est – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp
  play_inactive  
Inscrivez-vous maintenant, c'est gratuit
Registrieren Sie sich jetzt an – kostenlos
Regístrate ahora - Es gratis
Iscriviti subito, è gratis
Schrijf u nu in, het is gratis
Tilmeld dig nu – det er gratis
Registrera dig nu – det kostar inget
  play_inactive  
Voyez la progression d'ensemble, plongez dans les détails si besoin est.
Schneller Überblick über Fortschritte, detaillierte Infos bei Bedarf.
Obtén una vista general del progreso, sumérgete en los detalles cuando lo necesites.
Ottieni una panoramica dei progressi, ed esplora i dettagli quando ne hai bisogno.
Obtenha uma visão geral do progresso, mergulhe nos detalhes quando necessário.
Krijg een overzicht van de vorderingen, of duik in de details wanneer dat nodig is.
Få et overblik over fremskridt og dyk ned i detaljer når du har brug for det.
Få en översikt över hur det går, och titta närmare på detaljerna när det behövs.
  Group 2  
Chaque projet, chaque équipe, est unique. Nous estimons que ce n'est pas votre méthode de travail qui doit s'adapter au programme que vous utilisez. La flexibilité de Podio est totale, afin de vous laisser choisir les fonctionnalités dont vous avez besoin pour mener votre travail à bien.
Jedes Projekt und Team ist anders – und wir glauben nicht, dass man seine Arbeitsweise an Software anpassen sollte. Podio ist vollkommen flexibel, damit Sie die Features wählen können, die Sie brauchen und alles so benennen können, dass es die Art, wie Sie über Ihre Arbeit reden, reflektiert.
Cada proyecto y cada equipo es diferente y no creemos que tengas que cambiar tu forma de trabajar para adaptarte a un software. Podio es completamente flexible para que puedas elegir las opciones que necesitas y puedas adaptarlo todo, incluso los nombres, a tu forma de trabajar.
Ogni progetto è diverso per ogni team - e noi non crediamo che tu debba far adattare il modo in cui lavori al tuo software. Podio è totalmente flessibile, così puoi scegliere le funzionalità di cui hai bisogno e farle adattare al modo in cui lavori.
Todo projeto e cada equipe são únicos e não acreditamos que seja necessário mudar a forma como você trabalha para se adaptar a um software. O Podio é totalmente flexível, você pode escolher os recursos que necessita e pode nomear tudo o que for necessário para adaptar-se a maneira como você se refere ao seu trabalho.
Elk project en team is anders - en we geloven niet dat u de manier waarop u werkt zou hoeven veranderen om bij de software aan te sluiten. Podio is volledig flexibel zodat u de functies die u nodig heeft kunt kiezen en u alles zelf kunt benoemen zodat het past bij de manier waarop u over uw werk praat.
Ingen projekter eller teams er ens – og vi tror ikke på at ændre måden, man arbejder på, for at tilpasse sig software. Podio er fuldstændig fleksibelt, så du kan vælge de funktioner, du har brug for, og navngive alt, så det passer til måden, du taler om dit arbejde på.
Varje projekt och team är olika – och vi tror inte på att du ska behöva förändra dig efter mjukvaran. Podio är helt flexibelt så du kan välja de funktioner som du behöver och namnge allt för att det ska passa precis hur du pratar om ditt arbete.
  Group 2  
Chaque projet, chaque équipe, est unique. Nous estimons que ce n'est pas votre méthode de travail qui doit s'adapter au programme que vous utilisez. La flexibilité de Podio est totale, afin de vous laisser choisir les fonctionnalités dont vous avez besoin pour mener votre travail à bien.
Jedes Projekt und Team ist anders – und wir glauben nicht, dass man seine Arbeitsweise an Software anpassen sollte. Podio ist vollkommen flexibel, damit Sie die Features wählen können, die Sie brauchen und alles so benennen können, dass es die Art, wie Sie über Ihre Arbeit reden, reflektiert.
Cada proyecto y cada equipo es diferente y no creemos que tengas que cambiar tu forma de trabajar para adaptarte a un software. Podio es completamente flexible para que puedas elegir las opciones que necesitas y puedas adaptarlo todo, incluso los nombres, a tu forma de trabajar.
Ogni progetto è diverso per ogni team - e noi non crediamo che tu debba far adattare il modo in cui lavori al tuo software. Podio è totalmente flessibile, così puoi scegliere le funzionalità di cui hai bisogno e farle adattare al modo in cui lavori.
Todo projeto e cada equipe são únicos e não acreditamos que seja necessário mudar a forma como você trabalha para se adaptar a um software. O Podio é totalmente flexível, você pode escolher os recursos que necessita e pode nomear tudo o que for necessário para adaptar-se a maneira como você se refere ao seu trabalho.
Elk project en team is anders - en we geloven niet dat u de manier waarop u werkt zou hoeven veranderen om bij de software aan te sluiten. Podio is volledig flexibel zodat u de functies die u nodig heeft kunt kiezen en u alles zelf kunt benoemen zodat het past bij de manier waarop u over uw werk praat.
Ingen projekter eller teams er ens – og vi tror ikke på at ændre måden, man arbejder på, for at tilpasse sig software. Podio er fuldstændig fleksibelt, så du kan vælge de funktioner, du har brug for, og navngive alt, så det passer til måden, du taler om dit arbejde på.
Varje projekt och team är olika – och vi tror inte på att du ska behöva förändra dig efter mjukvaran. Podio är helt flexibelt så du kan välja de funktioner som du behöver och namnge allt för att det ska passa precis hur du pratar om ditt arbete.
  Group 2  
Chaque projet, chaque équipe, est unique. Nous estimons que ce n'est pas votre méthode de travail qui doit s'adapter au programme que vous utilisez. La flexibilité de Podio est totale, afin de vous laisser choisir les fonctionnalités dont vous avez besoin pour mener votre travail à bien.
Jedes Projekt und Team ist anders – und wir glauben nicht, dass man seine Arbeitsweise an Software anpassen sollte. Podio ist vollkommen flexibel, damit Sie die Features wählen können, die Sie brauchen und alles so benennen können, dass es die Art, wie Sie über Ihre Arbeit reden, reflektiert.
Cada proyecto y cada equipo es diferente y no creemos que tengas que cambiar tu forma de trabajar para adaptarte a un software. Podio es completamente flexible para que puedas elegir las opciones que necesitas y puedas adaptarlo todo, incluso los nombres, a tu forma de trabajar.
Ogni progetto è diverso per ogni team - e noi non crediamo che tu debba far adattare il modo in cui lavori al tuo software. Podio è totalmente flessibile, così puoi scegliere le funzionalità di cui hai bisogno e farle adattare al modo in cui lavori.
Todo projeto e cada equipe são únicos e não acreditamos que seja necessário mudar a forma como você trabalha para se adaptar a um software. O Podio é totalmente flexível, você pode escolher os recursos que necessita e pode nomear tudo o que for necessário para adaptar-se a maneira como você se refere ao seu trabalho.
Elk project en team is anders - en we geloven niet dat u de manier waarop u werkt zou hoeven veranderen om bij de software aan te sluiten. Podio is volledig flexibel zodat u de functies die u nodig heeft kunt kiezen en u alles zelf kunt benoemen zodat het past bij de manier waarop u over uw werk praat.
Ingen projekter eller teams er ens – og vi tror ikke på at ændre måden, man arbejder på, for at tilpasse sig software. Podio er fuldstændig fleksibelt, så du kan vælge de funktioner, du har brug for, og navngive alt, så det passer til måden, du taler om dit arbejde på.
Varje projekt och team är olika – och vi tror inte på att du ska behöva förändra dig efter mjukvaran. Podio är helt flexibelt så du kan välja de funktioner som du behöver och namnge allt för att det ska passa precis hur du pratar om ditt arbete.