eo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  csc.lexum.org
  Supreme Court of Canada...  
It has been further urged that, assuming these were Admiralty cases, the practice in the Admiralty Division of awarding interest eo nomine on the amount of the assessed damages is wrong, and should be overruled, and the practice assimilated to that in the Queen’s Bench Division, but to this latter argument I cannot accede, because it does not seem to me that there is anything unjust in the mode in which the Admiralty Court has always assessed the damages.
[TRADUCTION] On a aussi prétendu qu’en admettant qu’il s’agisse là d’affaires d’amirauté, la pratique, en division d’amirauté, d’adjuger des intérêts eo nomine sur le montant des dommages fixés était incorrecte, qu’elle devrait être écartée et qu’on devrait adopter une pratique semblable à celle qui est suivie en division du Banc de la Reine. Je ne puis cependant pas accepter cette dernière prétention parce qu’il me semble n’y avoir rien d’injuste à la façon dont la Cour d’amirauté a toujours fixé les dommages. Au contraire, je suis porté à penser que cette façon est plus juste que la règle de common law; dans l’affaire The Khedive, Lord Selborne ne paraît avoir nullement désapprouvé ce mode de fixer les dommages.
  document  
22KKKKK KK \\\\\\\\\\\\\\\\\\\:::::::KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK************CCCCCCCCCCCCCCCCCCC\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\2 V l^o2ll\2lK KC2þ– –œ«Ãˇ·E¢‡««±±ØØ¥Éii‡TZ¢¢‡‡‡‡‡‡WxffQQ‡~~~¨c~¢„„c{oolix„‡‡‡®Ÿ¥™Š¥ŸuœÀoo‡‡‡‡Eo“‡WŸŸ‡‡‡QQ ‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡––––––––0E0‡‡‡‡‡E‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡œœœœ––––––––––½½xx‡‡‡‡‡‡““‡‡uuuuŸŸ‡‡„„„„‡‡{{Ÿ{uuuuH9'u‡‡6 =  8 w C ; , ‚ÎX w Ï ¾ ¦ Pì E37 û X Pþþþþþþþÿ ÿÿÿ ÿÿþÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿð > ’ 6 u C ; , cÑX u ‚ & _ â xì ð¦7 û X Xþþþþþþþÿÿÿÿÿ ÿÿþÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿt ? ‘ 7 z C ; , c!X z ó ¸ _ pì ¶i7 û X þþþþþþþÿþÿÿÿÿÿÿþÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ² @ ” 4 w C ; , ' ¹æX w Ö * ä 0 xì ]ß7 û X ˜þþþþþþþÿÿÿÿÿÿÿÿþÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ6 J l * Y 2 , , !
ÿWPCôu ûÿ 2  ÿÿ B K Ô ¡ ÿÿZ ' CG Times #| w ‚ÎX w Ï ¾ ¦ Pì E37 û X Pþþþþþþþÿþÿÿÿþÿÿþÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ " ‚ m ‚ Û + O 6 ý Ð ÿÿÿÿÔ ÿÿÿÿÿÿ^,2EKK…u222K…2222KKKKKKKKKK22–…–C…l^go^Ylo2:j^ˆolVldQ^olŽlla222KK2CKCKC2KK**K*uKKKK8:*KKlKKCCKC–éK2KK KKK 2 KKKKKK KKK* lClClClClC…dgC^C^C^C^C2*2*2*2*oKlKlKlKlKoKoKoKoKlKlCoKlKlKlKoKVKlBlClBfBfBgCgCoZ]B^C^C]BlKlKlKlKlKlKoKoK2*2*2*2*nS: jK]*]6^*`-]*oKoWoKoKlKlK…lc6c6d8Q9Q9Q9Q:]6]*^*oKoKoKoKoKoKŽllK`B`B`B oK^*oKd8Q:^*lKlKoZlKoK 2 KK 2 22W––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxNlllK KK2C==KK„KKK……K5KKKK…5 22 NNK…''––KK\\r–K–KlK Y}}SS… 2N K Ž µ 5"––––ll–––Kl––Nll……––– Kå……–––+ …K22–––––l\–…llllllllll 2–KlKSK…–l–dK2KlCKVlua––llllllllll–––––E–llll––––––––––––– ––––––ll––––––}d\u–l– –– @Y llll –– – –– –ÅlllKll–ll––– ll lC llllC lllll lll lll lll llllllllllllll l llllll lllllllll2 lll2 lll2 lll2 llll l l llll lllÑl\^S \SdC^:aCoKlC2*jCdSˆSoCdKlCl\VK\K K^ClCd\lSu\\\\:K**CCC\C\ \ \\n22KKKKK KK \\\\\\\\\\\\\\\\\\\:::::::KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK************CCCCCCCCCCCCCCCCCCC\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\2 V l^o2ll\2lK KC2þ– –œ«Ãˇ·E¢‡««±±ØØ¥Éii‡TZ¢¢‡‡‡‡‡‡WxffQQ‡~~~¨c~¢„„c{oolix„‡‡‡®Ÿ¥™Š¥ŸuœÀoo‡‡‡‡Eo“‡WŸŸ‡‡‡QQ ‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡––––––––0E0‡‡‡‡‡E‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡œœœœ––––––––––½½xx‡‡‡‡‡‡““‡‡uuuuŸŸ‡‡„„„„‡‡{{Ÿ{uuuuH9`u‡‡   È È È È È È Å    d   È   È È È    Y     Y                                             C    C    C    C              Ñ  z ~ o z o … Y ~ N ‚ Y ” d  Y C 8  Y … o µ o ” Y … d  Y  z s d z d d ~ Y  Y … z  o œ z z z z N d 8 8 Y Y Y z Y z z z z “ C C d d d d d d d z z z z z z z z z z z z z z z z z z z N N N N N N N d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z C s  ~ ” C   z C  d d Y C þ È È Ð ä ´ ô \ Ø ´ ä ä ì ì Ü Œ Œ ´ p x Ø ¼ Ø ¼ ´ ´ ´ ´ ´ ´ t   ˆ ˆ ¼ ¼ l l ´ ¨ ¨ ¨ à „ ¨ Ø ° ° „ ¤ ” ”  Œ   ° ´ ´ ´ è Ô À Ü ¼ ¼ ¼ Ì ¸ Ü Ô œ Ð ” À ” ´ ´ ´ ´ \ ” Ä ´ t Ô Ô ´ ´ ´ l l ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ È È È È È È È È @ \ @ ´ ´ ´ ´ ´ À \ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ Ð Ð Ð Ð È È È È È È È È È È ü ü     ´ ´ ´ ´ ´ ´ Ä Ä ´ ´ œ œ œ œ Ô Ô ´ ´ ° ° ° ° ´ ´ ¤ ¤ Ô ¤ œ œ œ œ ` L € œ ´ ´ HP LaserJet 4 HPLAS4.PRS 4X w Ï ¾ ¦ Pì E37 û ð \ ð §jX Pûÿ 2 ¯ ÿÿ ³ ÿÿ ¿ † Ï Z U Ó USUK Ó #| w " â ¸ â ” 4 | J Ø ~ ÿÿÿÿ† ÿÿÿÿÿÿ^ ; C ] d d ² œ C C C d ² C C C C d d d
  document  
ð8 ð @ ñ ÿÿ ÿ €€€ ÷ ð’ ð ð0 ð( ð ð ðB ð S ð ¿ Ë ÿ ? ð ÿÿ ÄCy; D} ÅCy; ¦ ÆCy; T¦ ÇCy; ”¦ ÈCy; Ô¦ ÉCy; Tá ÊCy; ”á ËCy; Ôá ÌCy; â ÍCy; ”ù 3 3 T T ú ú J J ÖO : : d d V V ÖO : *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €Street €9 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €State €; *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €address €B *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €country-region €9 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €place € 8 = c k Ë Ó æ ë í ò ‚ ÍN ÎN ×N ÙN ãN äN çN èN MO ÇO ÇO ÉO ÉO ÊO ÊO ÌO ÍO ÏO ÐO ÒO ÓO ÖO # $ B w z ‡ Š £ ¬ Ý ä ‡ ‰ ® » ¼ â Ù ø ƒ ’ ? C ã ' Ã Ê Å! Ç! Ø# ß# $ $ U$ W$ a) MO ÖO 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 $ B NO ¨O ÅO ÇO ÇO ÉO ÉO ÊO ÊO ÌO ÍO ÏO ÐO ÒO ÓO ÖO 6 8 9E ÇN ÙN MO NO NO dO eO ÆO ÖO |ÿÿÿ x ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ }ÿÿÿŠáæ°ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ~ÿÿÿ21lÍÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿÿ¬¯†ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ €ÿÿÿbàê ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿÿ¨ž »ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ‚ÿÿÿFáÄ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ƒÿÿÿ¾ t ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ˆÿÿÿÜÙÌœÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ‰ÿÿÿVãŽïÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ æ * ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ Á6tWö| u ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ .
|/ 0 ²0 V2 ,3 º3 Å3 4 l4 ú ú ú ú ú õ ú ú ú ú ú õ ú ú ú ð ë æ æ ú ð ð ë õ ë ë gdwWå gdwWå gdwWå gdwWå gdwWå > M [ ä å ! ! h" i" œ, ª, Á, Â, Î, ñ, - - ©- Ì- / / ˜/ ¦/ ,3 -3 Å3 Æ3 Ç3 È3 4 4 „9 …9 †9 ‡9 9 ¯9 R: `: ”; ¢; 1 ?= U= V= X= ž> ©> ù@ þ@ ÿ@ A A A C 'C (C *C ÅE ÇE ÈE ÉE ÏE ñE tF yF zF ƒF „F †F G G G .G H )H pH rH õéõÝõÝõÝõÝõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéÐéõéõéõéÐéõéÐéõéõéõéõéõéÐéõéõéõéõé j h hwWå 0J U hÙ ì hwWå H* mH sH hÙ ì hwWå 6 mH sH hÙ ì hwWå mH sH Rl4 ×4 ¦5 ©7 a: ´: =; H; £; 2 ]> A ÖB áB oE »F ÞG GK ±L €P ¹S sT U %U .X Y JZ uZ ú õ ú ú ú ú ð ú ú ú ú õ ð ú ú õ ú ð ú õ õ ú õ ð õ ú ú ú gdwWå gdwWå gdwWå rH zH œH I I :I JI ŠJ ‹J •J –J —J ™J ¾J ÌJ äJ íJ ¥K °K N N ¡P ¢P ¶P ÍP êP öP QQ `Q S ¤S óS øS ùS T °T ¶T èT êT ìT ðT U U %U ;U ßU åU ?V IV ÇV ÍV ÊW ØW uZ …Z ïZ ðZ ñZ [ [ [ [ [ [ 2[ 3[ 4[ I[ J[ K[ g[ h[ i[ õéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõéõáõÖɾɾɾɾɾº h~ \ hwWå h hwWå j h hwWå 0J U hÙ ì h²gË mH sH h hwWå 6  hÙ ì hwWå 6 mH sH hÙ ì hwWå mH sH HuZ …Z ÂZ ïZ ðZ [ [ 3[ J[ h[ i[ k[ l[ n[ o[ q[ r[ t[ u[ v[ w[ ú õ õ ð ë ë ë ë ë é é é é é é é é é é ð gdwWå gd´ ³ ! gdwWå gdwWå i[ j[ l[ m[ o[ p[ r[ s[ v[ w[ ÷ó÷ó÷ó÷óè hÙ ì h²gË mH sH h~ \ j h~ \ U 2 1N P :pwWå °Ð/ °à=!°n "°n #n $n %° °Å °Å % œ H @ñÿ H ì È N o r m a l CJ OJ QJ _H aJ mH sH tH Z Z ì È T i t r e 1 $ ¤ð ¤ @& ! 5 CJ KH \ ^J aJ mH nH u : A@òÿ¡ : ì È P o l i c e p a r d é f a u t V i óÿ³ V T a b l e a u N o r m a l ö 4Ö l 4Ö aö 2 k ôÿÁ 2 ì È A u c u n e l i s t e D þO D ì È C i t a t i o n 1 $ „7 ¤d [$ ^„7 a$ 6 þOñ 6 ì È C i t a t i o n 2 „n ^„n 6 þOñ 6 ì È C i t a t i o n 3 „¥ ^„¥ 6 þ ñ " 6 ì È C i t a t i o n 4 „Ü ^„Ü * þO 2 * ì È C o u r t aJ L þO B L Ú } D i s p o s i t i o n ¤d ¤d [$ \$ aJ mH sH J &@¢ Q J ì È A p p e l n o t e d e b a s d e p . H* J @ b J ì È N o t e d e b a s d e p a g e CJ aJ @ þO r @ ì È H i s t o r y „7 ¤d ¤d [$ \$ `„7 > þO ‚ > ì È P a r a $ dh ¤d ¤d [$ \$ a$ 2 þ  ’ 2 ì È I n d e n t 1 „7 ^„7 2 þ ‘ ¢ 2 ì È I n d e n t 2 „n ^„n 2 þ ‘ ² 2 ì È I n d e n t 3 „¥ ^„¥ 2 þ ‘  2 ì È I n d e n t 4 „Ü ^„Ü > þO Ò > ì È K e y w o r d s ¤d ¤d [$ \$ 6  > þO â > ì È M e t a d a t a ¤d ¤d [$ \$ CJ : þO ò : ì È P a g e ¤d ¤d [$ \$ 6 CJ J þ J ì È P a r a g N u m $ & F Æ Ð ¤ð a$ tH D þO D ì È S o l l i c i t o r s ! ¤d ¤d [$ \$ 6  @ þO " @ ì È S u m m a r y " „2 ¤d ¤d [$ \$ `„2 0 þ 2 0 ì È T 1 # ¤ð ¤d \$ 5  , þ B , ì È T 2 $ ¤ð ¤d \$ - U5 9 '; ƒ> wS , C Z x { wS n ÿÿÿÿ A R t w ” ¹ J € Ö ú h s  Ú | š » Æ ù > @ M ç ò ‹ š ¸ Z# ¹# Ä# a$ ,% ' |' ( ²(
  Supreme Court of Canada...  
[TRANSLATION] Nevertheless Dumoulin, in his Treatise de eo quod interest, No. 53, observes quite properly that this individual shall at least transfer to me his rights and remedies, if any, against the cooper or the merchant from whom he purchased the defective barrels he sold me, so that I may exercise them in his stead on my own account and at my own risk, since the sale of the barrels to me should not benefit the cooper at fault, and release him from his obligation; and the individual who resold them to me is deemed to have transferred to me with the barrels all his rights related to the said barrels.
Dumoulin néanmoins, en son Traité de eo quod interest, n° 53, observe fort bien que ce particulier devra au moins me céder ses droits et actions, s’il en a contre le tonnelier ou le marchand de qui il a acheté ces tonneaux défectueux qu’il m’a vendus, afin que je les exerce en son lieu pour mon compte et à mes risques; car la vente qu’il m’en a faite ne doit pas profiter au tonnelier qui est en faute, et le décharger de son obligation; et ce particulier qui me les a revendus est censé m’avoir cédé avec ces tonneaux, tous ses droits par rapport auxdits tonneaux.