eta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 77 Ergebnisse  sede.msssi.gob.es  Seite 3
  Ministerio de Sanidad, ...  
Iradokizunak eta kexak
Suggestions and complaints
Suggestions et réclamations
Suggeriments i queixes
Suxestións e queixas
  Ministerio de Sanidad, ...  
Hiperesteka jaso duen webguneak ezin izango du Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioaren markarik, izendapenik, logotiporik, esloganik edo beste zeinu bereizgarririk izan, hiperesteka beraren parte diren zeinuak izan ezik.
The website on which the hyperlink is created may not contain any brand, denomination, logo, slogan or other distinctive hallmark belonging to the Ministry of Health, Social Services and Equality, except those hallmarks that form part of the hyperlink itself.
Le site internet sur lequel l'hyperlien est créé ne peut contenir aucune marque, appellation, logo, slogan ou autre signe distinctif appartenant au ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité, excepté les signes faisant partie de l'hyperlien lui-même.
La pàgina web en la qual s'estableixi l'hiperenllaç no podrà contenir cap marca, denominació, logotip, eslògan o altres signes distintius pertanyents al Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat, excepte aquells signes que formin part del mateix hiperenllaç.
A páxina web na que se estableza a hiperligazón non poderá conter ningunha marca, denominación, logotipo, slogan ou outros signos distintivos pertencentes ao Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade, agás aqueles signos que formen parte da mesma hiperligazón.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Datu pertsonalen bilketa eta erabilera automatizatuaren helburua da erabiltzaileen zerbitzuak kudeatzea, ematea, zabaltzea eta hobetzea, eta horien datu estatistikoak lortzea.
The collection and automatic processing of personal data is aimed at managing, providing, expanding and improving the services offered to users and gathering statistics regarding the same.
Le recueil et le traitement automatisé des données personnelles a pour but la gestion, la prestation, l'élargissement et l'amélioration des services à l'usager et l'obtention de données statistiques concernant ces derniers.
La recollida i el tractament automatitzat de les dades personals té com a finalitat la gestió, la prestació, l'ampliació i la millora dels serveis d'usuari i obtenir-ne dades estadístiques.
A recollida e tratamento automatizado dos datos persoais ten como finalidade a xestión, prestación, ampliación e mellora dos servizos de usuario e obter datos estatísticos destes.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Dokumentu- eta argitalpen-eskaera
Requests for documents and publications
Demande de documents et de publications
Sol.licitud de documents i publicacions
Solicitude de documentos e publicacións
  Ministerio de Sanidad, ...  
Data eta ordu ofiziala:
Official time and date:
Officiel heure et la date:
Data i hora oficial:
Data e hora oficial:
  Ministerio de Sanidad, ...  
Nola balidatu Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioak elektronikoki sinatutako pdf artxiboak
How to validate PDF Files with an e-Signature from the Ministry of Health, Social Services and Equality
Comment valider les fichiers pdf portant une signature électronique du ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité
Com validar els arxius PDF signats electrònicament pel Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat
Como validar os arquivos pdf asinados electronicamente polo Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade
  Ministerio de Sanidad, ...  
Laguntzak, bekak eta diru-laguntzak
Financial aid, grants and subsidies
Aides, bourses et subventions
Ajudes, beques i subvencions
Axudas, bolsas e subvencións
  Ministerio de Sanidad, ...  
Gure egoitzak hainbat zerbitzu ditu: berezko erregistro elektronikoa, izapideen zerrenda kontsultatzea eta iradokizunak eta kexak aurkezteko baliabideak.
Our Electronic Headquarters provides a number of services, including: the ministry's own e-registry, consultation of the list of possible administrative procedures and channels for making suggestions or filing complaints.
Notre Agence virtuelle propose un ensemble de services tels que : registre électronique propre, consultation de la liste des démarches et moyens pour la formulation de suggestions et de réclamations.
La nostra seu disposa d'una sèrie de serveis, com ara: registre electrònic propi, consulta de la llista de tramitacions i mitjans per a la formulació de suggeriments i queixes.
A nosa sede conta cunha serie de servizos tales como: rexistro electrónico propio, consulta da listaxe de tramitacións e medios para a formulación de suxestións e queixas.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Sinadura-osagaiaren eta ziurtagiriaren instalazioa eta konfigurazioa
Installation and Configuration of the Certificate and the Signature Component
Installation et configuration du certificat et de la composants de signature
Instal.lació i configuració del certificat i del component de signatura
Instalación e configuración do certificado e do compoñente de sinatura
  Ministerio de Sanidad, ...  
Sektore Publikoko Informazioa Berrerabiltzeko ekimenari loturiko edozein zalantza argitzeko, eskura jartzen dizkizugu iradokizunak eta kexak aurkezteko egoitza honetako mekanismoak.
The channels made available by this e-Office for the formulation of suggestions and complaints may also be used regarding any issue related to Open Government Data.
Pour toute question relative à l'initiative de Réutilisation des informations du secteur public, nous mettons à votre disposition les mécanismes disponibles afin de formuler des suggestions et des plaintes auprès de cette Agence.
Per a qualsevol qüestió relacionada sobre la iniciativa de reutilització d'informació del sector públic, posem a la vostra disposició els mecanismes disponibles per a formulació de suggeriments i queixes d'aquesta Seu.
Para calquera cuestión relacionada sobre a iniciativa de Reutilización de Información do Sector Público, poñemos á súa disposición os mecanismos dispoñibles para formulación de suxestións e queixas desta Sede.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Orri-oina: Beheko marjina. Copyright-aren informazioa eta webguneko ataletarako sarbidea: Nabigazio Gida, lege oharra eta irisgarritasunari buruzko informazioa.
Footer: Lower margin. Displays copyright information and access to various sections of the website: the browsing guide, legal notice and accessibility information.
Bas de page : Marge inférieure. Elle affiche les informations relatives au copyright et d'accès aux rubriques suivantes du site : Guide de navigation, mentions légales et informations concernant l'accessibilité.
Peu de pàgina: Marge inferior. Mostra informació de copyright i accés a seccions del web: Guia de navegació, avís legal i informació sobre accessibilitat.
Pé de páxina: Marxe inferior. Mostra información de copyright e acceso a seccións da páxina web: Guía de navegación, aviso legal e información sobre accesibilidade.
  Ministerio de Sanidad, ...  
) Estatuko Administrazio Orokorraren baliabideen katalogo orokorra eta iradokizun, proposamen eta kontsultetarako postontzia dituzula gogorarazten dizugu.
) contains the general catalogue of resources of the General State Administration Services and a mailbox for suggestions, ideas and queries.
) vous disposez du catalogue général de ressources de l'Administration générale de l'État et d'une boîte à suggestions, propositions et consultations.
) disposeu del catàleg general de recursos de l'Administració General de l'Estat i d'una bústia de suggeriments, propostes i consultes.
) dispón do catálogo xeral de recursos da Administración Xeral do Estado e dunha caixa de suxestións, propostas e consultas.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Gure egoitzak hainbat zerbitzu ditu: berezko erregistro elektronikoa, izapideen zerrenda kontsultatzea eta iradokizunak eta kexak aurkezteko baliabideak.
Our Electronic Headquarters provides a number of services, including: the ministry's own e-registry, consultation of the list of possible administrative procedures and channels for making suggestions or filing complaints.
Notre Agence virtuelle propose un ensemble de services tels que : registre électronique propre, consultation de la liste des démarches et moyens pour la formulation de suggestions et de réclamations.
La nostra seu disposa d'una sèrie de serveis, com ara: registre electrònic propi, consulta de la llista de tramitacions i mitjans per a la formulació de suggeriments i queixes.
A nosa sede conta cunha serie de servizos tales como: rexistro electrónico propio, consulta da listaxe de tramitacións e medios para a formulación de suxestións e queixas.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Sinadura-osagaiaren eta ziurtagiriaren instalazioa eta konfigurazioa
Installation and Configuration of the Certificate and the Signature Component
Installation et configuration du certificat et de la composants de signature
Instal.lació i configuració del certificat i del component de signatura
Instalación e configuración do certificado e do compoñente de sinatura
  Ministerio de Sanidad, ...  
Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioak herritarren esku jartzen du egoitza elektroniko hau, eskaintzen diren zerbitzu elektroniko desberdinetarako sarbidea izan dezaten.
This Electronic Headquarters has been created by the Ministry of Health, Social Services and Equality to enable citizens to gain access to a number of online services provided by the ministry.
Le ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité met à la disposition des citoyens cette Agence virtuelle, qui leur permet d'accéder aux différents services électroniques qu'elle propose.
El Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat posa a disposició de la ciutadania aquesta Seu Electrònica, a través de la qual es pot accedir a diferents serveis electrònics.
O Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade pon a disposición dos cidadáns esta Sede Electrónica, a través da cal se pode acceder a distintos servizos electrónicos deste.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Lan-arloko eta arlo zibileko bide judizialaren aurretiko erreklamazioak
Preliminary claims prior to employment and civil judicial proceedings
Réclamations préalables au recours judiciaire civil ou du droit du travail
Reclamacions prèvies a la via judicial laboral i civil
Reclamacións previas á vía xudicial laboral e civil
  Ministerio de Sanidad, ...  
Jabetza Intelektualeko eta Jabetza Industrialeko Eskubideak
Intellectual Property and Industrial Property Rights
Droits de propriété intellectuelle et industrielle
Drets de propietat intel.lectual i de propietat industrial
Dereitos de Propiedade Intelectual e de Propiedade Industrial
  Ministerio de Sanidad, ...  
Digitalki sinatu den dokumentu baten sinadura digitala egiaztatzeko kontsulta, jatorrizko dokumentua eta/edo sinadura digitalaren ondoriozko fitxategia erabiliz.
Check the verification of the digital signature of a document that has been signed digitally using the original document and/or the file resulting from the digital signature.
Consultation de la vérification de la signature électronique d'un document ayant été signé par voie électronique en utilisant le document original et/ou le fichier découlant de la signature électronique.
Consulta de la verificació de la signatura digital d'un document que hagi estat signat digitalment utilitzant el document original i/o el fitxer resultant de la signatura digital.
Consulta da verificación da sinatura dixital dun documento que fose asinado dixitalmente usando o documento orixinal e/ou o ficheiro resultante da sinatura dixital.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Horretarako, zure dokumentuaren ezkerreko marjinan agertzen den egiaztatze-kode segurua sartu behar duzu. Ikusi adibidea, jakiteko zein den CSV kodea eta non dagoen.
To do so, you must enter the Secure Verification Code that appears on the left-hand margin of your document. See example CSV and its location.
Vous devez pour cela introduire le Code sécurisé de vérification qui figure sur la marge gauche de votre document. Voir exemple de code CSV et de son emplacement.
Per a això, heu d'introduir el codi segur de verificació que apareix al marge esquerre del document. Vegeu un exemple de codi CSV i la seva ubicació.
Para iso debe introducir o Código Seguro de Verificación que aparece na marxe esquerda do seu documento. Ver exemplo de código CSV e a súa situación.
  Ministerio de Sanidad, ...  
) Estatuko Administrazio Orokorraren baliabideen katalogo orokorra eta iradokizun, proposamen eta kontsultetarako postontzia dituzula gogorarazten dizugu.
) contains the general catalogue of resources of the General State Administration Services and a mailbox for suggestions, ideas and queries.
) vous disposez du catalogue général de ressources de l'Administration générale de l'État et d'une boîte à suggestions, propositions et consultations.
) disposeu del catàleg general de recursos de l'Administració General de l'Estat i d'una bústia de suggeriments, propostes i consultes.
) dispón do catálogo xeral de recursos da Administración Xeral do Estado e dunha caixa de suxestións, propostas e consultas.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Datu pertsonalen bilketa eta erabilera automatizatuaren helburua da erabiltzaileen zerbitzuak kudeatzea, ematea, zabaltzea eta hobetzea, eta horien datu estatistikoak lortzea.
The collection and automatic processing of personal data is aimed at managing, providing, expanding and improving the services offered to users and gathering statistics regarding the same.
Le recueil et le traitement automatisé des données personnelles a pour but la gestion, la prestation, l'élargissement et l'amélioration des services à l'usager et l'obtention de données statistiques concernant ces derniers.
La recollida i el tractament automatitzat de les dades personals té com a finalitat la gestió, la prestació, l'ampliació i la millora dels serveis d'usuari i obtenir-ne dades estadístiques.
A recollida e tratamento automatizado dos datos persoais ten como finalidade a xestión, prestación, ampliación e mellora dos servizos de usuario e obter datos estatísticos destes.
  Ministerio de Sanidad, ...  
sede.msssi.gob.es domeinua Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioaren jabetza da (egoitza: Paseo del Prado 18-20, Madril).
The domain sede.msssi.gob.es is owned by the Ministry of Health, Social Services and Equality, with head offices at El Paseo del Prado 18-20 in Madrid.
Le domaine sede.msssi.gob.es appartient au ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité, dont le siège social est sis Paseo del Prado 18-20 à Madrid.
El domini sede.msssi.gob.es és de titularitat del Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat, amb seu al passeig del Prado, 18-20 de Madrid.
O dominio sede.msssi.gob.es é de titularidade do Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade, con sede no Paseo do Prado 18-20 de Madrid.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Osasun eta Kontsumo Zerbitzu Autonomikoak
Regional Health and Consumer Affairs Services
Services autonomiques de Santé et de Consommation
Serveis autonòmics de salut i consum
Servizos Autonómicos de Saúde e Consumo
  Ministerio de Sanidad, ...  
Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioaren egoitza elektronikoa
Electronic Headquarters of the Ministry of Health, Social Services and Equality
Agence virtuelle du ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité
Seu Electrònica del Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat
Sede Electrónica do Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade
  Ministerio de Sanidad, ...  
Datu pertsonalen bilketa eta erabilera automatizatuaren helburua da erabiltzaileen zerbitzuak kudeatzea, ematea, zabaltzea eta hobetzea, eta horien datu estatistikoak lortzea.
The collection and automatic processing of personal data is aimed at managing, providing, expanding and improving the services offered to users and gathering statistics regarding the same.
Le recueil et le traitement automatisé des données personnelles a pour but la gestion, la prestation, l'élargissement et l'amélioration des services à l'usager et l'obtention de données statistiques concernant ces derniers.
La recollida i el tractament automatitzat de les dades personals té com a finalitat la gestió, la prestació, l'ampliació i la millora dels serveis d'usuari i obtenir-ne dades estadístiques.
A recollida e tratamento automatizado dos datos persoais ten como finalidade a xestión, prestación, ampliación e mellora dos servizos de usuario e obter datos estatísticos destes.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Iradokizun eta kexen adierazpena
Suggestions and complaints
Formulation de suggestions et des plaintes
Formulació de suggeriments i queixes
Formulación de suxestións e reclamacións
  Ministerio de Sanidad, ...  
Erabiltzaileek hiperesteka bat jarri nahi badute beren webgunearen eta Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioaren egoitzarenaren artean, honako hau hartu beharko dute kontuan:
Those users wishing to create a hyperlink between their own website and the website of the Electronic Headquarters of the Ministry of Health, Social Services and Equality must be aware of the following:
Les usagers souhaitant créer un hyperlien entre leur site internet et celui de l'Agence virtuelle du ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité, devront prendre en compte les éléments suivants:
Els usuaris que es proposin establir un hiperenllaç entre la seva pàgina web i la de la Seu del Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat hauran de tenir en compte el següent:
Os usuarios que se propoñan establecer unha hiperligazón entre a súa páxina web e a da Sede do Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade, deberán ter en conta o seguinte:
  Ministerio de Sanidad, ...  
Orri-oina: Beheko marjina. Copyright-aren informazioa eta webguneko ataletarako sarbidea: Nabigazio Gida, lege oharra eta irisgarritasunari buruzko informazioa.
Footer: Lower margin. Displays copyright information and access to various sections of the website: the browsing guide, legal notice and accessibility information.
Bas de page : Marge inférieure. Elle affiche les informations relatives au copyright et d'accès aux rubriques suivantes du site : Guide de navigation, mentions légales et informations concernant l'accessibilité.
Peu de pàgina: Marge inferior. Mostra informació de copyright i accés a seccions del web: Guia de navegació, avís legal i informació sobre accessibilitat.
Pé de páxina: Marxe inferior. Mostra información de copyright e acceso a seccións da páxina web: Guía de navegación, aviso legal e información sobre accesibilidade.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Egiaztatze-kode seguruaren bidez (CSV) dokumentu elektronikoak osoak eta benetakoak direla egiaztatzeko kontsulta eta elektronikoki sinatutako dokumentua XAdES, CAdES edo PDF formatuetan deskargatzea, baita jatorrizko dokumentua ere.
Check the verification of electronic document integrity and authenticity by means of their secure verification code (SVC), as well as downloading the electronically signed document in xAdES, CAdES or PDF format and the original document.
Consultation de la vérification de l'exactitude et de l'authenticité de documents électroniques grâce à leur code sécurisé de vérification (CSV), ainsi que téléchargement du document portant la signature électronique au format XAdES, CAdES ou PDF et le document original.
Consulta de la verificació de la integritat i l'autenticitat de documents electrònics a través del codi segur de verificació (CSV), així com la baixada del document signat electrònicament en format XAdES, CAdES o PDF i el document original.
Consulta da verificación da integridade e autenticidade de documentos electrónicos a través do seu código seguro de verificación (CSV), así como a descarga do documento asinado electronicamente en formato XAdES, CAdES ou PDF e o documento orixinal.
  Ministerio de Sanidad, ...  
, helbidera eta formularioen aurkibidean sartuta prozedura eta jarduketa desberdinei loturiko idazki, eskaera eta jakinarazpenak aurkez ditzakezu telematikoki (legez onartutako prozedurekin zerikusirik ez duen informazioa aurkezteak ez du inolako ondoriorik izango, eta egin gabekotzat hartuko da).
and the forms index, you can remotely present documents, applications and communications for various procedimientos and processes (the presentation of information unrelated to the legally approved administrative procedures will have no effect and shall not be considered effective).
et à l'index des formulaires, vous pouvez effectuer la présentation télématique d'écrits, de demandes et de communications concernant différentes procédures et démarches (la présentation d'informations non liées aux procédures approuvées par la loi ne produira aucun effet et sera considérée comme n'ayant pas été effectuée).
i a l'índex de formularis, podeu fer la presentació telemàtica d'escrits, sol.licituds i comunicacions relacionades amb diferents procediments i actuacions (la presentació d'informació no relacionada amb els procediments aprovats legalment no produirà cap efecte i es considerarà no efectuada).
e ao índice de formularios, vostede pode realizar a presentación telemática de escritos, solicitudes e comunicacións relacionadas con distintos procedementos e actuacións (a presentación de información non relacionada cos procedementos aprobados legalmente non producirá ningún efecto e terase por non realizada).
  Ministerio de Sanidad, ...  
Erabiltzaileek hiperesteka bat jarri nahi badute beren webgunearen eta Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioaren egoitzarenaren artean, honako hau hartu beharko dute kontuan:
Those users wishing to create a hyperlink between their own website and the website of the Electronic Headquarters of the Ministry of Health, Social Services and Equality must be aware of the following:
Les usagers souhaitant créer un hyperlien entre leur site internet et celui de l'Agence virtuelle du ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité, devront prendre en compte les éléments suivants:
Els usuaris que es proposin establir un hiperenllaç entre la seva pàgina web i la de la Seu del Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat hauran de tenir en compte el següent:
Os usuarios que se propoñan establecer unha hiperligazón entre a súa páxina web e a da Sede do Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade, deberán ter en conta o seguinte:
  Ministerio de Sanidad, ...  
Ongi etorri Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioaren egoitza elektronikora. Ministerioaren zuzendaritza-zentroetako (herritarrek identifikatu eta benetakotzat egiaztatu behar dute) hainbat zerbitzutara sartzeko gune elektronikoan zaude.
Welcome to the Electronic Headquarters of the Ministry of Health, Social Services and Equality You have reached the online gateway to various services from executive centres forming part of this ministry that require identification or authentication from citizens.
Bienvenue à l'Agence virtuelle du ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité. Vous êtes sur le point d'accéder par voie électronique à différents services de centres de direction appartenant au ministère qui exigent des citoyens qu'ils s'identifient ou s'authentifient.
Benvingut/da a la Seu Electrònica del Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat. Us trobeu al punt d'accés electrònic a diferents serveis de centres directius pertanyents al Ministeri que requereixen identificació o autenticació per part de la ciutadania.
Benvido/a a Sede Electrónica do Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade. Atópase vostede no punto de acceso electrónico a distintos servizos de centros directivos pertencentes ao Ministerio que requiren identificación ou autenticación por parte dos cidadáns/ás.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Domeinu honen diseinua eta iturri-kodeak (logotipoak, markak eta gainerako zeinu bereizgarriak) Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioarenak dira, eta dagozkien jabetza intelektual eta industrialeko eskubideekin daude babestuta.
Both the design and its source code, as well as the logos, brands and other distinctive hallmarks appearing herein, belong to the Ministry of Health, Social Services and Equality and are protected by the corresponding intellectual and industrial property rights.
Le graphisme du présent site et ses codes sources, comme les logos, les marques, et autres signes distinctifs qui y figurent, appartiennent au ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité. Ils sont protégés par les droits de propriété intellectuelle et industrielle correspondants.
Tant el disseny i els seus codis font com els logotips, les marques i altres signes distintius que hi apareixen pertanyen al Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat i estan protegits pels drets de propietat intel.lectual i industrial corresponents.
Tanto o deseño e os seus códigos fonte, coma os logos, marcas, e demais signos distintivos que aparecen neste, pertencen ao Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade e están protexidos polos correspondentes dereitos de propiedade intelectual e industrial.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Egiaztatze-kode seguruaren bidez (CSV) dokumentu elektronikoak osoak eta benetakoak direla egiaztatzeko kontsulta eta elektronikoki sinatutako dokumentua XAdES, CAdES edo PDF formatuetan deskargatzea, baita jatorrizko dokumentua ere.
Check the verification of electronic document integrity and authenticity by means of their secure verification code (SVC), as well as downloading the electronically signed document in xAdES, CAdES or PDF format and the original document.
Consultation de la vérification de l'exactitude et de l'authenticité de documents électroniques grâce à leur code sécurisé de vérification (CSV), ainsi que téléchargement du document portant la signature électronique au format XAdES, CAdES ou PDF et le document original.
Consulta de la verificació de la integritat i l'autenticitat de documents electrònics a través del codi segur de verificació (CSV), així com la baixada del document signat electrònicament en format XAdES, CAdES o PDF i el document original.
Consulta da verificación da integridade e autenticidade de documentos electrónicos a través do seu código seguro de verificación (CSV), así como a descarga do documento asinado electronicamente en formato XAdES, CAdES ou PDF e o documento orixinal.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioak aitortzen du hirugarrenen jabetza intelektual eta industrialeko eskubideak errespetatzen dituela; horregatik, webgune honek eskubideren bat bortxatzen duela irudituz gero, jarri gurekin harremanetan, mesedez, helbide honetan: sede@msssi.es.
The Ministry of Health, Social Services and Equality declares that it respects third parties' intellectual and industrial property right. Nevertheless, if you believe that this website may be violating your rights, please write to us at sede@msssi.es.
Le ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité déclare respecter les droits de propriété intellectuelle et industrielle de tout tiers ; Nous vous prions donc de bien vouloir nous contacter à sede@msssi.es si vous estimez que ce site pourrait violer vos droits.
El Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat declara el seu respecte als drets de propietat intel.lectual i industrial de tercers; per això, si considereu que aquest lloc pot estar violant els vostres drets, us preguem que us poseu en contacte a través de sede@msssi.es.
O Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade declara o seu respecto aos dereitos de propiedade intelectual e industrial de terceiros; por iso, considérase que este sitio puidese estar a violar os seus dereitos, pregamos póñase en contacto a través de sede@msssi.es.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Ongi etorri Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioaren egoitza elektronikora. Ministerioaren zuzendaritza-zentroetako (herritarrek identifikatu eta benetakotzat egiaztatu behar dute) hainbat zerbitzutara sartzeko gune elektronikoan zaude.
Welcome to the Electronic Headquarters of the Ministry of Health, Social Services and Equality You have reached the online gateway to various services from executive centres forming part of this ministry that require identification or authentication from citizens.
Bienvenue à l'Agence virtuelle du ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité. Vous êtes sur le point d'accéder par voie électronique à différents services de centres de direction appartenant au ministère qui exigent des citoyens qu'ils s'identifient ou s'authentifient.
Benvingut/da a la Seu Electrònica del Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat. Us trobeu al punt d'accés electrònic a diferents serveis de centres directius pertanyents al Ministeri que requereixen identificació o autenticació per part de la ciutadania.
Benvido/a a Sede Electrónica do Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade. Atópase vostede no punto de acceso electrónico a distintos servizos de centros directivos pertencentes ao Ministerio que requiren identificación ou autenticación por parte dos cidadáns/ás.
  Ministerio de Sanidad, ...  
, helbidera eta formularioen aurkibidean sartuta prozedura eta jarduketa desberdinei loturiko idazki, eskaera eta jakinarazpenak aurkez ditzakezu telematikoki (legez onartutako prozedurekin zerikusirik ez duen informazioa aurkezteak ez du inolako ondoriorik izango, eta egin gabekotzat hartuko da).
and the forms index, you can remotely present documents, applications and communications for various procedimientos and processes (the presentation of information unrelated to the legally approved administrative procedures will have no effect and shall not be considered effective).
et à l'index des formulaires, vous pouvez effectuer la présentation télématique d'écrits, de demandes et de communications concernant différentes procédures et démarches (la présentation d'informations non liées aux procédures approuvées par la loi ne produira aucun effet et sera considérée comme n'ayant pas été effectuée).
i a l'índex de formularis, podeu fer la presentació telemàtica d'escrits, sol.licituds i comunicacions relacionades amb diferents procediments i actuacions (la presentació d'informació no relacionada amb els procediments aprovats legalment no produirà cap efecte i es considerarà no efectuada).
e ao índice de formularios, vostede pode realizar a presentación telemática de escritos, solicitudes e comunicacións relacionadas con distintos procedementos e actuacións (a presentación de información non relacionada cos procedementos aprobados legalmente non producirá ningún efecto e terase por non realizada).
  Ministerio de Sanidad, ...  
, helbidera eta formularioen aurkibidean sartuta prozedura eta jarduketa desberdinei loturiko idazki, eskaera eta jakinarazpenak aurkez ditzakezu telematikoki (legez onartutako prozedurekin zerikusirik ez duen informazioa aurkezteak ez du inolako ondoriorik izango, eta egin gabekotzat hartuko da).
and the forms index, you can remotely present documents, applications and communications for various procedimientos and processes (the presentation of information unrelated to the legally approved administrative procedures will have no effect and shall not be considered effective).
et à l'index des formulaires, vous pouvez effectuer la présentation télématique d'écrits, de demandes et de communications concernant différentes procédures et démarches (la présentation d'informations non liées aux procédures approuvées par la loi ne produira aucun effet et sera considérée comme n'ayant pas été effectuée).
i a l'índex de formularis, podeu fer la presentació telemàtica d'escrits, sol.licituds i comunicacions relacionades amb diferents procediments i actuacions (la presentació d'informació no relacionada amb els procediments aprovats legalment no produirà cap efecte i es considerarà no efectuada).
e ao índice de formularios, vostede pode realizar a presentación telemática de escritos, solicitudes e comunicacións relacionadas con distintos procedementos e actuacións (a presentación de información non relacionada cos procedementos aprobados legalmente non producirá ningún efecto e terase por non realizada).
  Ministerio de Sanidad, ...  
Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioak aitortzen du hirugarrenen jabetza intelektual eta industrialeko eskubideak errespetatzen dituela; horregatik, webgune honek eskubideren bat bortxatzen duela irudituz gero, jarri gurekin harremanetan, mesedez, helbide honetan: sede@msssi.es.
The Ministry of Health, Social Services and Equality declares that it respects third parties' intellectual and industrial property right. Nevertheless, if you believe that this website may be violating your rights, please write to us at sede@msssi.es.
Le ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité déclare respecter les droits de propriété intellectuelle et industrielle de tout tiers ; Nous vous prions donc de bien vouloir nous contacter à sede@msssi.es si vous estimez que ce site pourrait violer vos droits.
El Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat declara el seu respecte als drets de propietat intel.lectual i industrial de tercers; per això, si considereu que aquest lloc pot estar violant els vostres drets, us preguem que us poseu en contacte a través de sede@msssi.es.
O Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade declara o seu respecto aos dereitos de propiedade intelectual e industrial de terceiros; por iso, considérase que este sitio puidese estar a violar os seus dereitos, pregamos póñase en contacto a través de sede@msssi.es.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Zerbitzu honen bitartez, herritarrek aurkezteagatiko jakinarazpenak kontsulta eta onar ditzakete, Ministerioaren ardurapeko sailek bidalitakoak. Multzokatuta agertuko dira, horien egoeraren arabera (Bidalitakoak, Irakurritakoak eta Iraungitakoak), eta dataren arabera ordenatuta.
Members of the public can use this service to consult and accept appointment notifications sent by Units in the Ministry. These will be grouped by status (Sent, Read and Expired) and ordered by date. They will show the Notifying Unit, the Subject and the date on which the current status began.
Par le biais de ce service, le citoyen pourra consulter et accepter les notifications à comparaître envoyées par des unités appartenant au ministère. Elles seront classées en fonction de leur état (envoyées, lues et arrivées à expiration) et de la date. L'unité expéditrice de la notification sera indiquée, ainsi que le motif et la date à laquelle elle est parvenue à son état actuel.
A través d'aquest servei, el ciutadà podrà consultar i acceptar notificacions per compareixença enviades per unitats pertanyents al Ministeri. Es mostraran agrupades en funció del seu estat (enviades, llegides i caducades) i ordenades per data. Es mostrarà la unitat notificadora, l'assumpte i la data en què va passar a l'estat actual.
A través deste servizo, o cidadán poderá consultar e aceptar notificacións por comparecencia enviadas por Unidades pertencentes ao Ministerio. Mostraranse agrupadas en función do seu estado (Enviadas, Lidas e Caducadas) e ordenadas por data. Mostrarase a Unidade Notificadora, o Asunto e data na que pasou ao estado actual.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Domeinu honen diseinua eta iturri-kodeak (logotipoak, markak eta gainerako zeinu bereizgarriak) Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioarenak dira, eta dagozkien jabetza intelektual eta industrialeko eskubideekin daude babestuta.
Both the design and its source code, as well as the logos, brands and other distinctive hallmarks appearing herein, belong to the Ministry of Health, Social Services and Equality and are protected by the corresponding intellectual and industrial property rights.
Le graphisme du présent site et ses codes sources, comme les logos, les marques, et autres signes distinctifs qui y figurent, appartiennent au ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité. Ils sont protégés par les droits de propriété intellectuelle et industrielle correspondants.
Tant el disseny i els seus codis font com els logotips, les marques i altres signes distintius que hi apareixen pertanyen al Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat i estan protegits pels drets de propietat intel.lectual i industrial corresponents.
Tanto o deseño e os seus códigos fonte, coma os logos, marcas, e demais signos distintivos que aparecen neste, pertencen ao Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade e están protexidos polos correspondentes dereitos de propiedade intelectual e industrial.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Iradokizun eta kexen adierazpena
Formulation de suggestions et des plaintes
Formulació de suggeriments i queixes
Formulación de suxestións e reclamacións
  Ministerio de Sanidad, ...  
Webgune honetako zerbitzuetan eskatutako datu-fitxategi batzuek datu pertsonalak dituzte. Datu Pertsonalak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoarekin bat etorriz, Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioak datu horiek isilpean gordetzeko eta konfidentzialtasunez erabiltzeko konpromisoa hartzen du.
Some of the data files requested during the course of the services provided by this website contain personal data. Pursuant to Organic Law 15/1999, of 13 December, on Personal Data Protection, the Ministry of Health, Social Services and Equality undertakes to comply with its confidentiality obligation regarding said data and the obligation to handle it confidentially. To this end, all the necessary measures will be adopted to avoid it from being altered, lost or processed or accessed without authorisation.
Certains des fichiers de données sollicitées au sein des services de ce site internet contiennent des données personnelles. Conformément à la loi organique 15/1999 du 13 décembre, relative à la Protection des données à caractère personnel, le ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité s'engage à respecter son obligation de garder le secret concernant ces données et son devoir de les traiter de manière confidentielle. À ce titre, il adoptera les mesures nécessaires afin d'en éviter la modification, la perte, le traitement ou l'accès non autorisé.
Alguns dels fitxers de dades sol.licitades en els serveis d'aquest web contenen dades personals. D'acord amb la Llei orgànica 15/1999, de 13 de desembre, de protecció de dades de caràcter personal, el Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat es compromet al compliment de la seva obligació de secret respecte a aquestes dades i al deure de tractar-les amb confidencialitat. A aquest efecte, adoptarà les mesures necessàries per evitar-ne l'alteració, la pèrdua, el tractament o l'accés no autoritzat.
Algúns dos ficheiros de datos solicitados nos servizos desta web conteñen datos persoais. De acordo coa Lei orgánica 15/1999, do 13 de decembro de protección de datos de carácter persoal, o Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade comprométese ao cumprimento da súa obriga de segredo con respecto a estes datos e ao deber de tratalos con confidencialidade. Para estes efectos, adoptará as medidas necesarias para evitar a súa alteración, perda, tratamento ou acceso non autorizado.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Dauden zerbitzu elektronikoetara Administrazio Prozeduretatik sartu ahal izango da. Halaber, Ministerioaren zerbitzu nabarmen batzuetara sar daiteke Herritarrak, Profesionalak eta Administrazioa ataletatik (orientazio-profilaren arabera).
Administrative Procedures provides access to the list of e-services available. In addition, access to a number of highlighted services can be gained via the Citizens, Professionals and Administration sections on the homepage (following a user profile-based classification).
Vous pourrez accéder aux services électroniques disponibles à partir de la rubrique Procédures administratives. Vous avez aussi accès à certains services importants du ministère à partir des rubriques Citoyens, Professionnels et Administration (en fonction de votre profil).
L'accés a serveis electrònics disponibles es podrà fer des de "Procediments administratius". Així mateix, hi ha un accés a alguns serveis destacats del Ministeri des de les seccions Ciutadans, Professionals i Administració (partint d'una classificació pel seu perfil d'orientació).
O acceso a servizos electrónicos dispoñibles poderase realizar dende Procedementos Administrativos. Así mesmo, existe un acceso a algúns servizos destacados do Ministerio desde as seccións Cidadáns, Profesionais e Administración (sobre a base dunha clasificación polo seu perfil de orientación).
  Ministerio de Sanidad, ...  
Webgune honetako informazioa, berariaz bestelakorik adierazi ezean, berrerabili egin daiteke; zilegi da osorik edo partzialki kopiatzea, aldatzea, banatzea eta jakinaraztea, erabilera komertzial eta ez-komertzialetarako, honako baldintza hauek betetzen badira:
Unless stated otherwise, the information made available on this website may be reused. The reproduction, in whole or in part, amendment, distribution and communication thereof for both commercial and non-commercial purposes is expressly authorised subject to the following terms and conditions:
Les informations disponibles sur le présent site internet, sauf disposition expresse contraire, sont susceptibles d'être réutilisées ; leur reproduction totale ou partielle est autorisée, ainsi que leurs modification, distribution et communication, à des fins commerciales et non commerciales, sous réserve des conditions suivantes:
La informació disponible en aquest lloc web, tret que s'indiqui expressament el contrari, és susceptible de reutilització; així doncs, en queda autoritzada la reproducció total o parcial, la modificació, la distribució i la comunicació per a usos comercials i no comercials, de conformitat amb les condicions següents:
A información dispoñible neste sitio web, agás indicación expresa en contrario, é susceptible de reutilización; quedando autorizada a súa reprodución total ou parcial, modificación, distribución e comunicación, para usos comerciais e non comerciais, con suxeición ás seguintes condicións:
  Ministerio de Sanidad, ...  
Instituzioaren ezkutua sakatuz Ministerioaren web atarira sar daiteke, eta sede.msps.gob.es goiburuko testutik Egoitzaren hasierako orrira itzuli. Nabigazio orrietako eduki eta webguneko emaitzen goiko aldean agertzen den goiburuan, orri horretaraino egin den nabigazioa identifikatzen da (nabigazio-haria).
The Internet portal of this ministry can always be accessed by clicking the institutional logo and the Electronic Headquarters homepage can always be reached by clicking on the header text sede.msps.gob.es. The browsing path taken to the current page (breadcrumbs) is always displayed in the upper section of the content on browsed pages or web results.
À partir du blason institutionnel, vous pouvez accéder au site internet du ministère et, à partir du texte figurant en en-tête sede.msps.gob.es, vous pouvez retourner à la page d'accueil de l'Agence électronique. La navigation qui a été réalisée jusqu'à la page (miettes de pain) apparaît dans l'en-tête se trouvant sur la partie supérieure des contenus des pages de navigation / résultats du site internet.
Des de l'escut institucional es pot accedir al portal web del Ministeri, i des del text de la capçalera sede.msps.gob.es pot tornar a la pàgina d'inici de la Seu. A l'encapçalament, que es troba a la part superior de continguts de les pàgines de navegació/resultats del web, s'identifica la navegació que s'ha dut a terme fins a la pàgina (ruta de navegació).
Dende o escudo institucional pódese acceder ao portal web do ministerio e dende o texto en cabeceira sede.msps.gob.es pódese volver á páxina de inicio da Sede. No encabezamento que se encontra na parte superior de contidos das páxinas de navegación/resultados da web identifícase a navegación que se realizou ata a páxina (miolos de pan).
  Ministerio de Sanidad, ...  
Zerbitzu honen bitartez, herritarrek aurkezteagatiko jakinarazpenak kontsulta eta onar ditzakete, Ministerioaren ardurapeko sailek bidalitakoak. Multzokatuta agertuko dira, horien egoeraren arabera (Bidalitakoak, Irakurritakoak eta Iraungitakoak), eta dataren arabera ordenatuta.
Members of the public can use this service to consult and accept appointment notifications sent by Units in the Ministry. These will be grouped by status (Sent, Read and Expired) and ordered by date. They will show the Notifying Unit, the Subject and the date on which the current status began.
Par le biais de ce service, le citoyen pourra consulter et accepter les notifications à comparaître envoyées par des unités appartenant au ministère. Elles seront classées en fonction de leur état (envoyées, lues et arrivées à expiration) et de la date. L'unité expéditrice de la notification sera indiquée, ainsi que le motif et la date à laquelle elle est parvenue à son état actuel.
A través d'aquest servei, el ciutadà podrà consultar i acceptar notificacions per compareixença enviades per unitats pertanyents al Ministeri. Es mostraran agrupades en funció del seu estat (enviades, llegides i caducades) i ordenades per data. Es mostrarà la unitat notificadora, l'assumpte i la data en què va passar a l'estat actual.
A través deste servizo, o cidadán poderá consultar e aceptar notificacións por comparecencia enviadas por Unidades pertencentes ao Ministerio. Mostraranse agrupadas en función do seu estado (Enviadas, Lidas e Caducadas) e ordenadas por data. Mostrarase a Unidade Notificadora, o Asunto e data na que pasou ao estado actual.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Hasierako orriko edozein aukera hautatuta, lehenengo informazio-mailara sartuko zara, eta hortik informazio-maila sakonagoetara jo ahal izango duzu edo eduki horri lotutako Interneteko beste helbide batzuetarako esteketara (beste leiho batean agertuko dira).
Selecting any option from the homepage takes you to a primary level of information, which in turn might lead to further levels of information or provide links to other web addresses related to the content (always in a new window).
En sélectionnant une option de la page d'accueil, vous accédez au premier niveau d'informations, qui, à son tour, vous donne accès à de nouveaux niveaux d'informations ou fournit des liens vers d'autres adresses internet liées aux contenus de ce site (ils s'ouvrent toujours dans une nouvelle fenêtre).
Seleccionant qualsevol opció de la pàgina d'inici s'accedeix a un primer nivell d'informació que, al seu torn, pot donar entrada a nous nivells informatius o facilitar enllaços a altres adreces d'Internet relacionades amb el contingut (sempre en una finestra nova).
Seleccionando calquera opción da páxina de inicio accédese a un primeiro nivel de información, que á súa vez pode dar entrada a novos niveis informativos ou facilitar ligazóns a enderezos de Internet relacionadas co contido (sempre en nova ventá).
  Ministerio de Sanidad, ...  
Webgune honetako informazioa, berariaz bestelakorik adierazi ezean, berrerabili egin daiteke; zilegi da osorik edo partzialki kopiatzea, aldatzea, banatzea eta jakinaraztea, erabilera komertzial eta ez-komertzialetarako, honako baldintza hauek betetzen badira:
Unless stated otherwise, the information made available on this website may be reused. The reproduction, in whole or in part, amendment, distribution and communication thereof for both commercial and non-commercial purposes is expressly authorised subject to the following terms and conditions:
Les informations disponibles sur le présent site internet, sauf disposition expresse contraire, sont susceptibles d'être réutilisées ; leur reproduction totale ou partielle est autorisée, ainsi que leurs modification, distribution et communication, à des fins commerciales et non commerciales, sous réserve des conditions suivantes:
La informació disponible en aquest lloc web, tret que s'indiqui expressament el contrari, és susceptible de reutilització; així doncs, en queda autoritzada la reproducció total o parcial, la modificació, la distribució i la comunicació per a usos comercials i no comercials, de conformitat amb les condicions següents:
A información dispoñible neste sitio web, agás indicación expresa en contrario, é susceptible de reutilización; quedando autorizada a súa reprodución total ou parcial, modificación, distribución e comunicación, para usos comerciais e non comerciais, con suxeición ás seguintes condicións:
  Ministerio de Sanidad, ...  
Instituzioaren ezkutua sakatuz Ministerioaren web atarira sar daiteke, eta sede.msps.gob.es goiburuko testutik Egoitzaren hasierako orrira itzuli. Nabigazio orrietako eduki eta webguneko emaitzen goiko aldean agertzen den goiburuan, orri horretaraino egin den nabigazioa identifikatzen da (nabigazio-haria).
The Internet portal of this ministry can always be accessed by clicking the institutional logo and the Electronic Headquarters homepage can always be reached by clicking on the header text sede.msps.gob.es. The browsing path taken to the current page (breadcrumbs) is always displayed in the upper section of the content on browsed pages or web results.
À partir du blason institutionnel, vous pouvez accéder au site internet du ministère et, à partir du texte figurant en en-tête sede.msps.gob.es, vous pouvez retourner à la page d'accueil de l'Agence électronique. La navigation qui a été réalisée jusqu'à la page (miettes de pain) apparaît dans l'en-tête se trouvant sur la partie supérieure des contenus des pages de navigation / résultats du site internet.
Des de l'escut institucional es pot accedir al portal web del Ministeri, i des del text de la capçalera sede.msps.gob.es pot tornar a la pàgina d'inici de la Seu. A l'encapçalament, que es troba a la part superior de continguts de les pàgines de navegació/resultats del web, s'identifica la navegació que s'ha dut a terme fins a la pàgina (ruta de navegació).
Dende o escudo institucional pódese acceder ao portal web do ministerio e dende o texto en cabeceira sede.msps.gob.es pódese volver á páxina de inicio da Sede. No encabezamento que se encontra na parte superior de contidos das páxinas de navegación/resultados da web identifícase a navegación que se realizou ata a páxina (miolos de pan).
  Ministerio de Sanidad, ...  
Hiperesteka ipintzen duen webguneak ez du legez kontrako edukirik izango, ezta moralaren eta, oro har, onartutako ohitura onen eta ordena publikoaren edo hirugarrenen eskubideen aurkako edukirik ere.
The website on which the hyperlink is created may not contain information with illegal content, immoral content or content that violates generally accepted good custom and public order. Neither may said website contain content that violates any rights of third parties.
Le site internet sur lequel hyperlien est créé ne doit contenir aucune information au contenu illicite, contraire à la morale et aux bonnes mours habituellement acceptées et à l'ordre public, ni aucun contenu contraire à tout droit de tiers.
La pàgina web en la qual s'estableixi l'hiperenllaç no pot contenir informacions amb continguts il.lícits, contraris a la moral i als bons costums generalment acceptats i a l'ordre públic, ni tampoc continguts contraris a qualssevol drets de tercers.
A páxina web na que se estableza a hiperligazón non conterá informacións con contidos ilícitos, contrarios á moral e aos bos costumes xeralmente aceptados e á orde pública, así como tampouco conterá contidos contrarios a calquera dereito de terceiros.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Herritarrek beren posta elektronikoan abisu bat jasoko dute, beren eskura jakinarazpen bat dutela aditzera emanez. Horretan sartu (bai abisuan bai eranskinetan) eta Internet bidez jakinarazpena kontsultatuko dute.
You will receive an email informing you of a notification which you can access (along with any attached documents) and read online. The notification will be available for reading for 10 days, after which it is regarded as having expired and its content will not be accessible.
Le citoyen recevra à son courrier électronique un avis de mise à disposition d'une notification à laquelle il accédera (ainsi qu'aux documents joints) depuis Internet. La notification sera disponible pour sa lecture durant un délai de 10 jours, au terme desquels elle arrivera à expiration et ne sera plus accessible.
El ciutadà rebrà, al seu correu electrònic, un avís de posada a la seva disposició d'una notificació a la qual podrà accedir (a aquesta i als adjunts) i consultar des d'Internet; la notificació estarà disponible per a la seva lectura durant un termini de 10 dies, i un cop finalitzat aquest termini es considerarà caducada i no serà possible accedir-ne al contingut.
O cidadán recibirá no seu enderezo de correo electrónico un aviso de posta á súa disposición dunha notificación á que accederá (a esta e aos seus adxuntos) e consultará dende Internet, a notificación estará dispoñible para a súa lectura durante un prazo de 10 días, pasado o cal se considerará caducada e non será posible acceder ao seu contido.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Ziurtagiri elektronikoak balidatzeko moduari buruzko informazioa kontsulta daiteke, baita egoitza elektronikoan izapideak egiteko beharrezko baldintza teknikoak eta onartutako ziurtagiriak eta sinadura sistemak ere.
Access information on how to validate e-certificates and the technical requirements necessary for completing administrative procedures via the Electronic Headquarters, as well as the accepted signature and certificate systems. The official certificates used by the Electronic Headquarters of the Ministry of Health, Social Services and Equality are also published.
Accès aux informations concernant la validation des certificats électroniques, les conditions techniques requises pour effectuer des démarches auprès de l'Agence virtuelle, ainsi que les systèmes de signature et de certificats autorisés. Les certificats de siège utilisés par l'Agence virtuelle du ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité sont aussi publiés.
Accés a la informació sobre com validar certificats electrònics, els requisits tècnics necessaris per fer tràmits a la Seu Electrònica, així com els sistemes de signatura i certificats admesos. També es publiquen els certificats de seu utilitzats per la Seu Electrònica del Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat.
Acceso á información sobre como validar certificados electrónicos, os requisitos técnicos necesarios para realizar trámites na Sede Electrónica, así como os sistemas de sinatura e certificados admitidos. Tamén se publican os certificados de sede utilizados pola Sede Electrónica do Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Ziurtagiri elektronikoak balidatzeko moduari buruzko informazioa kontsulta daiteke, baita egoitza elektronikoan izapideak egiteko beharrezko baldintza teknikoak eta onartutako ziurtagiriak eta sinadura sistemak ere.
Access information on how to validate e-certificates and the technical requirements necessary for completing administrative procedures via the Electronic Headquarters, as well as the accepted signature and certificate systems. The official certificates used by the Electronic Headquarters of the Ministry of Health, Social Services and Equality are also published.
Accès aux informations concernant la validation des certificats électroniques, les conditions techniques requises pour effectuer des démarches auprès de l'Agence virtuelle, ainsi que les systèmes de signature et de certificats autorisés. Les certificats de siège utilisés par l'Agence virtuelle du ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité sont aussi publiés.
Accés a la informació sobre com validar certificats electrònics, els requisits tècnics necessaris per fer tràmits a la Seu Electrònica, així com els sistemes de signatura i certificats admesos. També es publiquen els certificats de seu utilitzats per la Seu Electrònica del Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat.
Acceso á información sobre como validar certificados electrónicos, os requisitos técnicos necesarios para realizar trámites na Sede Electrónica, así como os sistemas de sinatura e certificados admitidos. Tamén se publican os certificados de sede utilizados pola Sede Electrónica do Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Hiperesteka ipintzen duen webguneak ez du legez kontrako edukirik izango, ezta moralaren eta, oro har, onartutako ohitura onen eta ordena publikoaren edo hirugarrenen eskubideen aurkako edukirik ere.
The website on which the hyperlink is created may not contain information with illegal content, immoral content or content that violates generally accepted good custom and public order. Neither may said website contain content that violates any rights of third parties.
Le site internet sur lequel hyperlien est créé ne doit contenir aucune information au contenu illicite, contraire à la morale et aux bonnes mours habituellement acceptées et à l'ordre public, ni aucun contenu contraire à tout droit de tiers.
La pàgina web en la qual s'estableixi l'hiperenllaç no pot contenir informacions amb continguts il.lícits, contraris a la moral i als bons costums generalment acceptats i a l'ordre públic, ni tampoc continguts contraris a qualssevol drets de tercers.
A páxina web na que se estableza a hiperligazón non conterá informacións con contidos ilícitos, contrarios á moral e aos bos costumes xeralmente aceptados e á orde pública, así como tampouco conterá contidos contrarios a calquera dereito de terceiros.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Zerbitzu honen bitartez, herritarrek aurkezteagatiko jakinarazpenak kontsulta eta onar ditzakete, Ministerioaren ardurapeko sailek bidalitakoak. Multzokatuta agertuko dira, horien egoeraren arabera (Bidalitakoak, Irakurritakoak eta Iraungitakoak), eta dataren arabera ordenatuta.
Members of the public can use this service to consult and accept appointment notifications sent by Units in the Ministry. These will be grouped by status (Sent, Read and Expired) and ordered by date. They will show the Notifying Unit, the Subject and the date on which the current status began.
Par le biais de ce service, le citoyen pourra consulter et accepter les notifications à comparaître envoyées par des unités appartenant au ministère. Elles seront classées en fonction de leur état (envoyées, lues et arrivées à expiration) et de la date. L'unité expéditrice de la notification sera indiquée, ainsi que le motif et la date à laquelle elle est parvenue à son état actuel.
A través d'aquest servei, el ciutadà podrà consultar i acceptar notificacions per compareixença enviades per unitats pertanyents al Ministeri. Es mostraran agrupades en funció del seu estat (enviades, llegides i caducades) i ordenades per data. Es mostrarà la unitat notificadora, l'assumpte i la data en què va passar a l'estat actual.
A través deste servizo, o cidadán poderá consultar e aceptar notificacións por comparecencia enviadas por Unidades pertencentes ao Ministerio. Mostraranse agrupadas en función do seu estado (Enviadas, Lidas e Caducadas) e ordenadas por data. Mostrarase a Unidade Notificadora, o Asunto e data na que pasou ao estado actual.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Zerbitzu honen bitartez, herritarrek aurkezteagatiko jakinarazpenak kontsulta eta onar ditzakete, Ministerioaren ardurapeko sailek bidalitakoak. Multzokatuta agertuko dira, horien egoeraren arabera (Bidalitakoak, Irakurritakoak eta Iraungitakoak), eta dataren arabera ordenatuta.
Members of the public can use this service to consult and accept appointment notifications sent by Units in the Ministry. These will be grouped by status (Sent, Read and Expired) and ordered by date. They will show the Notifying Unit, the Subject and the date on which the current status began.
Par le biais de ce service, le citoyen pourra consulter et accepter les notifications à comparaître envoyées par des unités appartenant au ministère. Elles seront classées en fonction de leur état (envoyées, lues et arrivées à expiration) et de la date. L'unité expéditrice de la notification sera indiquée, ainsi que le motif et la date à laquelle elle est parvenue à son état actuel.
A través d'aquest servei, el ciutadà podrà consultar i acceptar notificacions per compareixença enviades per unitats pertanyents al Ministeri. Es mostraran agrupades en funció del seu estat (enviades, llegides i caducades) i ordenades per data. Es mostrarà la unitat notificadora, l'assumpte i la data en què va passar a l'estat actual.
A través deste servizo, o cidadán poderá consultar e aceptar notificacións por comparecencia enviadas por Unidades pertencentes ao Ministerio. Mostraranse agrupadas en función do seu estado (Enviadas, Lidas e Caducadas) e ordenadas por data. Mostrarase a Unidade Notificadora, o Asunto e data na que pasou ao estado actual.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Egoitzari buruzko informazioa eskura daiteke, Administrazio Prozedurak kontsultatu, Ministerioaren erregistro elektronikoari eta jakinarazpen telematiko seguruen zerbitzuari buruzko informazioa lortu.
Main browsing menu: Left margin. Provides access to information about the Electronic Headquarters, consultation of administrative procedures, access to information about the ministry's e-registry and access to the secure telematic notifications service. Other services and content from the Electronic Headquarters can also be accessed from here.
Menu principal de navigation : Marge de gauche. Elle permet d'accéder aux informations concernant l'Agence virtuelle, de consulter les Procédures administratives, d'accéder aux informations relatives au Registre électronique du ministère et au service de Notifications télématiques sécurisées. Vous pouvez aussi accéder à d'Autres services et contenus de l'Agence virtuelle.
Menú principal de navegació: Marge esquerre. Permet l'accés a informació sobre la Seu, consulta de procediments administratius, accés a la informació sobre el registre electrònic del Ministeri i al servei de notificacions telemàtiques segures. A més a més, s'accedeix a altres serveis i continguts de la Seu.
Menú principal de navegación: Marxe esquerda. Permite o acceso a información sobre a Sede, consulta de Procedementos administrativos, acceso á información sobre o Rexistro electrónico do Ministerio e ao servizo de Notificacións telemáticas seguras. Ademais accédese a Outros servizos e contidos da Sede.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Herritarrek beren posta elektronikoan abisu bat jasoko dute, beren eskura jakinarazpen bat dutela aditzera emanez. Horretan sartu (bai abisuan bai eranskinetan) eta Internet bidez jakinarazpena kontsultatuko dute.
You will receive an email informing you of a notification which you can access (along with any attached documents) and read online. The notification will be available for reading for 10 days, after which it is regarded as having expired and its content will not be accessible.
Le citoyen recevra à son courrier électronique un avis de mise à disposition d'une notification à laquelle il accédera (ainsi qu'aux documents joints) depuis Internet. La notification sera disponible pour sa lecture durant un délai de 10 jours, au terme desquels elle arrivera à expiration et ne sera plus accessible.
El ciutadà rebrà, al seu correu electrònic, un avís de posada a la seva disposició d'una notificació a la qual podrà accedir (a aquesta i als adjunts) i consultar des d'Internet; la notificació estarà disponible per a la seva lectura durant un termini de 10 dies, i un cop finalitzat aquest termini es considerarà caducada i no serà possible accedir-ne al contingut.
O cidadán recibirá no seu enderezo de correo electrónico un aviso de posta á súa disposición dunha notificación á que accederá (a esta e aos seus adxuntos) e consultará dende Internet, a notificación estará dispoñible para a súa lectura durante un prazo de 10 días, pasado o cal se considerará caducada e non será posible acceder ao seu contido.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Webgune honetako zerbitzuetan eskatutako datu-fitxategi batzuek datu pertsonalak dituzte. Datu Pertsonalak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoarekin bat etorriz, Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioak datu horiek isilpean gordetzeko eta konfidentzialtasunez erabiltzeko konpromisoa hartzen du.
Some of the data files requested during the course of the services provided by this website contain personal data. Pursuant to Organic Law 15/1999, of 13 December, on Personal Data Protection, the Ministry of Health, Social Services and Equality undertakes to comply with its confidentiality obligation regarding said data and the obligation to handle it confidentially. To this end, all the necessary measures will be adopted to avoid it from being altered, lost or processed or accessed without authorisation.
Certains des fichiers de données sollicitées au sein des services de ce site internet contiennent des données personnelles. Conformément à la loi organique 15/1999 du 13 décembre, relative à la Protection des données à caractère personnel, le ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité s'engage à respecter son obligation de garder le secret concernant ces données et son devoir de les traiter de manière confidentielle. À ce titre, il adoptera les mesures nécessaires afin d'en éviter la modification, la perte, le traitement ou l'accès non autorisé.
Alguns dels fitxers de dades sol.licitades en els serveis d'aquest web contenen dades personals. D'acord amb la Llei orgànica 15/1999, de 13 de desembre, de protecció de dades de caràcter personal, el Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat es compromet al compliment de la seva obligació de secret respecte a aquestes dades i al deure de tractar-les amb confidencialitat. A aquest efecte, adoptarà les mesures necessàries per evitar-ne l'alteració, la pèrdua, el tractament o l'accés no autoritzat.
Algúns dos ficheiros de datos solicitados nos servizos desta web conteñen datos persoais. De acordo coa Lei orgánica 15/1999, do 13 de decembro de protección de datos de carácter persoal, o Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade comprométese ao cumprimento da súa obriga de segredo con respecto a estes datos e ao deber de tratalos con confidencialidade. Para estes efectos, adoptará as medidas necesarias para evitar a súa alteración, perda, tratamento ou acceso non autorizado.
  Ministerio de Sanidad, ...  
, helbidera eta formularioen aurkibidean sartuta prozedura eta jarduketa desberdinei loturiko idazki, eskaera eta jakinarazpenak aurkez ditzakezu telematikoki (legez onartutako prozedurekin zerikusirik ez duen informazioa aurkezteak ez du inolako ondoriorik izango, eta egin gabekotzat hartuko da).
and the forms index, you can remotely present documents, applications and communications for various procedimientos and processes (the presentation of information unrelated to the legally approved administrative procedures will have no effect and shall not be considered effective).
et à l'index des formulaires, vous pouvez effectuer la présentation télématique d'écrits, de demandes et de communications concernant différentes procédures et démarches (la présentation d'informations non liées aux procédures approuvées par la loi ne produira aucun effet et sera considérée comme n'ayant pas été effectuée).
i a l'índex de formularis, podeu fer la presentació telemàtica d'escrits, sol.licituds i comunicacions relacionades amb diferents procediments i actuacions (la presentació d'informació no relacionada amb els procediments aprovats legalment no produirà cap efecte i es considerarà no efectuada).
e ao índice de formularios, vostede pode realizar a presentación telemática de escritos, solicitudes e comunicacións relacionadas con distintos procedementos e actuacións (a presentación de información non relacionada cos procedementos aprobados legalmente non producirá ningún efecto e terase por non realizada).
  Ministerio de Sanidad, ...  
Ziurtagiri elektronikoak balidatzeko moduari buruzko informazioa kontsulta daiteke, baita egoitza elektronikoan izapideak egiteko beharrezko baldintza teknikoak eta onartutako ziurtagiriak eta sinadura sistemak ere.
Access information on how to validate e-certificates and the technical requirements necessary for completing administrative procedures via the Electronic Headquarters, as well as the accepted signature and certificate systems. The official certificates used by the Electronic Headquarters of the Ministry of Health, Social Services and Equality are also published.
Accès aux informations concernant la validation des certificats électroniques, les conditions techniques requises pour effectuer des démarches auprès de l'Agence virtuelle, ainsi que les systèmes de signature et de certificats autorisés. Les certificats de siège utilisés par l'Agence virtuelle du ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité sont aussi publiés.
Accés a la informació sobre com validar certificats electrònics, els requisits tècnics necessaris per fer tràmits a la Seu Electrònica, així com els sistemes de signatura i certificats admesos. També es publiquen els certificats de seu utilitzats per la Seu Electrònica del Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat.
Acceso á información sobre como validar certificados electrónicos, os requisitos técnicos necesarios para realizar trámites na Sede Electrónica, así como os sistemas de sinatura e certificados admitidos. Tamén se publican os certificados de sede utilizados pola Sede Electrónica do Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Egoitzari buruzko informazioa eskura daiteke, Administrazio Prozedurak kontsultatu, Ministerioaren erregistro elektronikoari eta jakinarazpen telematiko seguruen zerbitzuari buruzko informazioa lortu.
Main browsing menu: Left margin. Provides access to information about the Electronic Headquarters, consultation of administrative procedures, access to information about the ministry's e-registry and access to the secure telematic notifications service. Other services and content from the Electronic Headquarters can also be accessed from here.
Menu principal de navigation : Marge de gauche. Elle permet d'accéder aux informations concernant l'Agence virtuelle, de consulter les Procédures administratives, d'accéder aux informations relatives au Registre électronique du ministère et au service de Notifications télématiques sécurisées. Vous pouvez aussi accéder à d'Autres services et contenus de l'Agence virtuelle.
Menú principal de navegació: Marge esquerre. Permet l'accés a informació sobre la Seu, consulta de procediments administratius, accés a la informació sobre el registre electrònic del Ministeri i al servei de notificacions telemàtiques segures. A més a més, s'accedeix a altres serveis i continguts de la Seu.
Menú principal de navegación: Marxe esquerda. Permite o acceso a información sobre a Sede, consulta de Procedementos administrativos, acceso á información sobre o Rexistro electrónico do Ministerio e ao servizo de Notificacións telemáticas seguras. Ademais accédese a Outros servizos e contidos da Sede.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioak ez du inolako erantzukizunik hartzen bere gain, eta ez du bermatzen hiperesteka ipini duen webguneak eskain ditzakeen eduki edo zerbitzuen kalitatea, zehaztasuna, fidagarritasuna, zuzentasuna edo moraltasuna.
The Ministry of Health, Social Services and Equality accepts no liability whatsoever nor guarantees the quality, accuracy, reliability, correct nature or morality of content or services that the creation of a hyperlink may offer. The user assumes exclusive liability for the consequences, damages or actions that may arise from access to the website to which the hyperlink leads.
Le ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité n'est en aucun cas responsable ni ne garantit la qualité, l'exactitude, la fiabilité, la correction ou la moralité des contenus ou services offerts par la création de l'hyperlien. L'usager assume sous sa responsabilité exclusive les conséquences, dommages ou actions qui pourraient dériver de l'accès au site internet de l'hyperlien.
El Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat no es responsabilitza de cap manera ni garanteix la qualitat, l'exactitud, la fiabilitat, la correcció o la moralitat de continguts o serveis que l'establiment de l'hiperenllaç pugui oferir. L'usuari assumeix, sota la seva responsabilitat exclusiva, les conseqüències, els danys o les accions que es puguin derivar de l'accés a la pàgina web de l'hiperenllaç.
O Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade non se responsabiliza en modo ningún nin garante a calidade, exactitude, fiabilidade, corrección ou moralidade de contidos ou servizos que o establecemento da hiperligazón poida ofrecer. O usuario asume baixo a súa exclusiva responsabilidade as consecuencias, danos ou accións que puidesen derivarse do acceso á páxina web da hiperligazón.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Edukien erdigunea: Ongietorri mezua dakar, orientazio-profilaren arabera sailkatutako hainbat zerbitzu nabarmen, 060ren eta Datuak Babesteko Espainiako Agentziaren aurre-egoitzaren webguneetarako estekak, Ministerioaren aldizkari edo buletinen kontsulta eta iragarki edo legezko abisuen kontsulta (Ministerioaren xedapenak, BOEn argitaratuak).
Central content area: Contains the welcome message, a selection of highlighted services classified according to certain profiles for guidance, links to the 060 pre-Electronic Headquarters and Spanish Data Protection Agency websites, consultation of newsletters and gazettes published by the ministry and consultation of announcements and statements (provisions from the ministry published in the Official State Gazette (BOE)). It also contains information on web standards (CSS and WAI-AA accessibility, and XHTML language for websites).
Zone centrale des contenus: Elle contient le message de bienvenue, une sélection de services importants classés par profil d'orientation, des liens vers des sites internet de la pré-agence virtuelle du 060 et de l'Agence espagnole de protection des données, consultation de journaux ou de bulletins du ministère et consultation d'annonces ou de publications (dispositions du ministère publiées dans le BOE). Elle contient aussi des informations relatives aux normes Web (CSS et WAI-AA d'accessibilité, et XHTML de langage pour site internet).
Zona central de continguts: Recull el missatge de benvinguda, una selecció de serveis destacats classificats per perfil d'orientació, enllaços als llocs web de la preseu del 060 i de l'Agència Espanyola de Protecció de Dades, consulta de diaris o butlletins del Ministeri i consulta d'anuncis o edictes (disposicions del Ministeri publicades al BOE). A més a més, informació d'estàndards web (CSS i WAI-AA d'accessibilitat, i XHTML de llenguatge per a pàgines web).
Zona central de contidos: Recolle a mensaxe de benvida, unha selección de servizos destacados clasificados por perfil de orientación, enlaces aos sitios Web da pre-sede do 060 e da Axencia Española de Protección de Datos, consulta de diarios ou boletíns do ministerio e consulta de anuncios ou edictos (disposicións do Ministerio publicadas no BOE). Ademais información de estándares Web (CSS e WAI-AA de accesibilidade, e XHTML de linguaxe para páxinas web).
  Ministerio de Sanidad, ...  
Osasun, Gizarte Zerbitzu eta Berdintasun Ministerioak ez du inolako erantzukizunik hartzen bere gain, eta ez du bermatzen hiperesteka ipini duen webguneak eskain ditzakeen eduki edo zerbitzuen kalitatea, zehaztasuna, fidagarritasuna, zuzentasuna edo moraltasuna.
The Ministry of Health, Social Services and Equality accepts no liability whatsoever nor guarantees the quality, accuracy, reliability, correct nature or morality of content or services that the creation of a hyperlink may offer. The user assumes exclusive liability for the consequences, damages or actions that may arise from access to the website to which the hyperlink leads.
Le ministère de la Santé, des Services sociaux et de l'Égalité n'est en aucun cas responsable ni ne garantit la qualité, l'exactitude, la fiabilité, la correction ou la moralité des contenus ou services offerts par la création de l'hyperlien. L'usager assume sous sa responsabilité exclusive les conséquences, dommages ou actions qui pourraient dériver de l'accès au site internet de l'hyperlien.
El Ministeri de Sanitat, Serveis Socials i Igualtat no es responsabilitza de cap manera ni garanteix la qualitat, l'exactitud, la fiabilitat, la correcció o la moralitat de continguts o serveis que l'establiment de l'hiperenllaç pugui oferir. L'usuari assumeix, sota la seva responsabilitat exclusiva, les conseqüències, els danys o les accions que es puguin derivar de l'accés a la pàgina web de l'hiperenllaç.
O Ministerio de Sanidade, Servizos Sociais e Igualdade non se responsabiliza en modo ningún nin garante a calidade, exactitude, fiabilidade, corrección ou moralidade de contidos ou servizos que o establecemento da hiperligazón poida ofrecer. O usuario asume baixo a súa exclusiva responsabilidade as consecuencias, danos ou accións que puidesen derivarse do acceso á páxina web da hiperligazón.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Lagina: irudi instituzionalaren logotipoak, bulegoaren domeinu-izena, beste hizkuntza batzuetako bertsioetarako sarbidea, Web maparako sarbidea, harremanetarako atalerako sarbidea, webguneko bilatzailerako sarbidea, orrialdea inprimatzeko funtziorako sarbidea, letra tamainaren hautaketa, aholkularitza elektronikoaren atalerako sarbidea, eta egun eta ordu ofizialaren kontsulta.
Header: Top margin. Displaying: Institutional logos, the office domain name, access to versions in other languages, access to the site map, access to the contact section, access to the site search engine, access to the print page function, font size selection, access to the online help section and a display showing the official date and time.
En-tête : Marge supérieure. Affiche : logos de l''image institutionnelle, nom de domaine de l'agence, accès aux versions dans d'autres langues, accès au plan du site, accès à la rubrique de contact, accès au moteur de recherche du site, accès à la fonction imprimer page, sélection de la taille de la police, accès à la rubrique de conseil électronique ainsi que consultation de la date et de l'heure officielle.
Capçalera: Marge superior. Mostra: logotips d'imatge institucional, nom de domini de l'oficina, accés a versions en altres idiomes, accés al mapa web, accés a la secció de contacte, accés al cercador del lloc, accés a la funció d'imprimir pàgina, selecció de la mida de la lletra, accés a la secció d'assessorament electrònic i consulta de la data i hora oficials.
Cabeceira: Marxe superior. Mostra: logotipos de imaxe institucional, nome de dominio da oficina, acceso a versións noutros idiomas, acceso a mapa web, acceso a sección de contacto, acceso ao buscador do sitio, acceso á función imprimir páxina, selección de tamaño de letra, acceso á sección de asesoramento electrónico e consulta da data e hora oficial.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Edukien erdigunea: Ongietorri mezua dakar, orientazio-profilaren arabera sailkatutako hainbat zerbitzu nabarmen, 060ren eta Datuak Babesteko Espainiako Agentziaren aurre-egoitzaren webguneetarako estekak, Ministerioaren aldizkari edo buletinen kontsulta eta iragarki edo legezko abisuen kontsulta (Ministerioaren xedapenak, BOEn argitaratuak).
Central content area: Contains the welcome message, a selection of highlighted services classified according to certain profiles for guidance, links to the 060 pre-Electronic Headquarters and Spanish Data Protection Agency websites, consultation of newsletters and gazettes published by the ministry and consultation of announcements and statements (provisions from the ministry published in the Official State Gazette (BOE)). It also contains information on web standards (CSS and WAI-AA accessibility, and XHTML language for websites).
Zone centrale des contenus: Elle contient le message de bienvenue, une sélection de services importants classés par profil d'orientation, des liens vers des sites internet de la pré-agence virtuelle du 060 et de l'Agence espagnole de protection des données, consultation de journaux ou de bulletins du ministère et consultation d'annonces ou de publications (dispositions du ministère publiées dans le BOE). Elle contient aussi des informations relatives aux normes Web (CSS et WAI-AA d'accessibilité, et XHTML de langage pour site internet).
Zona central de continguts: Recull el missatge de benvinguda, una selecció de serveis destacats classificats per perfil d'orientació, enllaços als llocs web de la preseu del 060 i de l'Agència Espanyola de Protecció de Dades, consulta de diaris o butlletins del Ministeri i consulta d'anuncis o edictes (disposicions del Ministeri publicades al BOE). A més a més, informació d'estàndards web (CSS i WAI-AA d'accessibilitat, i XHTML de llenguatge per a pàgines web).
Zona central de contidos: Recolle a mensaxe de benvida, unha selección de servizos destacados clasificados por perfil de orientación, enlaces aos sitios Web da pre-sede do 060 e da Axencia Española de Protección de Datos, consulta de diarios ou boletíns do ministerio e consulta de anuncios ou edictos (disposicións do Ministerio publicadas no BOE). Ademais información de estándares Web (CSS e WAI-AA de accesibilidade, e XHTML de linguaxe para páxinas web).
  Ministerio de Sanidad, ...  
Lagina: irudi instituzionalaren logotipoak, bulegoaren domeinu-izena, beste hizkuntza batzuetako bertsioetarako sarbidea, Web maparako sarbidea, harremanetarako atalerako sarbidea, webguneko bilatzailerako sarbidea, orrialdea inprimatzeko funtziorako sarbidea, letra tamainaren hautaketa, aholkularitza elektronikoaren atalerako sarbidea, eta egun eta ordu ofizialaren kontsulta.
Header: Top margin. Displaying: Institutional logos, the office domain name, access to versions in other languages, access to the site map, access to the contact section, access to the site search engine, access to the print page function, font size selection, access to the online help section and a display showing the official date and time.
En-tête : Marge supérieure. Affiche : logos de l''image institutionnelle, nom de domaine de l'agence, accès aux versions dans d'autres langues, accès au plan du site, accès à la rubrique de contact, accès au moteur de recherche du site, accès à la fonction imprimer page, sélection de la taille de la police, accès à la rubrique de conseil électronique ainsi que consultation de la date et de l'heure officielle.
Capçalera: Marge superior. Mostra: logotips d'imatge institucional, nom de domini de l'oficina, accés a versions en altres idiomes, accés al mapa web, accés a la secció de contacte, accés al cercador del lloc, accés a la funció d'imprimir pàgina, selecció de la mida de la lletra, accés a la secció d'assessorament electrònic i consulta de la data i hora oficials.
Cabeceira: Marxe superior. Mostra: logotipos de imaxe institucional, nome de dominio da oficina, acceso a versións noutros idiomas, acceso a mapa web, acceso a sección de contacto, acceso ao buscador do sitio, acceso á función imprimir páxina, selección de tamaño de letra, acceso á sección de asesoramento electrónico e consulta da data e hora oficial.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Edukien erdigunea: Ongietorri mezua dakar, orientazio-profilaren arabera sailkatutako hainbat zerbitzu nabarmen, 060ren eta Datuak Babesteko Espainiako Agentziaren aurre-egoitzaren webguneetarako estekak, Ministerioaren aldizkari edo buletinen kontsulta eta iragarki edo legezko abisuen kontsulta (Ministerioaren xedapenak, BOEn argitaratuak).
Central content area: Contains the welcome message, a selection of highlighted services classified according to certain profiles for guidance, links to the 060 pre-Electronic Headquarters and Spanish Data Protection Agency websites, consultation of newsletters and gazettes published by the ministry and consultation of announcements and statements (provisions from the ministry published in the Official State Gazette (BOE)). It also contains information on web standards (CSS and WAI-AA accessibility, and XHTML language for websites).
Zone centrale des contenus: Elle contient le message de bienvenue, une sélection de services importants classés par profil d'orientation, des liens vers des sites internet de la pré-agence virtuelle du 060 et de l'Agence espagnole de protection des données, consultation de journaux ou de bulletins du ministère et consultation d'annonces ou de publications (dispositions du ministère publiées dans le BOE). Elle contient aussi des informations relatives aux normes Web (CSS et WAI-AA d'accessibilité, et XHTML de langage pour site internet).
Zona central de continguts: Recull el missatge de benvinguda, una selecció de serveis destacats classificats per perfil d'orientació, enllaços als llocs web de la preseu del 060 i de l'Agència Espanyola de Protecció de Dades, consulta de diaris o butlletins del Ministeri i consulta d'anuncis o edictes (disposicions del Ministeri publicades al BOE). A més a més, informació d'estàndards web (CSS i WAI-AA d'accessibilitat, i XHTML de llenguatge per a pàgines web).
Zona central de contidos: Recolle a mensaxe de benvida, unha selección de servizos destacados clasificados por perfil de orientación, enlaces aos sitios Web da pre-sede do 060 e da Axencia Española de Protección de Datos, consulta de diarios ou boletíns do ministerio e consulta de anuncios ou edictos (disposicións do Ministerio publicadas no BOE). Ademais información de estándares Web (CSS e WAI-AA de accesibilidade, e XHTML de linguaxe para páxinas web).
  Ministerio de Sanidad, ...  
Edukien erdigunea: Ongietorri mezua dakar, orientazio-profilaren arabera sailkatutako hainbat zerbitzu nabarmen, 060ren eta Datuak Babesteko Espainiako Agentziaren aurre-egoitzaren webguneetarako estekak, Ministerioaren aldizkari edo buletinen kontsulta eta iragarki edo legezko abisuen kontsulta (Ministerioaren xedapenak, BOEn argitaratuak).
Central content area: Contains the welcome message, a selection of highlighted services classified according to certain profiles for guidance, links to the 060 pre-Electronic Headquarters and Spanish Data Protection Agency websites, consultation of newsletters and gazettes published by the ministry and consultation of announcements and statements (provisions from the ministry published in the Official State Gazette (BOE)). It also contains information on web standards (CSS and WAI-AA accessibility, and XHTML language for websites).
Zone centrale des contenus: Elle contient le message de bienvenue, une sélection de services importants classés par profil d'orientation, des liens vers des sites internet de la pré-agence virtuelle du 060 et de l'Agence espagnole de protection des données, consultation de journaux ou de bulletins du ministère et consultation d'annonces ou de publications (dispositions du ministère publiées dans le BOE). Elle contient aussi des informations relatives aux normes Web (CSS et WAI-AA d'accessibilité, et XHTML de langage pour site internet).
Zona central de continguts: Recull el missatge de benvinguda, una selecció de serveis destacats classificats per perfil d'orientació, enllaços als llocs web de la preseu del 060 i de l'Agència Espanyola de Protecció de Dades, consulta de diaris o butlletins del Ministeri i consulta d'anuncis o edictes (disposicions del Ministeri publicades al BOE). A més a més, informació d'estàndards web (CSS i WAI-AA d'accessibilitat, i XHTML de llenguatge per a pàgines web).
Zona central de contidos: Recolle a mensaxe de benvida, unha selección de servizos destacados clasificados por perfil de orientación, enlaces aos sitios Web da pre-sede do 060 e da Axencia Española de Protección de Datos, consulta de diarios ou boletíns do ministerio e consulta de anuncios ou edictos (disposicións do Ministerio publicadas no BOE). Ademais información de estándares Web (CSS e WAI-AA de accesibilidade, e XHTML de linguaxe para páxinas web).
Arrow 1 2 3 4