dodatni – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 59 Résultats  www.garoo.net  Page 8
  Garoo  
Eh bien, passons sur le fait que le cache ne soit pas activé par défaut — ce n’est pas bien difficile à corriger avec des plugins, après tout — je trouve cette phrase bien plus intéressante :
Well, nevermind that there is no cache by default — it’s not that hard to fix with plugins, after all — what I find much more interesting is this sentence:
  Garoo  
C’est officiel, quand je serai vieux, je serai un vieux con : au lieu de plaindre de tout mon coeur les pauvres malheureux qui (comme moi) n’avaient pas pensé à réserver leur place de train à temps et (contrairement à moi) n’avaient pas non plus jugé nécessaire d’arriver à Montparnasse une heure à l’avance et de ne pas attendre que la destination s’affiche sur le quai pour monter dans le train, je devais me retenir de rire devant le bordel ambiant, les gens qui se faisaient virer des places réservées, et ceux qui s’installaient en tailleur dans l’allée centrale — et encore, ce n’était qu’un train pour Granville, pas pour les Alpes ni une… grande ville. Eh oui, même à l’anniversaire de bébé Jésus, je suis profondément, secrètement, misanthrope.
It’s official now: when I’m old, I’ll be an asshole. Instead of empathizing with the poor people who (like me) didn’t think of booking their train seats in time and (unlike me) didn’t even bother to get to the station one hour early and not wait for the billboards to display the platform number to get into the train, I had to refrain from laughing when I watched the mess around me, people getting booted from reserved seats, others sitting crosslegged in the aisle — and it was only a train to Granville, not to the Alps or… a grand city. Yeah, even on Baby Jesus’s birthday I’m deeply, secretly, a misanthrope. When I was young, I didn’t imagine for a second that I’d become bitter as I grew older — and particularly not so soon!
  Garoo  
Eh bien, non, mais alors carrément pas : non seulement on ne peut pas utiliser le pack “Bring Down The Sky” en reprenant à la fin du jeu, mais il ne suffit pas non plus de relancer une partie ; il faut que Shepard soit aux commandes du Normandy pour effectuer cette mission.
Well, how wrong can you be: not only can’t you play the “Bring Down The Sky” mission from where you left off, but you can’t just start a new game, either; you need to have your Shepard commanding the Normandy. Which means that, unless you plan ahead (good thing the download comes in a month) and have spared a save in the middle of the game (between getting the Normandy and leaving the Citadel for good) you’ll have to start a new game and go through Eden Prime and all the conversations that set the world up… just in order to get the privilege to populate your navigation screen with an asteroid you just bought for 400 points.
  Garoo  
Eh bien non : je n’ai pas pris un seul kilo. J’ai mangé comme un porc et je ne suis pas sorti de chez moi pendant une semaine, mais je n’ai quand même pas grossi. C’est à se demander comment j’ai pu faire pour les prendre, à une époque, tous ces kilos que j’ai perdus l’année dernière.
Well, no: I haven’t put up a single pound. I have eaten like a pig and not walked out of the flat for a week, and yet I haven’t any gained weight. Sometimes I really wonder how I managed to put up all those pounds I lost last year. But I remember it had been a long, regular process. And then, at the time, I had never done any kind of sports in my life. Whereas, now, I’m someone who has used a rowing machine for three months. One year and half ago. That’s something, compared to brand-new toothpastes that act for twelve hours!
  Garoo  
Et je suis en train de me faire de plus en plus à l’idée de commencer plutôt par un simple podcast (c’est beaucoup plus simple, moins de matériel, moins de logiciel, moins de travail), donc si jamais ça vous tente, hypothétiquement, de participer via Skype ou assimilé à une table-ronde hebdomadaire (ou plus) parlant de web, de cinéma, de jeux, de télé ou de technologie, eh bien… vous pouvez toujours commencer à faire signe.
This is all in preparation of the great GarooTV launch, someday pretty soon or not so soon at all. And I’m actually getting more and more used to the concept of starting out with a simple podcast instead (it’s so much simpler: less hardware, less software, less work), so if you feel like participating in weekly roundtables about the web, movies, games, TV or all things technological, you may want to… uh, read the French version of this post, because this is reserved to francophones. (Not that I would mind doing a podcast in English, but that’s not where my audience is, and I’m not going to produce one podcast for each language.)
  Garoo  
Eh bien, voilà une bonne illustration de pourquoi les extensions sont mieux que les ressources pour ce qui est d’asssocier un fichier à une application : ça rend le système, et internet, bien plus sûrs, parce que chaque fichier est obligé de porter sa cartte d’identité bien en évidence.
On the other hand, that kind of talk isn’t too surprising coming from long-term Mac users, who have always felt, and said, that file extensions were an archaic protuberance OS X should never had grown. Well, this is a good illustration of why it’s better to use extensions than resource forks for associating files with applications: it makes the system and the internet much more safer, because every file has to ostensibly carry its identity card at all times.
  Garoo  
Si vous vous intéressez à la technologie, l’informatique, internet, les blogs, les gadgets, les Mac, ou simplement que… vous utilisez un ordinateur, eh bien vous avez de bonnes raisons de lire le blog qui sera dédié à ces sujets : #FF00AA.
If you’re interested in technology, computers, the internet, blogs, gadgets Macs, or if you’re just… using a computer, well, you’ve got good reasons to read my blog dedicated to these topics: #FF00AA. (It’s pronounced… uh… “pink-garoo”, I suppose. Or… “fwaah” if you prefer.) It’s still bilingual, it’s both prettier and uglier than garoo.net, and it has the amazing innovation that I write drafts. Ooh, spooky concept that means I take the time to think before I publish my posts.
  Garoo  
J’avais lu il n’y a pas très longtemps un post qui en parlait, alors qu’il était encore en béta (je crois), et ça avait l’air assez impressionnant. Eh bien, effectivement, ça l’est. Le contenu est moins détaillé pour l’Europe que pour les Etats-Unis (et encore moins pour Smallville, bien sûr) mais quand même déjà bien intéressant ; et les captures d’écran ne montrent pas le globe s’animer pour suivre la souris ou se déplacer automatiquement d’un endroit à un autre.
I had recently read a post detailing it while it was still (I think) in beta, and it looked quite impressive. Well, turns out it is, indeed. The contents are less detailed for Europe than the US (and even less for Smallville, obviously), but it’s still interesting enough; and the screenshots don’t show the globe animating to follow the mouse or to move smoothly from one place to another.
  Garoo  
Pour ne pas dire qu’il y a des moments où l’écriture est franchement maladroite — je veux bien mettre certaines tournures, et le manque évident de relecture, sur le compte de deadlines trop contraignantes, mais il n’empêche que ça manque définitivement de brillance ou… eh bien, de talent littéraire.
Turns out you can really recognize the author’s style from the game, in that it’s very bland. And even awkward at times — I’m willing to chalk some of the sub-par writing, and obvious lack of proof-reading, up to deadline constraints, but there’s a clear lack of cleverness in the writing, or… well, literary talent.
  Garoo  
Eh bien, soit. C’est Crackdown avec un peu plus de pouvoirs et des graphismes moins stylisés — ce qui n’est pas forcément une bonne chose, parce que ça met en valeur le côté artificiel et imparfait des animations des personnages, et la stérilité d’un New York très polygonal, le tout aggravé par une caméra mal placée.
Well, so be it, then. It’s Crackdown with a little more powers, and less stylized graphics — which isn’t necessarily a good thing, because it emphasizes the artificiality and imperfection of the character’s animation, and the sterility of a very polygonal New York, which are all made worse by a rather poor camera choice. The developer interview shows a little footage from the Hulk: Ultimate Destruction game and, yeah, it’s just that, with nicer graphics and some gimmicky pseudo-infiltration, and how is anyone expected to care about that this week?
  Garoo  
Quand j’ai entendu parler d’un nouvel animal de compagnie utilisant l’EyeToy (oui, je sais, c’est censé s’appeler “PlayStation Eye” ou quelque chose comme ça, maintenant) où on pourrait dessiner ses propres jouets, j’ai naturellement supposé que ce serait le même genre de merde qui est livré avec la caméra ; eh bien, non.
When I heard about a new EyeToy-based (yes, I know it’s supposed to be called “PlayStation Eye” or something now) virtual pet game where you could draw toys, I just assumed it would be the same kind of crap that’s bundled with the camera itself; well, it’s not.
  Garoo  
C’était aujourd’hui la levée d’embargo pour les sites web et les blogs, et… eh bien, on dirait bien que le jeu est à la hauteur des espérances. Et que je vais devoir l’acheter si je ne le reçois pas gratuitement, et que j’ai intérêt à prendre un peu d’avance sur le boulot si je veux pouvoir payer les prochains loyers, parce qu’une fois que je l’aurai je ne pourrai plus faire grand chose d’autre que jouer.
Today was the day when the embargo was lifted for websites and blogs, and… well, it looks like the game delivers. A lot. As in, I’m definitely going to have to buy it if I don’t get it for free, and in any case I better do some work in advance to pay for the next few months of rent, because I won’t be able to do much else than play once I get it.
  Garoo  
Ca faisait longtemps que je me disais que ça devrait exister, qu’on devrait pouvoir d’intégrer des images de la même façon que dans du Flash, que ça serait idéal pour les pages intégrant de nombreuses petites images (comme les vignettes de mon blog ou de l’annuaire gayattitude), plutôt que de multiplier les appels HTTP. Eh bien, ça existe.
For a while now I had thought it should exist, you should be able to embed images the same way you do in Flash, and it’d be ideal for pages with lots of small images (such as the thumbnails on my blog or the gayattitude directory), rather than have dozens of HTTP calls. Well, it does exist.
  Garoo  
Enfin, ce n’est pas très différent du coup que Steve Jobs a fait à Motorola — sauf que Motorola savait que l’iPod existait, et aurait dû laisser tomber la collaboration quand Apple a imposé une limite au nombre de morceaux, alors que les partenaires de Microsoft… eh, quelle idée de faire confiance à Microsoft, aussi.
Not that it’s much different worse than what Steve Jobs did to Motorola — although Motorola knew beforehand that the iPod existed, and should have pulled back when Apple set a limit to the number of iTunes track, whereas Microsoft’s partners… eh, where did they think they were going, trusting Microsoft?
  Garoo  
Je me suis réveillé ce matin (enfin, cet après-midi) en pensant qu’il fallait que j’aille vérifier sur apple.com (ben, ouais, je suis un geek, et alors ?) que Think Secret s’était planté et que le MacBook PowerBook 17 pouces n’était pas sorti aujourd’hui. Eh bien, le croiriez-vous, ils avaient raison !
Wow, that was unexpected. I actually woke up this morning (uh, afternoon, that is) thinking I had to check out apple.com (yeah, so I’m a geek) to verify that Think Secret was wrong and the new 17-inch MacBook PowerBook wasn’t out today. Well, what do you know — they were right! That hadn’t happened for a while, had it?
  Garoo  
Vous vous souvenez de la vieille blague des années 90 selon laquelle Internet ne servait à rien d’autre qu’à charger du porno gratuit ? Eh bien, c’était un peu vrai, et ça l’est encore, mais on n’entend pas les sociétés qui font du porno se plaindre que les gens chargent gratuitement du porno.
Remember the old jokes from the 90s about how the internet was nothing but a place for free porn? Well, it sort of was, and still is, but you don’t hear about porn companies making a big fuss over people downloading free porn. You know why? They’re too busy making a large profit.
  Garoo  
J’avais lu que les photos filées de voitures en action sur des routes de montagne (toujours des routes de montagne), bien à la mode en ce moment, étaient faites en collant l’appareil photo à la voiture à l’aide d’une monture magnétique qui était ensuite effacée sous Photoshop, et ça m’avait bluffé. Eh bien, voilà un exemple avant-après.
I had read that those very fashionable action shots of cars speeding on fancy mountain roads (always mountain roads) were made with magnetic mounts that were photoshopped out, and it had blown my mind. Well, here’s a before-and-after example.
  Garoo  
Eh bien, visiblement, Intel veut tellement être cool qu’ils sont prêts à donner au Mac une longueur d’avance dans l’exploitation de leurs derniers-nés (je n’imagine pas qu’Apple soit assez puissant pour avoir l’exclusivité ; il y aura forcément de jolis nouveaux Vaio dans quelques mois).
Who was it that recently blogged that Mac updates weren’t as fun as they used to be since the switch to Intel, because in the PowerPC days you never knew when Apple would get a CPU bump and how insanely hot it would be? Well, it looks like Intel wants to be cool so hard that they’re willing to give the Mac a headstart on their latest new chips (I can’t imagine Apple is powerful enough to get exclusivity; nice new Vaios have to be coming in a few months).
  Garoo  
Eh bien, si j’avais lu les articles, j’aurais su que le cube était en fait caché par du plastique noir pour réserver la surprise. Wow. Classe.
Anyway, had I read the articles, I might have known the cube was actually obscured by black plastic to save the surprise. Man. Hottt.
  Garoo  
Valve Portal [via]. Eh. Wow. (Disponible en WMV haute définition ; les sources sont contradictoires quant au fait que ce soit un tout nouveau jeu ou juste un élément de Half Life 2 : Episode 2.)
Valve’s Portal [via]. Eh. Wow. (High-def WMV available; sources seem contradictory as to whether this is a whole new game or just the Half Life 2: Episode 2 gameplay.)
  Garoo  
Eh… je disais pas ça pour te décourager.. mais bon, vu que c’est sur TF1 tu ne dois pas en attendre grand chose de toute manière. ;)
Eh… I’m not saying that to discourage you… but then, considering it’s TF1 you mustn’t be expecting much anyway. ;)
  Garoo  
Voilà, donc : iphonebackgrounds1.zip. Sur Mac, créez un album dans iPhoto et dites à iTunes de le synchroniser ; sur PC… eh bien, j’imagine que, si vous utilisez encore Windows en 2008, c’est que vous aimez vous démerder vous-même.
Here goes: iphonebackgrounds1.zip. On a Mac, create an iPhoto album and instruct iTunes to sync it; on a PC… well, if you’re still using Windows in 2008, I’ll just assume you like figuring things out by yourself.
  Garoo  
Facebook : je me demandais quand la web-app spéciale iPhone se déciderait à implémenter le chat ; eh bien, ils gardaient ça pour l’application native. Tout ça est très propre et très bien fait — à part que ça déconne sur les accents dans les noms propres, ce qui sera sans doute réglé bien vite.
Facebook: I wondered when the iPhone web application would implement chat; well, they were saving it for the native application. It’s all very clean and fluid and well-done — except for choking on accented letters in names, which I’m sure will be easily fixed soon.
  Garoo  
Eh bien il s’avère que CoverFlow sait faire — c’est juste qu’au lieu d’une option facilement accessible et facilement modifiable dans les menus, c’est dans les préférences et vous ne la trouverez pas si vous ne cherchez pas attentivement (en tout cas, moi, je ne l’ai trouvée qu’aujourd’hui).
Well, turs out CoverFlow can do just that — only instead of an easily accessible and easily changeable menu option it’s in the preferences and you won’t find it if you don’t look for it (I know I didn’t, until today).
  Garoo  
C’est de la pensée Windows parce que ça suppose que la raison pour laquelle des gens développent sous OS X est que le marché Mac est captif, et que les utilisateurs de Mac ne passent pas à Windows parce qu’ils ont investi trop d’argent dans leurs petites machines blanches de luxe. Eh bien, non, ce n’est pas pour ça, ça ne fonctionne pas comme ça côté Mac, et non, ils ne sont pas impatients de switcher à Windows sur leur Mac.
To the army of pundits chanting that OS X is dead, again, but for real this time, once more, because developers won’t have any incentive to port their software to OS X any more: that’s Windows thinking and that’s cluelessness. That’s Windows thinking because you’re assuming that the reason people develop for OS X is that the Mac market is captive, and that Mac users don’t switch to Windows because they’ve invested too much money in their white novelty computers. Well, no they haven’t, that’s not the way it works on the Mac side of things, and no they’re not eagerly waiting to switch to Windows on their Mac. But how could analysts ever comprehend that there’s a qualitative difference between two OSes and you can choose to use one rather than the other based on personal preference?
  Garoo  
Eh bien, la raison est simple, et je la trouve inconcevable vue de France : il suffit de demander aux pompiers, et ils vous donnent tout ce qu’il faut pour convertir la bouche d’incendie du coin en arroseur automatique.
Turns out there’s a very simple reason for that, one I find it almost unconceivable, seen from across the ocean: just ask the local fire departement, and they’ll provide you with all the equipment needed to convert the neighborhood’s fire hydrant into a big sprinkler.
  Garoo  
Je suis un peu en retard pour les oeufs de Pâques (de peu), alors on va regrouper avec le premier avril : le premier qui trouvera le poisson d’avril caché quelque part sur le site aura… eh bien, il le saura tout de suite quand il l’aura trouvé.
I’m a bit late for Easter eggs (well, not by much though), so I’ll bundle it with April’s Fools day: the first person to find the April fish (that’s the French tradition for April 1st) hidden somewhere on the site gets… well, he’ll know just when he finds it. (Yeah, better be a ‘he’.)
  Garoo  
Eh bien, l’attente a été longue (je n’avais pas jailbreaké mon iPhone, ce n’était certainement pas pour installer un firmware leaké vingt-quatre heures avant la sortie officielle) mais iPhoneOS 2.0 est enfin disponible… si vous y avez accès (et vous n’avez peut-être pas intérêt à être pressés).
Well, it’s been a long wait — I didn’t jailbreak my iPhone, so I wasn’t about to install a leaked firmware just because I couldn’t wait to try the applications I downloaded 24 hours in advance — but iPhoneOS 2.0 is finally available… if you can get it (and you might not want to hurry).
  Garoo  
Le layout est prêt (quoiqu’un peu trop gris — je veux dire, encore plus trop gris que la version précédente), le Javascript magique fait-maison remplaçant avantageusement les popups fonctionne sous Firebird et MSIE6 (et les autres ? eh bien, ce sera la surprise, mais ce n’est pas important, tout étant prévu pour fonctionner sans JavaScript), je n’ai plus qu’à… réécrire tous les scripts, à l’identique mais avec des modifications importantes.
Partial answer: I have relatively well progressed on my gayattitude redesign. The layout is ready (although it’s a bit too grey — yes, even more so than the previous version), the hand-made, magical Javascript that’ll emulate popups works with Firebird and MSIE6 (as far as the other browsers go, it’ll be a surprise, but it doesn’t matter as it’s designed to “degrade gracefully”, as they say), all that’s left to do is… rewrite all scripts, unchanged but different.
  Garoo  
Tout le monde a parlé de “l’effet halo” de l’iPod : qu’il serait tellement représentatif de la perfection Apple que les utilisateurs de PC voudraient switcher. Eh bien, si les utilisateurs de PC jugent la qualité des logiciels Apple à l’aune d’iTunes Windows, on risque d’avoir atteint le maximum de switchers qu’on pouvait avoir.
Everyone’s been talking about the iPod halo effect: making the iPod so representative of Apple’s perfection that it’ll make PC users want to switch. Well, if PC users are judging the quality of Apple’s software from iTunes for Windows, there isn’t going to be much more switching than there’s already been.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow