|
Como en toda relación de amor, también tienes tus momentos en los que no te gusta como se peina, te jode lo poco rápido que cambia los canales y que no apoye que compres en el supermercado cosas inserviibles…Eso no lo escribí de Maputo, pero existe también.
|
|
C'est la partie agréable, Aimez le. Je l'ai écrit sur une journée calme, automnal. Comme dans toute relation d'amour, Avoir aussi vos moments où vous n'aimez pas peigner, vous comment de petits changements chaînes baiser rapidement et ne supportent pas que vous achetez au supermarché choses inserviibles…Cela n'a pas été écrit à Maputo, mais il est également. De toute façon, C'est un endroit calme qui vous permet d'être heureux.
|
|
Das ist das schöne Teil, Love the. Ich schrieb es an einem ruhigen Tag, herbstlich. Wie bei jeder Beziehung der Liebe, Haben Sie auch Ihre Momente, wenn du es nicht magst Kämmen, fick dich, wie wenig Veränderungen Kanäle schnell und nicht unterstützen Sie im Supermarkt kaufen Dinge inserviibles…Das war nicht in Maputo geschrieben, aber es gibt auch. In jedem Fall, ist ein ruhiger Ort, mit dem Sie glücklich sein können.
|
|
Questa è la parte bella, Amate la. L'ho scritto in un giorno di calma, autunnale. Come in ogni relazione d'amore, Anche avere i vostri momenti in cui non ti piace la pettinatura, vaffanculo come canali poco cambia in fretta e non supportano si compra al supermercato cose inserviibles…Che non è stato scritto a Maputo, ma vi è anche. Comunque, è un posto tranquillo che ti permette di essere felici.
|
|
Essa é a parte boa, Ame o. Eu o escrevi em um dia calmo, outonal. Como acontece com qualquer relacionamento de amor, Também tem seus momentos em que você não gosta de pentear, foda-se o quão pouco os canais muda rapidamente e não suportam que você compra no supermercado coisas inserviibles…Isso não foi escrito em Maputo, mas também existe. Em qualquer caso, é um lugar tranquilo que lhe permite ser feliz.
|
|
Dit is het leuke gedeelte, Hou de. La escribí en un día calmado, otoñal. Como en toda relación de amor, también tienes tus momentos en los que no te gusta como se peina, te jode lo poco rápido que cambia los canales y que no apoye que compres en el supermercado cosas inserviibles…Eso no lo escribí de Maputo, pero existe también. In elk geval, es un sitio tranquilo que te deja ser feliz.
|
|
Esta es la parte bonita, la del amor. La escribí en un día calmado, otoñal. Como en toda relación de amor, también tienes tus momentos en los que no te gusta como se peina, te jode lo poco rápido que cambia los canales y que no apoye que compres en el supermercado cosas inserviibles…Eso no lo escribí de Maputo, pero existe también. どんな場合でも, es un sitio tranquilo que te deja ser feliz.
|
|
Aquesta és la part bonica, la de l'amor. La vaig escriure en un dia calmat, tardor. Com en tota relació d'amor, també tens els teus moments en què no t'agrada com es pentina, et fot el poc ràpid que canvia els canals i que no recolzi que compris al supermercat coses inserviibles…Això no ho vaig escriure de Maputo, però hi ha també. En tot cas, és un lloc tranquil que et deixa ser feliç.
|
|
To je lijep dio, Ljubav. Ja to napisala na mirnim dana, jesenji. Kao i kod bilo kojeg odnosa ljubavi, Također ima svoje trenutke kad vam se ne sviđa češljanje, Jebite se koliko malo promjene kanala brzo i ne podržavaju možete kupiti u supermarketu stvari inserviibles…To nije bilo napisano u Maputo, ali tu je i. U svakom slučaju, je mirno mjesto koje vam omogućuje da biti sretan.
|
|
Это хорошая часть, Любовь. Я написал его в спокойный день, осенний. Как и в любых отношениях любви, Кроме того, есть моменты, когда ваша вам не нравится расчесывание, пошел на хуй, как мало изменений каналов быстро и не поддерживают вы покупаете в супермаркете вещи inserviibles…Это не было написано в Мапуту, но есть также. В любом случае, расположен в тихом месте, что позволяет вам быть счастливыми.
|
|
Hau polita zatia da, Maite. La escribí en un día calmado, otoñal. Como en toda relación de amor, también tienes tus momentos en los que no te gusta como se peina, te jode lo poco rápido que cambia los canales y que no apoye que compres en el supermercado cosas inserviibles…Eso no lo escribí de Maputo, pero existe también. En todo caso, es un sitio tranquilo que te deja ser feliz.
|
|
Esta é a parte boa, Ame o. Eu o escribín nun día tranquilo, outonal. Como ocorre con calquera relación de amor, Tamén ten os seus momentos en que non gusta de pente, foda-se o pouco as canles cambia rapidamente e non soportan que compra no supermercado cousas inserviibles…Isto non foi escrito en Maputo, pero tamén existe. En todo caso, é un lugar tranquilo que lle permite ser feliz.
|