done a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 61 Ergebnisse  step.unwto.org
  Research | Tourism and ...  
ST-EP Project Portfolio
Portefeuille de projets ST-EP
Cartera de proyectos ST-EP
  Replicating and Upscali...  
While a lot has been achieved by the ST-EP Initiative, a lot still remains to be done. UNWTO would like to expand successful ST-EP projects, and replicate best practices to new destinations where the tourism sector can make a significant contribution to poverty reduction.
S’il est vrai que l’initiative ST-EP compte de nombreuses réalisations à son actif, beaucoup reste encore à faire. L’OMT souhaiterait mener à plus grande échelle les projets ST-EP donnant de bons résultats et assurer la reproduction des meilleures pratiques dans de nouvelles destinations où le secteur touristique peut contribuer de manière importante à la réduction de la pauvreté.
Aunque la iniciativa ST-EP ha tenido grandes logros, todavía queda mucho por hacer. La OMT quisiera ampliar algunos proyectos ST-EP que han tenido éxito y reproducir las mejores prácticas en nuevos destinos en los que el sector turístico puede contribuir significativamente a reducir la pobreza.
  ST-EP Partners | Touris...  
The Government of the Republic of Korea was a pioneer partner in the launching of the ST-EP Initiative, by offering an initial contribution to host and establish the UNWTO ST-EP Foundation in Seoul. Since then, significant progress has been made in the consolidation and expansion of public-private partnerships for the ST-EP Initiative.
Le Gouvernement de la République de Corée fut un partenaire pionnier dans le lancement de l’Initiative ST-EP en offrant une contribution initiale pour accueillir et établir la Fondation ST-EP de l’OMT à Séoul. Depuis, des progrès significatifs ont été faits pour la consolidation et l’expansion du partenariat public-privé de l’Initiative ST-EP.
El Gobierno de la República de Corea fur un socio pionero en el lanzamiento de la Iniciativa ST-EP, al ofrecer una contribución inicial para hospedar y establecer la Fundación ST-EP de la OMT en Seúl. Desde entonces, se ha avanzado significativamente en la consolidación y expansión de alianzas público-privadas para la Iniciativa ST-EP.
  ST-EP Projects | Touris...  
UNWTO has further identified various development organisations with a presence in the field that provide technical and/or financial support to individual ST-EP projects, and often participate in the Project Steering Committees.
Par ailleurs, l'OMT a recensé divers organismes de développement présents sur place qui apportent un concours technique ou financier à un projet ST-EP déterminé, en plus de participer souvent aux réunions des comités de pilotage.
La OMT ha identificado además diversas organizaciones de desarrollo con presencia sobre el terreno que proporcionan apoyo técnico y/o económico a determinados proyectos ST-EP, y que a menudo participan también en las reuniones de los comités de manejo de los proyectos.
  Overview of ST-EP Activ...  
The foundations of the ST-EP Initiative were first outlined in the publication "Tourism and Poverty Alleviation: Recommendations for Action". The Initiative is based on seven mechanisms through which the poor can benefit from tourism.
Les fondations de l’Initiative ST-EP ont été présentées dans la publication « Le tourisme et la réduction de la pauvreté : Recommandations pour l’action » puis examinées dans le manuel « Le tourisme et la réduction de la pauvreté : mesures pratiques pour les destinations ». L’Initiative est fondée sur sept différents mécanismes grâce auxquels les pauvres peuvent bénéficier du tourisme. Ces lignes d’action stratégiques ont été incorporées dans toutes les activités ST-EP donc largement diffusées.
Los fundamentos de la Iniciativa S-EP se definieron en la publicación “Turismo y atenuación de la pobreza: recomendaciones para la acción”. La iniciativa se asienta en siete mecanismos diferentes a través de los cuales las personas desfavorecidas pueden beneficiarse del turismo. Estas líneas estratégicas se incorporan en todas las actividades ST-EP y han sido ampliamente diseminadas.
  Overview of ST-EP Activ...  
The foundations of the ST-EP Initiative were first outlined in the publication "Tourism and Poverty Alleviation: Recommendations for Action". The Initiative is based on seven mechanisms through which the poor can benefit from tourism.
Les fondations de l’Initiative ST-EP ont été présentées dans la publication « Le tourisme et la réduction de la pauvreté : Recommandations pour l’action » puis examinées dans le manuel « Le tourisme et la réduction de la pauvreté : mesures pratiques pour les destinations ». L’Initiative est fondée sur sept différents mécanismes grâce auxquels les pauvres peuvent bénéficier du tourisme. Ces lignes d’action stratégiques ont été incorporées dans toutes les activités ST-EP donc largement diffusées.
Los fundamentos de la Iniciativa S-EP se definieron en la publicación “Turismo y atenuación de la pobreza: recomendaciones para la acción”. La iniciativa se asienta en siete mecanismos diferentes a través de los cuales las personas desfavorecidas pueden beneficiarse del turismo. Estas líneas estratégicas se incorporan en todas las actividades ST-EP y han sido ampliamente diseminadas.
  ST-EP Partners | Touris...  
The Government of the Republic of Korea was a pioneer partner in the launching of the ST-EP Initiative, by offering an initial contribution to host and establish the UNWTO ST-EP Foundation in Seoul. Since then, significant progress has been made in the consolidation and expansion of public-private partnerships for the ST-EP Initiative.
Le Gouvernement de la République de Corée fut un partenaire pionnier dans le lancement de l’Initiative ST-EP en offrant une contribution initiale pour accueillir et établir la Fondation ST-EP de l’OMT à Séoul. Depuis, des progrès significatifs ont été faits pour la consolidation et l’expansion du partenariat public-privé de l’Initiative ST-EP.
El Gobierno de la República de Corea fur un socio pionero en el lanzamiento de la Iniciativa ST-EP, al ofrecer una contribución inicial para hospedar y establecer la Fundación ST-EP de la OMT en Seúl. Desde entonces, se ha avanzado significativamente en la consolidación y expansión de alianzas público-privadas para la Iniciativa ST-EP.
  Overview of ST-EP Activ...  
Whereas the ST-EP mechanisms focus on the economic benefits of tourism for poorer groups of the society, tourism can also contribute to the social, cultural and environmental pillars of sustainable development.
Tandis que les mécanismes ST-EP encouragent les bénéfices économiques touristiques pour les groupes les plus défavorisés de la société, le tourisme contribue à renforcer le développement social, culturel et environnemental durable. Des sujets tels que l’égalité des genres, la responsabilisation sociale, la protection de la biodiversité, et la conservation du patrimoine, sont inclus dans les activités ST-EP de façon transversale.
Mientras que los mecanismos ST-EP se centran en los beneficios económicos del turísmo para los grupos más desfavorecidos de la sociedad, el turismo también puede contribuir a las esferas social, cultural y medio ambiental del desarrollo sostenible. Aspectos tales que la igualdad de género, el empoderamiento social, la protección de la biodiversidad y la conservación del patrimonio son también incorporados en las actividades ST-EP de forma transversal.
  Replicating and Upscali...  
While a lot has been achieved by the ST-EP Initiative, a lot still remains to be done. UNWTO would like to expand successful ST-EP projects, and replicate best practices to new destinations where the tourism sector can make a significant contribution to poverty reduction.
S’il est vrai que l’initiative ST-EP compte de nombreuses réalisations à son actif, beaucoup reste encore à faire. L’OMT souhaiterait mener à plus grande échelle les projets ST-EP donnant de bons résultats et assurer la reproduction des meilleures pratiques dans de nouvelles destinations où le secteur touristique peut contribuer de manière importante à la réduction de la pauvreté.
Aunque la iniciativa ST-EP ha tenido grandes logros, todavía queda mucho por hacer. La OMT quisiera ampliar algunos proyectos ST-EP que han tenido éxito y reproducir las mejores prácticas en nuevos destinos en los que el sector turístico puede contribuir significativamente a reducir la pobreza.
  Overview of ST-EP Activ...  
Whereas the ST-EP mechanisms focus on the economic benefits of tourism for poorer groups of the society, tourism can also contribute to the social, cultural and environmental pillars of sustainable development.
Tandis que les mécanismes ST-EP encouragent les bénéfices économiques touristiques pour les groupes les plus défavorisés de la société, le tourisme contribue à renforcer le développement social, culturel et environnemental durable. Des sujets tels que l’égalité des genres, la responsabilisation sociale, la protection de la biodiversité, et la conservation du patrimoine, sont inclus dans les activités ST-EP de façon transversale.
Mientras que los mecanismos ST-EP se centran en los beneficios económicos del turísmo para los grupos más desfavorecidos de la sociedad, el turismo también puede contribuir a las esferas social, cultural y medio ambiental del desarrollo sostenible. Aspectos tales que la igualdad de género, el empoderamiento social, la protección de la biodiversidad y la conservación del patrimonio son también incorporados en las actividades ST-EP de forma transversal.
  ST-EP Projects | Touris...  
The implementation of ST-EP projects started towards the end of 2005 with the training programme for local guides in the village of Ebogo in Cameroon. Since then, the portfolio of ST-EP projects has rapidly expanded, thanks to the generous contributions from the Government of the Republic of Korea to the ST-EP Foundation, and from the Netherlands Development Organisation SNV, the Italian Government and other ST-EP partners to UNWTO.
La mise en œuvre de projets ST-EP a commencé vers la fin de 2005 par le programme de formation de guides locaux dans le village d'Ebogo au Cameroun. Depuis lors, le portefeuille de projets ST-EP s'est rapidement étoffé, grâce aux généreuses contributions apportées par le gouvernement de la République de Corée à la Fondation ST-EP, et par l'organisme de développement néerlandais SNV et le gouvernement italien à l'OMT.
La ejecución de proyectos ST-EP se inició a finales de 2005 con el programa de formación para guías locales en el pueblo de Ebogo en Camerún. Desde entonces, la lista de proyectos ST-EP se ha ampliado rápidamente gracias a las generosas contribuciones a la Fundación ST-EP del gobierno de la República de Corea y del Servicio Holandés de Cooperación al Desarrollo (SNV), así como la del gobierno italiano a la OMT.
  ST-EP Projects | Touris...  
The implementation of ST-EP projects started towards the end of 2005 with the training programme for local guides in the village of Ebogo in Cameroon. Since then, the portfolio of ST-EP projects has rapidly expanded, thanks to the generous contributions from the Government of the Republic of Korea to the ST-EP Foundation, and from the Netherlands Development Organisation SNV, the Italian Government and other ST-EP partners to UNWTO.
La mise en œuvre de projets ST-EP a commencé vers la fin de 2005 par le programme de formation de guides locaux dans le village d'Ebogo au Cameroun. Depuis lors, le portefeuille de projets ST-EP s'est rapidement étoffé, grâce aux généreuses contributions apportées par le gouvernement de la République de Corée à la Fondation ST-EP, et par l'organisme de développement néerlandais SNV et le gouvernement italien à l'OMT.
La ejecución de proyectos ST-EP se inició a finales de 2005 con el programa de formación para guías locales en el pueblo de Ebogo en Camerún. Desde entonces, la lista de proyectos ST-EP se ha ampliado rápidamente gracias a las generosas contribuciones a la Fundación ST-EP del gobierno de la República de Corea y del Servicio Holandés de Cooperación al Desarrollo (SNV), así como la del gobierno italiano a la OMT.
  ST-EP Projects | Touris...  
The implementation of ST-EP projects started towards the end of 2005 with the training programme for local guides in the village of Ebogo in Cameroon. Since then, the portfolio of ST-EP projects has rapidly expanded, thanks to the generous contributions from the Government of the Republic of Korea to the ST-EP Foundation, and from the Netherlands Development Organisation SNV, the Italian Government and other ST-EP partners to UNWTO.
La mise en œuvre de projets ST-EP a commencé vers la fin de 2005 par le programme de formation de guides locaux dans le village d'Ebogo au Cameroun. Depuis lors, le portefeuille de projets ST-EP s'est rapidement étoffé, grâce aux généreuses contributions apportées par le gouvernement de la République de Corée à la Fondation ST-EP, et par l'organisme de développement néerlandais SNV et le gouvernement italien à l'OMT.
La ejecución de proyectos ST-EP se inició a finales de 2005 con el programa de formación para guías locales en el pueblo de Ebogo en Camerún. Desde entonces, la lista de proyectos ST-EP se ha ampliado rápidamente gracias a las generosas contribuciones a la Fundación ST-EP del gobierno de la República de Corea y del Servicio Holandés de Cooperación al Desarrollo (SNV), así como la del gobierno italiano a la OMT.
  ST-EP Projects | Touris...  
UNWTO consults with the respective governments and participating development agencies which organizations (NTAs, other governmental bodies, NGOs etc.) will act as project coordinators for the ST-EP projects.
L’OMT, en étroite association avec les gouvernements intéressés et les organisations de développement participantes, fait une sélection des organisations (Autorités nationaux de tourisme, autres organismes gouvernementaux, ONGs, etc.) chargées de la coordination des projets ST-EP. Des comités de pilotage ont également été constitués pour guider la mise en œuvre des projets ST-EP. Ces comités de pilotage ont élaboré des programmes de travail détaillés et se réunissent régulièrement pour discuter de l'avancement des projets. L'OMT leur apporte un soutien actif et prend part à leurs réunions autant que possible.
La OMT selecciona, en colaboración con los respectivos gobiernos y agencias de desarrollo participantes, las organizaciones (Autoridades turísticas nacionales, otros organismos gubernamentales, ONGs, etc) coordinadoras de los proyectos ST-EP. Para dirigir la ejecución de los proyectos ST-EP también se han establecido comités de manejo de proyecto. Estos comités formulan programas de trabajo detallados y se reúnen periódicamente para analizar los avances de los proyectos. La OMT les proporciona un apoyo activo y participa en las reuniones siempre que es posible.
  ST-EP Projects | Touris...  
UNWTO consults with the respective governments and participating development agencies which organizations (NTAs, other governmental bodies, NGOs etc.) will act as project coordinators for the ST-EP projects.
L’OMT, en étroite association avec les gouvernements intéressés et les organisations de développement participantes, fait une sélection des organisations (Autorités nationaux de tourisme, autres organismes gouvernementaux, ONGs, etc.) chargées de la coordination des projets ST-EP. Des comités de pilotage ont également été constitués pour guider la mise en œuvre des projets ST-EP. Ces comités de pilotage ont élaboré des programmes de travail détaillés et se réunissent régulièrement pour discuter de l'avancement des projets. L'OMT leur apporte un soutien actif et prend part à leurs réunions autant que possible.
La OMT selecciona, en colaboración con los respectivos gobiernos y agencias de desarrollo participantes, las organizaciones (Autoridades turísticas nacionales, otros organismos gubernamentales, ONGs, etc) coordinadoras de los proyectos ST-EP. Para dirigir la ejecución de los proyectos ST-EP también se han establecido comités de manejo de proyecto. Estos comités formulan programas de trabajo detallados y se reúnen periódicamente para analizar los avances de los proyectos. La OMT les proporciona un apoyo activo y participa en las reuniones siempre que es posible.
  Replicating and Upscali...  
It is pertinent to mention that while UNWTO has already been successful in creating partnerships with several governments and development agencies, our endeavor is to build up an adequately large patrimonium for the ST-EP initiative by forging alliances with public and private sector partners who are committed to the achievement of the Millennium Development Goals.
Il faut signaler que si l’OMT a déjà réussi à établir des partenariats avec différents gouvernements et organismes de développement, notre démarche consiste à asseoir l’initiative ST-EP sur un socle suffisamment large en tissant des alliances avec des partenaires des secteurs public et privé engagés en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. Aussi les manifestations d’intérêt et les contributions des partenaires de développement sont-elles très utiles pour étendre notre portefeuille de projets ST-EP et répondre aux demandes émanant de pays à faible revenu pour aider à faire que le tourisme profite aux populations pauvres.
Es oportuno mencionar que aunque al OMT ha conseguido ya asociarse con diversos gobiernos y organismos dedicados al desarrollo, nuestro objetivo es construir un patrimonio suficiente para la iniciativa ST-EP forjando alianzas con socios de los sectores público y privado comprometidos con el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Por ello, cualquier expresión de interés o contribución de nuestros socios en el desarrollo es sumamente valiosa para ampliar nuestra cartera de proyectos ST-EP y responder a las peticiones de países de bajos ingresos para ayudarles a hacer que el sector turístico sea provechoso para los más necesitados.
  ST-EP Projects | Touris...  
The total portfolio of ST-EP projects under implementation covers a wide range of activities. It includes projects at local level that focus on training of guides and local hotel employees, and on facilitating the involvement of the local people in tourism development around natural and cultural heritage sites; projects at district level focusing on establishing business linkages between poor producers and tourism enterprises in an area; projects at national level aiming to provide business and financial services to small, medium and community-based tourism enterprises; and projects at regional level focusing on the joint marketing of community based tourism initiatives.
Le portefeuille total de projets ST-EP en cours de réalisation recouvre une vaste gamme d'activités. On trouve des projets menés à l'échelle locale pour former des guides et du personnel hôtelier, ou pour faciliter la participation de la population locale au développement du tourisme autour de sites du patrimoine naturel et culturel ; des projets au niveau du district centrés sur l'établissement de liens commerciaux entre les producteurs pauvres et les entreprises touristiques d'une région ; des projets d'ampleur nationale destinés à procurer des services commerciaux et financiers à des entreprises touristiques de petites dimensions ou communautaires ; et des projets au niveau régional qui concernent la commercialisation conjointe d'activités touristiques communautaires.
El conjunto completo de proyectos ST-EP en ejecución incluye una amplia gama de actividades. Incluye proyectos de ámbito local que se centran en la formación de guías y empleados de hotel locales y en posibilitar que la población local se implique en el desarrollo turístico en torno a lugares del patrimonio natural y cultural; proyectos a nivel de distrito que se centran en establecer enlaces comerciales entre productores pobres y empresas de turismo en una zona; proyectos de ámbito nacional destinados a proporcionar servicios administrativos y financieros a empresas de turismo, pequeñas, medianas y comunitarias; y proyectos de ámbito regional centrados en el marketing conjunto de iniciativas turísticas comunitarias.
  ST-EP Projects | Touris...  
The implementation of ST-EP projects started towards the end of 2005 with the training programme for local guides in the village of Ebogo in Cameroon. Since then, the portfolio of ST-EP projects has rapidly expanded, thanks to the generous contributions from the Government of the Republic of Korea to the ST-EP Foundation, and from the Netherlands Development Organisation SNV, the Italian Government and other ST-EP partners to UNWTO.
La mise en œuvre de projets ST-EP a commencé vers la fin de 2005 par le programme de formation de guides locaux dans le village d'Ebogo au Cameroun. Depuis lors, le portefeuille de projets ST-EP s'est rapidement étoffé, grâce aux généreuses contributions apportées par le gouvernement de la République de Corée à la Fondation ST-EP, et par l'organisme de développement néerlandais SNV et le gouvernement italien à l'OMT.
La ejecución de proyectos ST-EP se inició a finales de 2005 con el programa de formación para guías locales en el pueblo de Ebogo en Camerún. Desde entonces, la lista de proyectos ST-EP se ha ampliado rápidamente gracias a las generosas contribuciones a la Fundación ST-EP del gobierno de la República de Corea y del Servicio Holandés de Cooperación al Desarrollo (SNV), así como la del gobierno italiano a la OMT.
  Replicating and Upscali...  
It is pertinent to mention that while UNWTO has already been successful in creating partnerships with several governments and development agencies, our endeavor is to build up an adequately large patrimonium for the ST-EP initiative by forging alliances with public and private sector partners who are committed to the achievement of the Millennium Development Goals.
Il faut signaler que si l’OMT a déjà réussi à établir des partenariats avec différents gouvernements et organismes de développement, notre démarche consiste à asseoir l’initiative ST-EP sur un socle suffisamment large en tissant des alliances avec des partenaires des secteurs public et privé engagés en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. Aussi les manifestations d’intérêt et les contributions des partenaires de développement sont-elles très utiles pour étendre notre portefeuille de projets ST-EP et répondre aux demandes émanant de pays à faible revenu pour aider à faire que le tourisme profite aux populations pauvres.
Es oportuno mencionar que aunque al OMT ha conseguido ya asociarse con diversos gobiernos y organismos dedicados al desarrollo, nuestro objetivo es construir un patrimonio suficiente para la iniciativa ST-EP forjando alianzas con socios de los sectores público y privado comprometidos con el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Por ello, cualquier expresión de interés o contribución de nuestros socios en el desarrollo es sumamente valiosa para ampliar nuestra cartera de proyectos ST-EP y responder a las peticiones de países de bajos ingresos para ayudarles a hacer que el sector turístico sea provechoso para los más necesitados.
  ST-EP Partners | Touris...  
The Government of the Republic of Korea was a pioneer partner in the launching of the ST-EP Initiative, by offering an initial contribution to host and establish the UNWTO ST-EP Foundation in Seoul. Since then, significant progress has been made in the consolidation and expansion of public-private partnerships for the ST-EP Initiative.
Le Gouvernement de la République de Corée fut un partenaire pionnier dans le lancement de l’Initiative ST-EP en offrant une contribution initiale pour accueillir et établir la Fondation ST-EP de l’OMT à Séoul. Depuis, des progrès significatifs ont été faits pour la consolidation et l’expansion du partenariat public-privé de l’Initiative ST-EP.
El Gobierno de la República de Corea fur un socio pionero en el lanzamiento de la Iniciativa ST-EP, al ofrecer una contribución inicial para hospedar y establecer la Fundación ST-EP de la OMT en Seúl. Desde entonces, se ha avanzado significativamente en la consolidación y expansión de alianzas público-privadas para la Iniciativa ST-EP.
  Research | Tourism and ...  
The ST-EP Initiative carries out extensive research and publishes reports to provide evidence of the impact of tourism in reducing poverty levels, accompanied by recommendations on how to maximize these impacts.
L’Initiative ST-EP réalise des recherches exhaustives et publie des rapports qui montrent à l’évidence l’impact du tourisme sur la réduction des niveaux de pauvreté avec, à l’appui, des recommandations sur la façon d’accroître ces impacts.
La iniciativa ST-EP lleva a cabo una amplia investigación y publica informes que evidencian el impacto del turismo en la reducción de los niveles de pobreza, y proporcionan recomendaciones sobre cómo aprovechar al máximo estos impactos.
  Research | Tourism and ...  
Overview of ST-EP Activities
Vision sur les activités ST-EP
Visión general de las actividades ST-EP
  Research | Tourism and ...  
The ST-EP Initiative
L'Initiative ST-EP
La Iniciativa ST-EP
  ST-EP Partners | Touris...  
The UNWTO ST-EP Foundation
La Fondation ST-EP de l’OMT
La Fundación ST-EP de la OMT
  Overview of ST-EP Activ...  
The seven ST-EP mechanisms:
Les sept mécanismes ST-EP :
Los siete mecanismos ST-EP:
  ST-EP Partners | Touris...  
The ST-EP partners:
Les Partenaires ST-EP sont :
Los socios ST-EP:
  Research | Tourism and ...  
The Seven ST-EP Mechanisms
Les sept mécanismes ST-EP
Los siete mecanismos ST-EP
  Pangani Saadani Coastal...  
ST-EP Project Portfolio
Cartera de proyectos ST-EP
  Overview of ST-EP Activ...  
In addition, the ST-EP Initiative carries out extensive research and publishes reports to provide evidence of the impact of tourism in reducing poverty levels, accompanied by recommendations on how to maximize these impacts.
De plus, l’Initiative ST-EP réalise des études exhaustives et publie des rapports qui démontrent, de toute évidente, l’impact du tourisme sur la réduction des niveaux de pauvreté, tout en donnant des recommandations sur la façon d’accroître cet impact. Les rapports suivants ont été publiés :
Además, la Iniciativa ST-EP lleva a cabo labores de investigación y publica informes que evidencian el impacto del turismo en la reducción de los niveles de pobreza, acompañados de recomendaciones sobre cómo maximizar esta repercusión. Se han publicado los siguientes informes:
  Pangani Saadani Coastal...  
ST-EP Partners
Socios ST-EP
1 2 Arrow