ez – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 63 Results  www.proyectoinma.org
  Web Mapa - INMA, Infanc...  
Haurrak ez dira helduak
Children are not adults
Els infants no són adults
  Haurrak ez dira pertson...  
Haurrak ez dira pertsona heldu txikiak
Children are not little adults
Els nens no són adults petits
  Informazioa, hezkuntza ...  
Lehen mailako eta bigarren mailako eskolek, euren ikasketa-programetan, ingurumenari erreparatzen dion hezkuntzan, ingurumenaren jasangarritasuna eta ez-diskriminazioa susta dezakete. Horrez gainera, auzo-tailerrak ere osa litezke, ingurumen-diskriminazioaren izaeraz eta hari aurre egiteko defentsa-jarduerez gizarte zibila trebatzeko.
The primary and secondary schools can offer environmental education training programs that contemplate the environmental sustainability and the non-discrimination. In addition, communal factories can be fomented to enable the civil society to know the nature and possible activities of defense against the environmental discrimination.
Les escoles primàries i secundàries poden oferir educació ambiental amb programes d’estudi que contemplen la sostenibilitat ambiental i la no discriminació. A més, es poden fomentar tallers comunals per capacitar la societat civil sobre la Naturalesa i possibles activitats de defensa contra la discriminació ambiental.
  Menorca - Ikerketa-eram...  
Ikerketa eremu honetan ez da buletinik aurkitu
No s'han trobat butlletins en aquesta àrea d'estudi
  Ingurumen-diskriminazio...  
Legea betetzen ez denean, hiritarrek euren esku dute gobernua zirikatzea, legeak bete daitezen, edo, bestela, eurek jar ditzakete martxan ekimen pribatuak.
When the law is not complied with, the citizens can press the government so that they ensure its fulfilment, or they themselves can restore private actions.
Quan no s’ha complert amb la llei, els ciutadans poden pressionar el govern perquè n’asseguri el compliment, o ells mateixos poden instaurar accions privades.
  Bitamina antioxidatzail...  
Baina ez da ahaztu behar ingurumeneko toxiko askok oxidazio-estreseko prozesuen bitartez egiten dutela kalte organismoan. Preeklanpsia prebenitzen eta fetuaren hazkundeari laguntzen bitaminek eragin ditzaketen efektu onuragarriez gain, amaren eta umearen dietak, fruta eta barazki ugari badu, hobeto babesturik edukiko ditu emakume haurduna eta umea ingurumenetik etor litezkeen erasoen aurrean.
But we cannot forget that many environmental toxics produce damage in the organism through processes of oxidative stress. In addition to the possible beneficial effects of vitamins to prevent preeclampsia and to favour the foetal growth, a maternal and infantile diet rich in fruits and vegetables will make them less vulnerable to the possible environmental aggressions.
Tampoc no hem d’oblidar que molts tòxics ambientals produeixen danys en l’organisme a través de processos d’estrès oxidatiu. A més dels possibles efectes beneficiosos de les vitamines per prevenir la preeclàmpsia i afavorir el creixement fetal, una dieta materna i infantil rica en fruites, verdures i hortalisses farà que tant la mare com el nen siguin menys vulnerables a possibles agressions ambientals.
  Ingurumen-diskriminazio...  
Ingurunearen arabera, gizarteek jarduera diskriminatzaileak garatu dituzte. Horren arrazoietako bat kontzientzia falta da; hau da, ingurumenaren degradazioak baliabide naturalei ez ezik giza bizitzari ere erasan egiten diola ez kontuan hartzea.
The quality of life of the population depends on the quality of the natural and social atmosphere in which they are. Societies have developed activities that are environmentally discriminatory. One of the causes of this is the lack of knowledge that the environmental degradation affects the natural resources and the human life. This relation becomes more evident when the environmental degradation causes serious problems of health and quality of life.
La nostra qualitat de vida de està condicionada per la qualitat de l’ambient natural i social en què vivim. Les societats han desenvolupat activitats que són ambientalment discriminatòries. Una de les causes n’és la falta de consciència que la degradació ambiental afecta no només els recursos naturals sinó també la vida humana; aquesta relació es torna més evident quan la degradació ambiental ocasiona problemes greus de salut i de qualitat de vida.
  Deskribapen orokorra - ...  
Lehenik eta behin esan behar da, zalantza izpirik gabe, aire, ur eta janari bidez kutsatzea nonahi gertatzen dela. Umeak kutsatzaileen eraginpean bizi dira, ez dira pertsona heldu txikiak, hazten ari dira, eta euren immunologia-sistema eta desintoxikatzeko moduak ez dituzte erabat garaturik.
Persistent polluting agents as the organochlorine compounds (OC) and other metals have been related to the delay in the intrauterine growth, prematurity, delay in the postnatal growth and alterations in neurodevelopment and in their conduct.
S’ha relacionat el contaminants persistents com ara els compostos organoclorats (OC) i altre metalls amb el retard en el creixement intrauterí, la prematuritat, el retard en el creixement postnatal i amb alteracions del neurodesenvolupament i de la conducta.
  Deskribapen orokorra - ...  
Lehenik eta behin esan behar da, zalantza izpirik gabe, aire, ur eta janari bidez kutsatzea nonahi gertatzen dela. Umeak kutsatzaileen eraginpean bizi dira, ez dira pertsona heldu txikiak, hazten ari dira, eta euren immunologia-sistema eta desintoxikatzeko moduak ez dituzte erabat garaturik.
Persistent polluting agents as the organochlorine compounds (OC) and other metals have been related to the delay in the intrauterine growth, prematurity, delay in the postnatal growth and alterations in neurodevelopment and in their conduct.
S’ha relacionat el contaminants persistents com ara els compostos organoclorats (OC) i altre metalls amb el retard en el creixement intrauterí, la prematuritat, el retard en el creixement postnatal i amb alteracions del neurodesenvolupament i de la conducta.
  Ingurumen-diskriminazio...  
Emakumeak, umeak, minusbaliatuak eta ingurumen-errefuxiatuak (ingurumenaren gainbehera dela-eta bere etxea utzi behar izan duen jendea) ere talde bereziki ahulak dira. Hainbat komunitate txikik (indiarrek eta ijitoek, adibidez) ingurumen-diskriminazio gogorra jasaten dute; izan ere, askotan, hauek, kulturalki iraun ahal izateko, baliabide naturalen mende egon ohi dira.
Other especially vulnerable sectors are women, children, disabled people and environmental refugees (people forced to leave their homes due to the environmental degradation). Certain minority communities, such as natives and the gypsies, undergo a severe environmental discrimination, because they often depend on the natural resources for their cultural subsistence. Like other vulnerable sectors, these communities do not have means or access to the decision making destined to avoid that damage to their environment takes place.
Altres figures especialment vulnerables són les dones, els nens, els discapacitats i els refugiats ambientals (persones forçades a abandonar casa seva a causa de la degradació ambiental). Certes comunitats minoritàries, com ara els indígenes i els gitanos, pateixen una discriminació ambiental greu, perquè, ben sovint, depenen dels recursos naturals per subsistir culturalment. Igualment que altres sectors vulnerables, aquestes comunitats no disposen dels medis o l’accés a la presa de decisions destinades a evitar que es faci mal al medi ambient on viuen.
  Ingurumen-diskriminazio...  
Ingurumen-diskriminazioa identifikatzeko era bat ingurumen-inpaktuaren ikerketak egitea da. Ikerketaren bitartez, jarduera proposatuak inguruan zer eragin izan dezakeen aurreikusten da. Baina ez da nahikoa proiektu jakin batek ingurumenean zer inpaktu egiten duen aztertzea; gizakiaren gainean zer inpaktu duen ere kontuan hartu behar da.
A way to identify the environmental discrimination is making studies of environmental impact, that allow anticipating possible effects in the atmosphere of some proposed activity. It is not enough to analyse the environmental impact of a determined project, the human impact must also be considered. And we must contemplate not only the internal or immediate impact of the activity but also the way in which it affects the society, as well as the service life of the products that affect the human populations. These studies can help to reformulate projects so that they are less discriminatory or harmful for environment.
Una manera d’identificar la discriminació ambiental és fent estudis d’impacte ambiental, que permeten prevenir possibles efectes en l’ambient d’alguna activitat. No n’hi ha prou amb analitzar l’impacte ambiental d’un projecte determinat, sinó que també caldrà considerar l’impacte humà. I s’ha de contemplar no només l’impacte intern o immediat de l’activitat sinó també la manera en què afecta la societat de manera global, així com el cicle de vida dels productes que afecten les poblacions humanes a través de les seves etapes d’ús i de rebuig. Aquests estudis poden ajudar a reformular projectes perquè siguin menys discriminatoris i perjudicials per al medi ambient.
  Ingurumen-diskriminazio...  
Emakumeak, umeak, minusbaliatuak eta ingurumen-errefuxiatuak (ingurumenaren gainbehera dela-eta bere etxea utzi behar izan duen jendea) ere talde bereziki ahulak dira. Hainbat komunitate txikik (indiarrek eta ijitoek, adibidez) ingurumen-diskriminazio gogorra jasaten dute; izan ere, askotan, hauek, kulturalki iraun ahal izateko, baliabide naturalen mende egon ohi dira.
Other especially vulnerable sectors are women, children, disabled people and environmental refugees (people forced to leave their homes due to the environmental degradation). Certain minority communities, such as natives and the gypsies, undergo a severe environmental discrimination, because they often depend on the natural resources for their cultural subsistence. Like other vulnerable sectors, these communities do not have means or access to the decision making destined to avoid that damage to their environment takes place.
Altres figures especialment vulnerables són les dones, els nens, els discapacitats i els refugiats ambientals (persones forçades a abandonar casa seva a causa de la degradació ambiental). Certes comunitats minoritàries, com ara els indígenes i els gitanos, pateixen una discriminació ambiental greu, perquè, ben sovint, depenen dels recursos naturals per subsistir culturalment. Igualment que altres sectors vulnerables, aquestes comunitats no disposen dels medis o l’accés a la presa de decisions destinades a evitar que es faci mal al medi ambient on viuen.
  Metalak - INMA, Infanci...  
Merkurioa ere metala da, eta, sulfuro edo oxigenoz nahasten bada, merkurio ez-organikoa edo merkurio-gatzak sortzen dira; azken hauek sarritan erabiltzen dira, hauts edo kristal txiki-txiki bihurtuta, krema kosmetikoak edo krema antiseptikoak egiteko.
Mercury is a metal that, combined with other elements like sulphide or oxygen, forms inorganic mercury or the mercury salts, that are used as dusts or crystals in antiseptic or cosmetic creams. The main source of mercury is the fossil fuel use, fundamentally the coal that contains plans of this metal. When being burned, this compound enters the environment. In anaerobic means (when there is no oxygen) the bacteria transform it into methylmercury. This form is the one that bioaccumulates with more facility in organisms and people. Besides, it is a metal that is used in medical thermometers (and some other medical instruments), in dental treatments and fluorescent lights and batteries.
El mercuri és un metall que, combinat amb altres elements com el sulfur o l’oxigen, forma el mercuri inorgànic o les sals de mercuri, que es fan servir com a pols o cristalls en cremes cosmètiques o antisèptiques. La font principal de mercuri és l’ús de combustibles fòssils (sobretot el carbó, que conté traces d’aquest metall); en cremar-lo, aquest compost entra en el medi ambient. En medis anaerobis (en què no hi ha oxigen) les bactèries el transformen en metil mercuri. Aquesta forma és la que es bioacumula amb més facilitat en organismes i en persones. A més, és un metall que s’utilitza en termòmetres, en alguns instruments mèdics, en tractaments dentals i en llums fluorescents, piles i bateries.
  Ingurumen-diskriminazio...  
Ingurumen-diskriminazioa identifikatzeko era bat ingurumen-inpaktuaren ikerketak egitea da. Ikerketaren bitartez, jarduera proposatuak inguruan zer eragin izan dezakeen aurreikusten da. Baina ez da nahikoa proiektu jakin batek ingurumenean zer inpaktu egiten duen aztertzea; gizakiaren gainean zer inpaktu duen ere kontuan hartu behar da.
A way to identify the environmental discrimination is making studies of environmental impact, that allow anticipating possible effects in the atmosphere of some proposed activity. It is not enough to analyse the environmental impact of a determined project, the human impact must also be considered. And we must contemplate not only the internal or immediate impact of the activity but also the way in which it affects the society, as well as the service life of the products that affect the human populations. These studies can help to reformulate projects so that they are less discriminatory or harmful for environment.
Una manera d’identificar la discriminació ambiental és fent estudis d’impacte ambiental, que permeten prevenir possibles efectes en l’ambient d’alguna activitat. No n’hi ha prou amb analitzar l’impacte ambiental d’un projecte determinat, sinó que també caldrà considerar l’impacte humà. I s’ha de contemplar no només l’impacte intern o immediat de l’activitat sinó també la manera en què afecta la societat de manera global, així com el cicle de vida dels productes que afecten les poblacions humanes a través de les seves etapes d’ús i de rebuig. Aquests estudis poden ajudar a reformular projectes perquè siguin menys discriminatoris i perjudicials per al medi ambient.
  Metalak - INMA, Infanci...  
Merkurioa ere metala da, eta, sulfuro edo oxigenoz nahasten bada, merkurio ez-organikoa edo merkurio-gatzak sortzen dira; azken hauek sarritan erabiltzen dira, hauts edo kristal txiki-txiki bihurtuta, krema kosmetikoak edo krema antiseptikoak egiteko.
Mercury is a metal that, combined with other elements like sulphide or oxygen, forms inorganic mercury or the mercury salts, that are used as dusts or crystals in antiseptic or cosmetic creams. The main source of mercury is the fossil fuel use, fundamentally the coal that contains plans of this metal. When being burned, this compound enters the environment. In anaerobic means (when there is no oxygen) the bacteria transform it into methylmercury. This form is the one that bioaccumulates with more facility in organisms and people. Besides, it is a metal that is used in medical thermometers (and some other medical instruments), in dental treatments and fluorescent lights and batteries.
El mercuri és un metall que, combinat amb altres elements com el sulfur o l’oxigen, forma el mercuri inorgànic o les sals de mercuri, que es fan servir com a pols o cristalls en cremes cosmètiques o antisèptiques. La font principal de mercuri és l’ús de combustibles fòssils (sobretot el carbó, que conté traces d’aquest metall); en cremar-lo, aquest compost entra en el medi ambient. En medis anaerobis (en què no hi ha oxigen) les bactèries el transformen en metil mercuri. Aquesta forma és la que es bioacumula amb més facilitat en organismes i en persones. A més, és un metall que s’utilitza en termòmetres, en alguns instruments mèdics, en tractaments dentals i en llums fluorescents, piles i bateries.
  Artsenikoa - INMA, Infa...  
Elementu naturala da, eta espezie ez-organiko edo organikoetan aurkitzen da ingurumenean. Normalki, uretan eta lurzoruan egoten da espezie ez-organikoko artsenikoa; beste artsenikoa, ordea, itsas organismoetan agertzen da (adibidez, hondar-azukreekin nahasturik), eta toxikotasun gutxiagokoa da.
Arsenic is a natural element that can be found in the environment, both in inorganic or organic species. The first one is more usual in waters and grounds, and the second one in marine organisms (for example combined with sugars) and it is less toxic. The acute exposure by inhalation of steam or particles polluted with inorganic arsenic causes gastrointestinal effects (nausea, diarrhoea, abdominal pain) and injuries in the nervous, central and peripheral systems. On the other hand, the chronic exposure to inorganic arsenic causes irritations in the skin and the mucous. If the exposure is dietary, it can cause gastrointestinal effects, cutaneous injuries, anaemia, hyperpigmentation and injuries in the liver and kidneys. Arsenic is classified as carcinogen in humans, being the cause of lung, skin, liver and bladder cancers. There have been cases of strong contamination by polluted water in Bangladesh and some areas in Nicaragua.
L'arsènic es un element natural que, en el medi ambient, es pot trobar en forma d’espècies inorgàniques o orgàniques. El primer cas es més habitual en aigües i sòls, i el segon en organismes marins, per exemple, combinat amb sucres, i és menys tòxic. L’exposició aguda per inhalació de vapors o partícules contaminades amb arsènic inorgànic provoca efectes gastrointestinals (nàusees, diarrea, dolor abdominal) i lesions en els sistemes nerviós central i perifèric. Per altra banda, l’exposició crònica a l’arsènic inorgànic provoca irritació dèrmica i de les mucoses. Si es dóna per via oral, pot provocar efectes gastrointestinals, anèmia, lesions cutànies, hiperpigmentació i lesions en el fetge i els ronyons. L’arsènic està classificat com a cancerigen en els humans: pot provocar càncers de pulmó, pell, fetge i bufeta. S’han donat casos de contaminació aguda per arsènic a l’aigua a Bangladesh i algunes zones de Nicaragua.
  Ingurumen-diskriminazio...  
Ingurumen-diskriminazioa identifikatzeko era bat ingurumen-inpaktuaren ikerketak egitea da. Ikerketaren bitartez, jarduera proposatuak inguruan zer eragin izan dezakeen aurreikusten da. Baina ez da nahikoa proiektu jakin batek ingurumenean zer inpaktu egiten duen aztertzea; gizakiaren gainean zer inpaktu duen ere kontuan hartu behar da.
A way to identify the environmental discrimination is making studies of environmental impact, that allow anticipating possible effects in the atmosphere of some proposed activity. It is not enough to analyse the environmental impact of a determined project, the human impact must also be considered. And we must contemplate not only the internal or immediate impact of the activity but also the way in which it affects the society, as well as the service life of the products that affect the human populations. These studies can help to reformulate projects so that they are less discriminatory or harmful for environment.
Una manera d’identificar la discriminació ambiental és fent estudis d’impacte ambiental, que permeten prevenir possibles efectes en l’ambient d’alguna activitat. No n’hi ha prou amb analitzar l’impacte ambiental d’un projecte determinat, sinó que també caldrà considerar l’impacte humà. I s’ha de contemplar no només l’impacte intern o immediat de l’activitat sinó també la manera en què afecta la societat de manera global, així com el cicle de vida dels productes que afecten les poblacions humanes a través de les seves etapes d’ús i de rebuig. Aquests estudis poden ajudar a reformular projectes perquè siguin menys discriminatoris i perjudicials per al medi ambient.
  Konposatu organokloratu...  
30eko hamarkadan hasi ziren konposatuak ekoizten eta erruz erabiltzen, batez ere, industrian (isolatuen ekoizpenean) eta nekazaritzan (pestiziden arloan). Gaur egun, konposatu horietako asko debekaturik daude; hala ere, ez dira erabat desagertu, biodegradazio mantsoa dutelako eta hirugarren munduan oraindik ere erabiltzen direlako.
The production and the intensive use of these compounds began in the 30s in industrial processes, like the production of insulators, and agriculturists (like pesticides). Many of these compounds are now prohibited, but they are still present due to their slow biodegradation and their use in the developing countries. The benefits of these compounds, such as synthetic pesticides, are undeniable but the preoccupation by their possible adverse effects on the human health in a long term basis has lately increased. These compounds have an average life of 10 years or more, and, thanks to their chemical properties, they have a great capacity to arrive to remote zones; they can be transported through the atmosphere and to be accumulated in the organic matter of the ground and in the live organisms.
La producció i l’ús massiu d’aquests compostos es va iniciar als anys 30 en processos industrials (com la producció d’aïllants), i agrícoles (com pesticides). Molts d’aquests compostos estan prohibits actualment, però continuen estant presents en el medi, ja que es biodegraden molt lentament i es continuen fent servir en països en vies de desenvolupament. Els beneficis d’aquests compostos com a pesticides sintètics són innegables, però la preocupació pels possibles efectes adversos sobre la salut a llarg termini ha anat creixent en els darrers anys. Aquests compostos tenen una vida mitjana de 10 anys o més, i, a causa de les seves propietats químiques, tenen una gran capacitat per arribar a zones remotes; es poden transportar a través de l’atmosfera i acumular-se en la matèria orgànica del sòl i en els organismes vius.
  Asturias - Ikerkena-ere...  
Zehatzago esanda, kohorte jakin batzuen azterketa da: behaketa bidez, haurdunei (lehengo hiruhilekotik erditzera bitartean) eta euren seme-alabei (jaiotzetik nerabezarora bitartean) jarraipena egin zitzaien.
The Unit of Molecular Epidemiology of the University Institute of Oncology of the University of Oviedo (http://www.uniovi.es/Oncologia/grupos/iii/grupo_iii.htm) initiated in 2004 in Asturias one cohort of new born children, at the 12th week of pregnancy, of the population of Sanitary Area III. The objective was to study the paper of the environmental exposures in the children’s development (neurobehavioural and anthropometric) and health (mainly respiratory), in the frame of the INMA (Childhood and Environment) network, a project financed by the Institute of Health Carlos III. It is an observational study of cohorts that follows pregnant women of the general population from the first trimester to the childbirth and their children from the birth to the adolescence. The women had to be resident in Area III of Asturias, with age equal or over 16 years, and they were recruited between 2004 and 2006. Other criteria of inclusion were: unique pregnancy, no problems for a fluent communication, and not to suffer any chronic disease.
La Unitat d’Epidemiologia Mol·lecular de l’Institut Universitari d’Oncologia de la Universitat d’Oviedo, http://www.uniovi.es/Oncologia/grupos/iii/grupo_iii.htm va iniciar a Astúries, a l’any 2004, el reclutament d’una cohort de nounats de la població del Área Sanitaria III, quan les mares estaven de 12 setmanes, per tal d’estudiar el paper de les exposicions ambientals en el desenvolupament (neuroconductual i antropomètric) i la salut (principalment respiratòria) dels infants en el marc de l’estudi INMA (INfància i Medi Ambient) que finança l’Instituto de Salud Carlos III. Es tracta d’un estudi observacional de cohorts que segueix embarassades de la població general des del primer trimestre fins al part i als nounats des del naixement fins a l’adolescència. Les dones, seleccionades durant el període 2004 – 2006, havien de ser residents de l`Area III d’Astúries, tenir 16 anys o més i complir altres criteris d’inclusió, com ara: que fos un embaràs únic, que no hi hagués cap impediment per a una bona comunicació i que no patissin cap malaltia crònica.
  Artsenikoa - INMA, Infa...  
Elementu naturala da, eta espezie ez-organiko edo organikoetan aurkitzen da ingurumenean. Normalki, uretan eta lurzoruan egoten da espezie ez-organikoko artsenikoa; beste artsenikoa, ordea, itsas organismoetan agertzen da (adibidez, hondar-azukreekin nahasturik), eta toxikotasun gutxiagokoa da.
Arsenic is a natural element that can be found in the environment, both in inorganic or organic species. The first one is more usual in waters and grounds, and the second one in marine organisms (for example combined with sugars) and it is less toxic. The acute exposure by inhalation of steam or particles polluted with inorganic arsenic causes gastrointestinal effects (nausea, diarrhoea, abdominal pain) and injuries in the nervous, central and peripheral systems. On the other hand, the chronic exposure to inorganic arsenic causes irritations in the skin and the mucous. If the exposure is dietary, it can cause gastrointestinal effects, cutaneous injuries, anaemia, hyperpigmentation and injuries in the liver and kidneys. Arsenic is classified as carcinogen in humans, being the cause of lung, skin, liver and bladder cancers. There have been cases of strong contamination by polluted water in Bangladesh and some areas in Nicaragua.
L'arsènic es un element natural que, en el medi ambient, es pot trobar en forma d’espècies inorgàniques o orgàniques. El primer cas es més habitual en aigües i sòls, i el segon en organismes marins, per exemple, combinat amb sucres, i és menys tòxic. L’exposició aguda per inhalació de vapors o partícules contaminades amb arsènic inorgànic provoca efectes gastrointestinals (nàusees, diarrea, dolor abdominal) i lesions en els sistemes nerviós central i perifèric. Per altra banda, l’exposició crònica a l’arsènic inorgànic provoca irritació dèrmica i de les mucoses. Si es dóna per via oral, pot provocar efectes gastrointestinals, anèmia, lesions cutànies, hiperpigmentació i lesions en el fetge i els ronyons. L’arsènic està classificat com a cancerigen en els humans: pot provocar càncers de pulmó, pell, fetge i bufeta. S’han donat casos de contaminació aguda per arsènic a l’aigua a Bangladesh i algunes zones de Nicaragua.
  Bitamina antioxidatzail...  
Oraingoz ez dago tratamendurik gaixotasun honen hasiera prebenitzeko edo atzeratzeko. Azkeneko urteotan, ordea, aurrerapen esanguratsuak egin dira gaitzaren arrazoien ikerketan, eta prebentiboki jardun ahal izango den itxaropena piztu dute.
Until the moment, it does not exist a treatment that prevents or delays the beginning of this disease. In the last few years, nevertheless, there have been excellent advances in the study of its causes, which brings us hopes on possible preventive interventions. Recent studies suggest that vascular alterations in preeclampsia are linked to an excess of production of free radicals or processes of oxidative stress. The free radicals are continuously being produced by the organism during the normal metabolism of the cells, as a reaction to an infection, or also as an answer to the exposure to ionizing radiations, ultra-violet rays, environmental pollution, cigarette smoke, or excess of exercise. The free oxygen radicals cause oxidative damage, that is considered to be the origin of several diseases, such as different types from cancer, cardiac and vascular diseases, neurological diabetes, ophthalmic pathology and ageing.
De moment encara no hi ha cap tractament que previngui o endarrereixi l’inici d’aquesta malaltia. En els darrers anys, tot i això, s’han fet avenços rellevants en l’estudi de les causes de la preeclàmpsia, que aporten esperances sobre possibles intervencions preventives. Hi ha estudis recents que suggereixen que les alteracions vasculars en la preeclàmpsia vénen donades per un excés de producció de radicals lliures o processos d’estrès oxidatiu. Els radicals lliures es produeixen contínuament en l’organisme durant el metabolisme normal de les cèl·lules, com a reacció davant les infeccions, o també com a resposta a l’exposició a les radiacions ionitzants, als rajos ultraviolats, a la contaminació ambiental, al fum del tabac, o a un excés d’exercici. Els radicals lliures d’oxigen causen dany oxidatiu, que es considera que és l’origen de diverses malalties, com ara diversos tipus de càncer, malalties cardíaques i vasculars, diabetis, malalties neurològiques, patologia oftàlmica i envelliment
  Elikadura osasungarria ...  
Herrialde garatuetan ez da gertatzen malnutrizioko arazorik, haurdunaldiaren eboluzio onari kalte egin diezaiokeenik, nahiz eta gizarteko talde marjinaletan oraindik ere kasu bakanen batzuk izan litezkeen.
In the developed countries, it is not usual to find malnutrition problems that could cause an unfavourable evolution of the pregnancy, although there are still isolated cases in marginal groups. Nevertheless, for a few years now there has been a making of studies that have allowed identifying a series of nutrients (such as the iron, the folic acid, vitamin D and calcium) whose deficiencies could produce alterations both in the mother and in the new born. Thanks to those studies, the intake of these nutrients is highly recommended from the preconception phase, and also the administration of vitamin and mineral supplements.
En els països desenvolupats, no acostumen a donar-se problemes de malnutrició que puguin comprometre l’evolució favorable de l’embaràs, encara que es troben casos aïllats en col·lectius marginals. Tot i això, fa anys que es fan estudis que han permès identificar una sèrie de nutrients (com ara el ferro, l’àcid fòlic, la vitamina D i el calci) les deficiències dels quals ens podrien dur a alteracions tant en la mare com en el nounat. És per això que és pràctica clínica habitual que es recomani, ja des de la fase preconcepcional, una dieta rica en tots aquests elements i també que la mare prengui suplements vitamínics i minerals.
  Artsenikoa - INMA, Infa...  
Elementu naturala da, eta espezie ez-organiko edo organikoetan aurkitzen da ingurumenean. Normalki, uretan eta lurzoruan egoten da espezie ez-organikoko artsenikoa; beste artsenikoa, ordea, itsas organismoetan agertzen da (adibidez, hondar-azukreekin nahasturik), eta toxikotasun gutxiagokoa da.
Arsenic is a natural element that can be found in the environment, both in inorganic or organic species. The first one is more usual in waters and grounds, and the second one in marine organisms (for example combined with sugars) and it is less toxic. The acute exposure by inhalation of steam or particles polluted with inorganic arsenic causes gastrointestinal effects (nausea, diarrhoea, abdominal pain) and injuries in the nervous, central and peripheral systems. On the other hand, the chronic exposure to inorganic arsenic causes irritations in the skin and the mucous. If the exposure is dietary, it can cause gastrointestinal effects, cutaneous injuries, anaemia, hyperpigmentation and injuries in the liver and kidneys. Arsenic is classified as carcinogen in humans, being the cause of lung, skin, liver and bladder cancers. There have been cases of strong contamination by polluted water in Bangladesh and some areas in Nicaragua.
L'arsènic es un element natural que, en el medi ambient, es pot trobar en forma d’espècies inorgàniques o orgàniques. El primer cas es més habitual en aigües i sòls, i el segon en organismes marins, per exemple, combinat amb sucres, i és menys tòxic. L’exposició aguda per inhalació de vapors o partícules contaminades amb arsènic inorgànic provoca efectes gastrointestinals (nàusees, diarrea, dolor abdominal) i lesions en els sistemes nerviós central i perifèric. Per altra banda, l’exposició crònica a l’arsènic inorgànic provoca irritació dèrmica i de les mucoses. Si es dóna per via oral, pot provocar efectes gastrointestinals, anèmia, lesions cutànies, hiperpigmentació i lesions en el fetge i els ronyons. L’arsènic està classificat com a cancerigen en els humans: pot provocar càncers de pulmó, pell, fetge i bufeta. S’han donat casos de contaminació aguda per arsènic a l’aigua a Bangladesh i algunes zones de Nicaragua.
  Asturias - Ikerkena-ere...  
Zehatzago esanda, kohorte jakin batzuen azterketa da: behaketa bidez, haurdunei (lehengo hiruhilekotik erditzera bitartean) eta euren seme-alabei (jaiotzetik nerabezarora bitartean) jarraipena egin zitzaien.
The Unit of Molecular Epidemiology of the University Institute of Oncology of the University of Oviedo (http://www.uniovi.es/Oncologia/grupos/iii/grupo_iii.htm) initiated in 2004 in Asturias one cohort of new born children, at the 12th week of pregnancy, of the population of Sanitary Area III. The objective was to study the paper of the environmental exposures in the children’s development (neurobehavioural and anthropometric) and health (mainly respiratory), in the frame of the INMA (Childhood and Environment) network, a project financed by the Institute of Health Carlos III. It is an observational study of cohorts that follows pregnant women of the general population from the first trimester to the childbirth and their children from the birth to the adolescence. The women had to be resident in Area III of Asturias, with age equal or over 16 years, and they were recruited between 2004 and 2006. Other criteria of inclusion were: unique pregnancy, no problems for a fluent communication, and not to suffer any chronic disease.
La Unitat d’Epidemiologia Mol·lecular de l’Institut Universitari d’Oncologia de la Universitat d’Oviedo, http://www.uniovi.es/Oncologia/grupos/iii/grupo_iii.htm va iniciar a Astúries, a l’any 2004, el reclutament d’una cohort de nounats de la població del Área Sanitaria III, quan les mares estaven de 12 setmanes, per tal d’estudiar el paper de les exposicions ambientals en el desenvolupament (neuroconductual i antropomètric) i la salut (principalment respiratòria) dels infants en el marc de l’estudi INMA (INfància i Medi Ambient) que finança l’Instituto de Salud Carlos III. Es tracta d’un estudi observacional de cohorts que segueix embarassades de la població general des del primer trimestre fins al part i als nounats des del naixement fins a l’adolescència. Les dones, seleccionades durant el període 2004 – 2006, havien de ser residents de l`Area III d’Astúries, tenir 16 anys o més i complir altres criteris d’inclusió, com ara: que fos un embaràs únic, que no hi hagués cap impediment per a una bona comunicació i que no patissin cap malaltia crònica.
  Ribera d'Ebre - Ikerket...  
1997ko martxotik eta 1999ko abendura, Flix eta inguruko herrietako (Ribera d’Ebre eskualdekoak) haur jaioberrien kohorte bat osatu zen, batetik, zehatz-mehatz jakiteko nola transferitzen zen hexaklorobentzenoa (HCB) plazentaren bidez eta bularra emanez, eta, bestetik, HCBk nola eragiten zion garapen neurokonduktualari ezagutzeko asmoz.
With the aim to measure the transplacental transference and by breastfeeding of the hexachlorobenzene (HCB) and the effects on the neurobehavioural development, a cohort was built with all new born of the town of Flix and 5 adjacent towns (nearby Ribera d'Ebre), between March 1997 and December 1999. This study was justified by the high levels found in these populations and the lack of specific studies of the HCB in new born babies.
Amb l’objectiu de mesurar la transferència transplacentària i per la lactància de l’hexaclorobenzè (HCB) i els efectes sobre el desenvolupament neuroconductual d’aquest element, es va constituir una cohort amb tots els nounats del poble de Flix i de 5 pobles del voltant (tots de la comarca de Ribera d’Ebre), entre el març de 1997 i el desembre de 1999. Aquest estudi es justificava pels alts nivells que es van trobar en aquestes poblacions i per la falta d’estudis específics de l’HCB en nounats.
  Hormona-disruptoreak - ...  
Disruptore endokrinoek ez diete berdin eragiten enbrioi, umeki edo pertsona helduei: alegia, seme-alabei gehiago eragiten diete gurasoei baino. Ildo horretan, patologiaren izaera, larritasuna eta bilakaera hobeto ezagutze aldera, funtsezkoa da jakitea noiztik dagoen substantzia garatzen ari den organismoan.
The effects of the endocrine disruptors can be different on the embryo, the foetus or the adult; they are most frequently occurred in the descendants that in the exposed ancestor; the moment of the exposure in the developing organism is decisive to determine the character, the gravity and the evolution of the pathology; and although the critical exposure takes place during the embryonic development, the manifestations can not be evident until the maturity of the individual.
Els efectes de els disruptors endocrins poden ser diferents sobre l’embrió, el fetus o l’adult. Es manifesten amb més freqüència en la descendència que en el progenitor exposat; el moment de l’exposició en l’organisme en desenvolupament és decisiu per determinar el caràcter, la gravetat i l’evolució de la patologia; i, encara que l’exposició es doni durant el desenvolupament embrionari, les manifestacions poden no ser evidents fins a la maduresa de l’individu.
  Haurrak ez dira pertson...  
Ildo horretan esan behar da azken urteotan izugarri handitu dela gertatutako aldaketak aztertzeko nahia. Egia esan, aldaketa horiek normaltasunez har litezke pertsona bakar baten kasuan, baina egoera zeharo aldatzen da biztanle asko direnean arriskupean daudenak.
The epidemiological research (the discipline that studies the origin and the distribution of the diseases in the human populations, with the aim to prevent them) has been classically based on the study of the causes of several pathological processes defined as diseases or syndromes. In recent years, there has been a growing interest in studying small alterations that, yet the can be considered within normality for an individual, they can be important at a population level, if a great number of people are exposed. This would be the case for most of the pollutants that we find in the developed countries. Their levels in the general population are low enough as not to cause acute disorders, but are also high enough to cause small alterations that, added to other more known risk factors, can help to develop any pathology in a long term basis. Whichever the affectation level of these compounds in the human health, the fact of studying them in very early stages of life allows us to enter a very important field in the Public Health: the possibility to apply preventive measures to reduce or erase the problem.
La investigació epidemiològica (la disciplina que estudia l’origen i la distribució de les malalties en les poblacions humanes, amb el fi de prevenir-les) s’ha basat clàssicament en l’estudi de les causes de diversos processos patològics definits com a malalties o síndromes. En els últims anys, hi ha hagut un interès creixent per estudiar petites alteracions que, encara que es puguin considerar com a normals per a un individu, poden ser importants des d’un punt de vista poblacional, en cas que un gran nombre de persones s’hi trobin exposades. Aquest seria el cas de la major part de contaminants que podem trobar en els països desenvolupats, on els nivells en la població general són massa baixos per causar trastorns aguts, però són prou alts per produir petites alteracions que, sumades a altres factors de risc més coneguts, a la llarga poden ajudar a desenvolupar alguna patologia. Sigui quin sigui el grau d’afectació d’aquests compostos sobre la salut, el fet d’estudiar-les en les primeres etapes de la vida obre les portes a un camp molt important per a la salut pública: la possibilitat d’aplicar mesures de prevenció per reduir o eradicar el problema.
  Ingurumen-diskriminazio...  
Emakumeak, umeak, minusbaliatuak eta ingurumen-errefuxiatuak (ingurumenaren gainbehera dela-eta bere etxea utzi behar izan duen jendea) ere talde bereziki ahulak dira. Hainbat komunitate txikik (indiarrek eta ijitoek, adibidez) ingurumen-diskriminazio gogorra jasaten dute; izan ere, askotan, hauek, kulturalki iraun ahal izateko, baliabide naturalen mende egon ohi dira.
Other especially vulnerable sectors are women, children, disabled people and environmental refugees (people forced to leave their homes due to the environmental degradation). Certain minority communities, such as natives and the gypsies, undergo a severe environmental discrimination, because they often depend on the natural resources for their cultural subsistence. Like other vulnerable sectors, these communities do not have means or access to the decision making destined to avoid that damage to their environment takes place.
Altres figures especialment vulnerables són les dones, els nens, els discapacitats i els refugiats ambientals (persones forçades a abandonar casa seva a causa de la degradació ambiental). Certes comunitats minoritàries, com ara els indígenes i els gitanos, pateixen una discriminació ambiental greu, perquè, ben sovint, depenen dels recursos naturals per subsistir culturalment. Igualment que altres sectors vulnerables, aquestes comunitats no disposen dels medis o l’accés a la presa de decisions destinades a evitar que es faci mal al medi ambient on viuen.
  Informazioa, hezkuntza ...  
Baina parte-hartzeak, besterik gabe, ez du ezer konpontzen. Parte hartzean, informazioaren jabe izan behar da, hartara, jendeak, beharreko ezagutza berekin duelarik, erabaki ahal izan dezan zein diren bere arazoak eta zein horiek behar dituzten konponbideak.
But the participation by itself is not the solution. The participation must as well be informed, so that the population has the necessary knowledge to be able to make their decisions regarding to which are their problems and how they want to solve them. For that reason the participation must be complemented with a free access to the information.
  Hormona-disruptoreak - ...  
Disruptore endokrinoek ez diete berdin eragiten enbrioi, umeki edo pertsona helduei: alegia, seme-alabei gehiago eragiten diete gurasoei baino. Ildo horretan, patologiaren izaera, larritasuna eta bilakaera hobeto ezagutze aldera, funtsezkoa da jakitea noiztik dagoen substantzia garatzen ari den organismoan.
The effects of the endocrine disruptors can be different on the embryo, the foetus or the adult; they are most frequently occurred in the descendants that in the exposed ancestor; the moment of the exposure in the developing organism is decisive to determine the character, the gravity and the evolution of the pathology; and although the critical exposure takes place during the embryonic development, the manifestations can not be evident until the maturity of the individual.
Els efectes de els disruptors endocrins poden ser diferents sobre l’embrió, el fetus o l’adult. Es manifesten amb més freqüència en la descendència que en el progenitor exposat; el moment de l’exposició en l’organisme en desenvolupament és decisiu per determinar el caràcter, la gravetat i l’evolució de la patologia; i, encara que l’exposició es doni durant el desenvolupament embrionari, les manifestacions poden no ser evidents fins a la maduresa de l’individu.
1 2 Arrow