|
, helbidera eta formularioen aurkibidean sartuta prozedura eta jarduketa desberdinei loturiko idazki, eskaera eta jakinarazpenak aurkez ditzakezu telematikoki (legez onartutako prozedurekin zerikusirik ez duen informazioa aurkezteak ez du inolako ondoriorik izango, eta egin gabekotzat hartuko da).
|
|
and the forms index, you can remotely present documents, applications and communications for various procedimientos and processes (the presentation of information unrelated to the legally approved administrative procedures will have no effect and shall not be considered effective).
|
|
et à l'index des formulaires, vous pouvez effectuer la présentation télématique d'écrits, de demandes et de communications concernant différentes procédures et démarches (la présentation d'informations non liées aux procédures approuvées par la loi ne produira aucun effet et sera considérée comme n'ayant pas été effectuée).
|
|
i a l'índex de formularis, podeu fer la presentació telemàtica d'escrits, sol.licituds i comunicacions relacionades amb diferents procediments i actuacions (la presentació d'informació no relacionada amb els procediments aprovats legalment no produirà cap efecte i es considerarà no efectuada).
|
|
e ao índice de formularios, vostede pode realizar a presentación telemática de escritos, solicitudes e comunicacións relacionadas con distintos procedementos e actuacións (a presentación de información non relacionada cos procedementos aprobados legalmente non producirá ningún efecto e terase por non realizada).
|