehena itxi.
Deux périodes de programmation coïncident actuellement : 2000-2006 et 2007-2013, car la première n’a pas encore été close par la Commission européenne.
Actualmente coexisten dos periodos de programación: 2007-2013 y 2014-2020, dado que el primero aún se encuentra pendiente del cierre por parte de la Comisión Europea.
Actualment, cohabiten dos períodes de programació diferents (2000-2006 i 2007-2013) perquè el primer encara està pendent de tancament per part de la Comissió Europea.
  DGFC:Descargak: Transfe...  
Ez dago orrialde honetarako deskargarik
Il n’y a pas de téléchargements disponibles pour cette page
No existen descargas disponibles para esta página
No existeix descàrregues disponibles per a aquesta pàgina
  DGFC:Descargak: Asturia...  
Ez daude orrialde honentzat deskarga eskuragarriak
Il n'existe pas de décharges disponibles pour cette page
No existen descargas disponibles para esta página
No existeix baixades disponibles per a aquesta pàgina
  DGFC:Pizgarriak eskatze...  
8_EZ HASTEKO ADIERAZPENA.doc
8_DÉCLARER NON DÉBUT.doc
8_DECLAR NO INICIO.doc
8_DECLAR NO INICI.doc
  DGFC:Descargak: Kantabria  
Ez daude orrialde honentzat deskarga eskuragarriak
Il n'existe pas de décharges disponibles pour cette page
No existeix baixades disponibles per a aquesta pàgina
Non existen descargas dispoñibles para esta páxina
  DGFC:Estekak: COCOF  
Ez daude orrialde honentzat esteka eskuragarriak
Il n'existe pas liens disponibles pour cette page
No existeix enllaços disponibles per a aquesta pàgina
Non existen enlaces dispoñibles para esta páxina
  DGFC:Estekak: Andaluzia  
Ez daude orrialde honentzat esteka eskuragarriak
Il n'existe pas liens disponibles pour cette page
No existen enlaces disponibles para esta página
No existeix enllaços disponibles per a aquesta pàgina
  DGFC:Descargak: Baleares  
Ez dago orrialde honetarako deskargarik
Il n’y a pas de téléchargements disponibles pour cette page
No existeixen descàrregues disponibles per a aquesta pàgina
Non existen descargas dispoñibles para esta páxina
  DGFC:Descargak: Garapen...  
Ez dago orrialde honetarako deskargarik
No existen descargas disponibles para esta página
  DGFC:Arauak: COCOFeko d...  
Ez dago orrialde honetarako araurik
Il n’y a pas de réglementation disponible pour cette page
No existeix normativa disponible per a aquesta pàgina
Non existe normativa dispoñible para esta páxina
  DGFC:Proiektuen oinarri...  
Proiektuek, besteak beste (eta nagusiki), baldintza hauek bete behar dituzte: eskaera egin baino lehen ezer inbertitu ez izatea; gutxienez % 25 finantzatzea; eta ekonomikoki, teknikoki eta finantza arloan bideragarria izatea.
Les projets doivent remplir, entre autres et notamment, les conditions suivantes : l'investissement ne doit pas avoir été engagé au moment du dépôt de la demande, un autofinancement d'au moins 25 % et la faisabilité économique, technique et financière.
Els projectes hauran de complir, entre unes altres i principalment, les condicions de no inici de la inversió abans del moment de la sol•licitud; autofinançament mínim del 25 % i viabilitat econòmica, tècnica i financera.
Os proxectos deberán cumprir, entre outras e principalmente, as condicións de non inicio do investimento antes do momento da solicitude; autofinanciación mínima do 25 % e viabilidade económica, técnica e financeira.
  DGFC:Proiektu sustagarr...  
Proiektu hauek susta daitezke: saltoki berriak sortzea, lehendik jarritako jarduera bat zabaltzea, eta enpresa eskatzaileak jarduera berria sortzea; bai eta instalazioak berritzea ere, betiere birjartze-inbertsio soila ez bada.
Les projets de création de nouveaux établissements, d’élargissement d'une activité déjà établie ou de lancement d’une nouvelle activité par l’entreprise demanderesse ainsi que la modernisation des installations, sous réserve qu’il ne s’agisse pas d’un simple investissement de remplacement, sont susceptibles d’être promus.
Són promocionables els projectes de creació de nous establiments, ampliació d’una activitat ja establerta o iniciació d’una de nova per l’empresa sol•licitant, així com la modernització de les instal•lacions, sempre que no es tracti d’una mera inversió de reposició.
Son promocionables os proxectos de creación de novos establecementos, de ampliación dunha actividade xa establecida ou iniciación dunha nova pola empresa solicitante, así como a modernización das instalacións, sempre que non se trate dun mero investimento de reposición.
  DGFC:Subdirección Gener...  
– Eskualdeko ekonomia pizgarrien arloan Estatuko Administrazio orokorrari dagozkion ikuskatze eta egiaztatze jarduerak egitea. Orobat, ez betetzeen eta zigorren espedienteak izapidetzea, eta horiek amaiarazteko ebazpenak proposatzea.
– Les opérations d'inspection et de vérification qui incombent à l'Administration générale de l'Etat en relation aux primes économiques régionales, ainsi que l'élaboration des dossiers de non-respect et de sanctions, ainsi que la proposition visant à adopter les résolutions y mettant un terme, sans préjudice de celles qui reviennent au Contrôle général de l'Administration de l'Etat en matière de contrôle des ressources publiques.
– L'exercici de les actuacions d'inspecció i de comprovació que corresponen a l'Administració General de l'Estat en relació amb els incentius econòmics regionals, la tramitació dels expedients d'incompliment i sancionadors i la proposta d'adopció de les resolucions que els posin fi, sens perjudici de les que corresponguin a la Intervenció General de l'Administració de l'Estat en matèria de control de recursos públics.
– O exercicio das actuacións de inspección e comprobación que corresponden á Administración Xeral do Estado en relación cos incentivos económicos rexionais, así como a tramitación dos expedientes de incumprimento e sancionadores e a proposta de adopción das resolucións que lles poñan fin, sen prexuízo das que correspondan á Intervención Xeral da Administración do Estado en materia de control de recursos públicos.
  DGFC:Terueleko Funtsa  
Aragoiko Autonomia Erkidegoak, bere errenta dela eta FCI funtsaren onuraduna ez izan arren, adierazten zituen lurralde desberdintasunak konpentsatzeko sortu zen, izan ere, herriko politikak ezin du desberdintasun horietan eraginkortasunez jardun, eskura dituen izaera orokorreko mekanismoekin.
Le Fonds de Teruel est destiné au financement des investissements en infrastructures et en développement industriel dans la province de Teruel. Il a été créé pour compenser le fait que la Communauté Autonome d'Aragon, ne bénéficiant pas de l'IFS à cause de son niveau de revenu, présente des inégalités interterritoriales significatives sur lesquelles la politique régionale ne peut pas agir de façon efficace avec les mécanismes à caractère général disponibles. Il s'ensuit que, dans ce sens, la province de Teruel doit être l'objet de l'action publique pour l'amélioration de son attribution de capital productif et de son niveau de revenu.
El Fons d'Inversions a Terol (FIT) es destina al finançament d'inversions en infraestructura i desenvolupament empresarial a la província de Terol. Es va crear per compensar el fet que la Comunitat Autònoma d'Aragó, en no ser beneficiària del FCI pel seu nivell de renda, presenta desigualtats interterritorials significatives sobre les quals la política regional no pot actuar de manera eficaç amb els mecanismes de caràcter general disponibles. D'aquí que, en aquest sentit, la província de Terol hagi de ser objecte de l'acció pública per a la millora de la seva dotació de capital productiu i el seu nivell de renda.
O Fondo de Inversións en Teruel (FIT) destínase ao financiamento de inversións en infraestrutura e desenvolvemento empresarial na provincia de Teruel. Creouse para compensar o feito de que a Comunidade Autónoma de Aragón, non sendo beneficiaria do FCI polo seu nivel de renda, presenta desigualdades interterritoriales significativas sobre as que a política rexional non poida actuar eficazmente cos mecanismos de carácter xeral dispoñibles. De aí que, neste sentido, a provincia de Teruel deba ser obxecto da acción pública para a mellora da súa dotación de capital produtivo e o seu nivel de renda.
  DGFC:Urteko memoriak  
Dokumentu horretan jasotzen dira eskualdeko pizgarrien urteko jarduera nagusiak, eta aztertutako aldian aurkeztutako eskaeren, onartutako proiektuen eta ordainketen ezaugarri nagusien azterketa labur bat egiten du.
Ces documents font état des actions principales du système d’avantages régionaux au cours de l’annuité. Ils contiennent une brève analyse des principales caractéristiques des demandes présentées pendant la période analysée, des projets approuvés ainsi que des paiements. Par ailleurs, ils comportent une brève description des principaux problèmes et des procédures de non-conformité ainsi que des contrôles de conformité.
En estos documentos se recogen las principales actuaciones del sistema de Incentivos Regionales durante la anualidad. Contiene un breve análisis de las principales características de las solicitudes presentadas durante el período analizado, de los proyectos aprobados así como de los pagos. Por otro lado se realiza una breve descripción de las principales incidencias y de los procedimientos de incumplimiento  y de los controles de cumplimiento.
D’una banda, en aquests documents, es recullen les actuacions principals del sistema d’incentius regionals durant l’anualitat. S’hi inclou una breu anàlisi de les característiques principals de les sol•licituds que s’hagin presentat durant el període que s’analitza, dels projectes aprovats així com dels pagaments. De l’altra banda, es fa una descripció breu de les incidències principals, dels procediments d’incompliment i dels controls de compliment.
  DGFC:Espainia-EB fluxue...  
Gaur egungo konfigurazioan, estatuko sarreren aurrekontuak honako hauek jasotzen ditu: estatuak bildutako baliabide propio tradizionalak; BEZa (ez da esplizituki agertzen diru-sarreren artean, baina Balio Erantsiaren gaineko Zergaren bilketan sartuta dago); baliabide propioak jasotzeagatiko gastuengatik Espainiari eman beharreko konpentsazioa, eta Estatuko Administrazio Orokorrarekin batera proiektuak finantzatzeko Egitura Funtsen, Kohesio Funtsen eta beste funts batzuen transferentzien zati bat.
Dans sa configuration actuelle, le budget des revenus de l’État comprend : les ressources propres traditionnelles perçues par l’État, la ressource TVA qui, bien que ne figurant pas forme explicite dans les ressources, est intégrée dans la perception de la Taxe sur la Valeur Ajoutée, la compensation à l’Espagne pour les frais de recouvrement des ressources propres traditionnelles, et une partie des transferts des fonds structurels, du Fonds de cohésion et d’autres destinés à cofinancer des projets avec l’Administration générale de l’État.
En la configuració actual, el pressupost d’ingressos de l’Estat recull: els recursos propis tradicionals que recapta l’Estat; el recurs IVA, que, tot i que no figura de manera explícita entre els ingressos, s’integra a la recaptació per l’impost sobre el valor afegit; la compensació a Espanya per les despeses de recaptació dels recursos propis tradicionals, i part de les transferències dels fons estructurals i del Fons de Cohesió i d’altres, destinats a cofinançar projectes amb l’Administració de l’Estat.
Na súa configuración actual, o orzamento de ingresos do Estado recolle: os recursos propios tradicionais recadados polo Estado; o recurso IVE que, malia que non aparece de xeito explícito entre os ingresos, está integrado na recadación polo imposto sobre o valor engadido; a compensación a España polos gastos de recadación dos recursos propios tradicionais e parte das transferencias dos fondos estruturais, do Fondo de Cohesión e doutros, destinados a cofinanciar proxectos coa Administración xeral do Estado.
  DGFC:Beste batzarrak, f...  
EEko NON PAPER, 2014ko abenduaren 31 baino lehen hartu ez diren FEDER, FSE eta CF programen 2014ko konpromisoen tratamendua.(ppt)
NON PAPER (Document informel) de la CE, traitement des engagements 2014 des programmes du FEDER, FSE et CF non-adoptés avant le 31 décembre 2014.(ppt)
SENAR PAPER de la CE,Tractament dels compromisos 2014 dels programes del FEDER, FSE i *CF no adoptats abans del 31-desembre-2014.(ppt)
NON PAPER da CE,Tratamento dos compromisos 2014 dos programas do FEDER, FSE e CF non adoptados antes do 31-decembro-2014.(ppt)
  DGFC:Dirección General ...  
t) Estatuko Administrazio Nagusiari dagozkion ikuskapen eta egiaztapen jarduerak garatzea, eskualdeetako pizgarri ekonomikoei dagokienez, eta baita ere ez betetze eta zehapen espedienteak eta horiei amaiera ematen dien ebazpenak hartzeko proposamena izapidetzea, baliabide errekurtsoak kontrolatzeko esparruan, Estatuko Administrazioaren Kontu-hartzailetza Nagusiari dagozkionak alde batera utzi gabe.
t) La mise en œuvre des actions de contrôle et de vérification correspondant à l’administration générale de l’État et portant sur les aides économiques régionales, ainsi que la gestion des dossiers de non-conformité et de sanctions et la proposition d’adoption des résolutions y mettant fin, sous réserve de celles correspondant à l’intervention générale de l’administration de l’État en matière de contrôle des ressources publiques.
t) El ejercicio de las actuaciones de inspección y comprobación que corresponden a la Administración General del Estado en relación con los incentivos económicos regionales, así como la tramitación de los expedientes de incumplimiento y sancionadores y la propuesta de adopción de las resoluciones que les pongan fin, sin perjuicio de las que correspondan a la Intervención General de la Administración del Estado en materia de control de recursos públicos.
t) L'exercici de les actuacions d'inspecció i comprovació que corresponen a l'Administració General de l'Estat en relació amb els incentius econòmics regionals, així com la tramitació dels expedients d'incompliment i sancionadors i la proposta d'adopció de les resolucions que hi posin fi, sens perjudici de les que corresponguin a la Intervenció General de l'Administració de l'Estat en matèria de control de recursos públics.
t) O exercicio das actuacións de inspección e comprobación que corresponden á Administración Xeral do Estado en relación cos incentivos económicos rexionais, así como a tramitación dos expedientes de incumprimento e sancionadores e a proposta de adopción das resolucións que lles poñan fin, sen prexuízo das que correspondan á Intervención Xeral da Administración do Estado en materia de control de recursos públicos.
  DGFC:Dirección General ...  
f) Kudeatutako Funts desberdinekin lotutako Araudietan aurreikusitako ebaluazio, informazio eta komunikazio jardueren garapena bermatzekoak, lurraldeko Administrazioekin lankidetzan eta genero berdintasuna, aukera berdintasuna eta ez diskriminazioa, irisgarritasuna eta garapen iraunkorraren printzpio horizontalak betearaztearen alde egitea, eta baita gehigarritasunaren printzipioa zaintzea ere.
f) Celles garantissant la réalisation des actions d’évaluation, d’information et de communication prévues dans les règlements relatifs aux différents fonds gérés, en coordination avec les administrations territoriales ; favorisant l’application des principes horizontaux d’égalité entre les femmes et les hommes, d’égalité des chances, de non-discrimination, d’accessibilité et de développement durable ; et veillant au respect du principe d’additionnalité.
f) Las de garantizar la realización de las actividades de evaluación, así como de información y comunicación previstas en los Reglamentos relacionadas con los distintos Fondos gestionados, en coordinación con las Administraciones territoriales y fomentar el cumplimiento de los principios horizontales de igualdad de género, igualdad de oportunidades y no discriminación, accesibilidad y desarrollo sostenible, así como velar por el cumplimiento del principio de adicionalidad.
f) Les de garantir la realització de les activitats d'avaluació, així com d'informació i comunicació previstes en els Reglaments relacionats amb els diferents fons gestionats, en coordinació amb les Administracions territorials i fomentar el compliment dels principis horitzontals d'igualtat de gènere, igualtat d'oportunitats i no discriminació, accessibilitat i desenvolupament sostenible, així com vetllar pel compliment del principi d'addicionalitat.
f) As de garantir a realización das actividades de avaliación, así como de información e comunicación previstas nos regulamentos relacionados cos distintos fondos xestionados, en coordinación coas administracións territoriais e fomentar o cumprimento dos principios horizontais de igualdade de xénero, igualdade de oportunidades e non discriminación, accesibilidade e desenvolvemento sostible, así como velar polo cumprimento do principio de adicionalidade.
  DGFC:Subdirección Gener...  
– Ebaluazio jarduerak, eta lurralde Administrazioekin koordinatuz, kudeatutako Funts desberdinekin lotutako Araudietan aurreikusitako informazio eta komunikazio jarduerak burutzea bermatzea, eta genero berdintasuna, aukeren berdintasuna eta ez diskriminazioa, irisgarritasuna eta garapen iraunkorreko printzipio horizontalak betetzearen alde egitea, eta baita gehigarritasunaren printzipioa betetzea zaintzea ere.
– Celles garantissant la réalisation des actions d’évaluation, d’information et de communication prévues dans les règlements relatifs aux différents fonds gérés, en coordination avec les administrations territoriales ; favorisant l’application des principes horizontaux d’égalité entre les femmes et les hommes, d’égalité des chances, de non-discrimination, d’accessibilité et de développement durable ; et veillant au respect du principe d’additionnalité.
– Las de garantizar la realización de las actividades de evaluación, así como de información y comunicación previstas en los Reglamentos relacionadas con los distintos Fondos gestionados, en coordinación con las Administraciones territoriales y fomentar el cumplimiento de los principios horizontales de igualdad de género, igualdad de oportunidades y no discriminación, accesibilidad y desarrollo sostenible, así como velar por el cumplimiento del principio de adicionalidad.
– Les de garantir la realització de les activitats d'avaluació, així com d'informació i comunicació previstes en els Reglaments relacionats amb els diferents fons gestionats, en coordinació amb les administracions territorials i fomentar el compliment dels principis horitzontals d'igualtat de gènere, igualtat d'oportunitats i no discriminació, accessibilitat i desenvolupament sostenible, així com vetllar pel compliment del principi d'addicionalitat.
– As de garantir a realización das actividades de avaliación, así como de información e comunicación previstas nos regulamentos relacionados cos distintos fondos xestionados, en coordinación coas administracións territoriais e fomentar o cumprimento dos principios horizontais de igualdade de xénero, igualdade de oportunidades e non discriminación, accesibilidade e desenvolvemento sostible, así como velar polo cumprimento do principio de adicionalidade.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow