orc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3112 Results  parl.gc.ca
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, non. Il suffirait que le gouvernement soit d'accord pour que nous puissions la renvoyer ou en reporter l'étude...
Well no. It requires support from the government to actually refer it or defer it--
  Comités de la Chambre d...  
M. Pierre Lemieux (Glengarry—Prescott—Russell, PCC: Eh bien, je pense pouvoir participer au débat.
Mr. Pierre Lemieux (Glengarry—Prescott—Russell, CPC): Well, I think I can participate in the debate.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, nous aimerions prendre moins de 120 jours. J'aimerais pouvoir remettre la lettre au ministre et en envoyer une copie au comité — tous les deux — vers la mi-juin.
Well, we would like to use less than 120 days. I would like to be able to provide the letter to the minister and to copy the committee--both places--by around mid-June.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, nous souhaitons l'annuler.
Well, we would like to rescind the motion.
  Comités mixtes - REGS (...  
On se dit : « Eh bien, je ne peux pas incorporer mon propre document avec ses modifications successives, mais j'ai une autre responsabilité en vertu d'une autre loi; je vais donc l'incorporer là-dedans, puis, en utilisant mon pouvoir, je vais faire une permutation. » Cette disposition s'applique à tout ce qui relève de la responsabilité du ministre.
I think the idea here is to prevent incorporation of materials produced under the responsibility of the same minister but under another aspect of that minister's power. It would prevent "shuffling." You say, "Well, I cannot incorporate my own material as amended from time to time, but I have another responsibility under another act and I will do it there and then use my power and switch." It extends to everything that minister is responsible for. That will all come within the definition of regulation-making authority.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, je vais soumettre mon rapport avant jeudi, mais je ne crois pas que la Chambre aura rendu sa décision avant cette date.
Well, I'll report it before Thursday, but I don't think the House will have made a decision before Thursday.
  Comités de la Chambre d...  
Quand il m'a énoncé ce qu'il allait enquêter, je lui ai dit: « Eh bien, je vais venir vous voir et vous montrer que tout cela est futile car j'ai toute ces preuves documentaires. » Il a dit: « Très bien, nous nous rencontrerons. » J'ai accepté de le rencontrer la semaine suivante.
Mr. Deepak Obhrai: No. What happened was that I called the Ethics Commissioner after talking to the House lawyers. When he said that these were the things he was going to investigate, I said, “Well, I'm going to come and show it to you that all these are frivolous because I have all this documentary proof.” He said, “Fine, we will meet”, and I agreed to meet him the following week.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, c'est moi qui ai dû trancher. Nous avons voté. Il y a eu égalité des voix. Mon vote a donc été prépondérant. Vous étiez absent.
Well, it has fallen in my lap. We had a vote, and it was tied, and I have to break the tie. It was in your absence.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, ce sont les travaux du comité, mais nous devons examiner un rapport du comité de direction. Nous voulions discuter du fait que M. Abdelrazik devait comparaître aujourd'hui. Mais une motion qui découle de...
Well, committee business, but we have a steering committee report. We wanted to discuss the fact that today Abdelrazik was to appear. But a motion coming out of that.... I mean, the motion that we wanted to go from in camera into committee business is understandable. We have to be able to accept that motion, but to accept another motion.... That's why we put in the 48-hour rule. Yes, I need a motion to go public from in camera. That's what we did. I thought we were fairly clear that once we're in committee business, for motions that aren't on the schedule, that's why we have the 48-hour guideline here.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, le comité de direction ou le comité en entier peut discuter de la planification des travaux à venir. Bien que ce soient deux bonnes options, je préfèrerais pour ma part que l'ensemble du comité en discute.
Well, we can discuss future business in the steering committee or we can do it in the whole committee. We're easy either way, but I'd personally prefer the whole committee.
  Comités de la Chambre d...  
L’esprit du préavis de 24 heures adopté à l’unanimité par les membres du comité consistait à donner aux membres du comité l’occasion d’examiner et de prendre en considération la motion en cause avant de procéder aux délibérations. Eh bien, si c’est là l’esprit du protocole, monsieur le président, je suggérerais respectueusement de respecter cet esprit.
But I think it is important, Mr. Chair, to look back at the spirit in which the protocol was made.The spirit in which the 24-hour notice provision was agreed upon by all members of this committee was to allow committee members the opportunity to examine and consider the motion in question before engaging in debate. Well, if that is the spirit of the bill, or I should say the spirit of the protocol, Mr. Chair, then I would humbly suggest that spirit should be honoured and observed.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, nous devons attendre... le temps file et j'aurias tendance à...
Well, we have to wait for...the clock is ticking and that's why I would....
  Comités de la Chambre d...  
Le président: Eh bien, vous connaissez la procédure.
The Chair: Well, you know the procedure.
  Comités de la Chambre d...  
Le président: Eh bien, c'est pourquoi j'ai demandé si nous pouvions les traiter en bloc, mais si vous préférez les passer un à un, nous le ferons.
The Chair: Well, that's why I asked if we could deal with them in one block, but if you want to go one by one, I'll go one by one.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, si j'essaie, monsieur le président, je ne sais pas si vous pourrez vous en apercevoir.
Well, if I came, and if I try that, Mr. Chair, I don't know if you'll be able to tell that I am.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, la procédure habituelle est de discuter d'abord avec les fonctionnaires du ministère. De cette manière, nous sommes mieux au fait des dossiers à examiner.
Well, we usually have the officials from the department. The usual way we do things is to have officials from the department, and then we know something about the issues.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, il ne reste plus qu'à mettre la motion aux voix.
Well, the thing to do is take a vote.
  Comités de la Chambre d...  
M. John Ossowski: Eh bien, mes collègues pourront me corriger si je me trompe, mais je crois que nous n'avons joué aucun rôle dans cette décision.
Mr. John Ossowski: Well, my colleagues could correct me if I'm wrong, but I believe we played no part in that decision.
  Comités de la Chambre d...  
M. Goldring m'a posé la question suivante: «Eh bien, d'autres questions liées aux opérations gouvernementales touchent d'autres ministères et nous voudrons peut-être les examiner, car le comité entier, avec tous les travaux qui lui reviennent, n'en a pas le temps».
Mr. Goldring has raised the question with me, “Well, there are other issues in government operations that affect other departments, and we may want to look at them, because the bigger committee, with all its work, doesn't have the time”. I have no personal objection to that at all, but I have to be careful; the agreement I have with your House leaders and whips and my own party is around this particular study. And I've had the question the other way around. My House leader has come to me and said “Well, there may be pieces of legislation that affect Treasury Board, or this, that we would like to bring to the committee”. I said, “If that happens, discuss it first with the House leaders”. I don't want to violate my agreement with your House leaders.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, le mandat des ministères, en ce qui concerne le développement durable, serait régi par cette loi, la Loi sur le développement durable, de même que par les dispositions de la Loi sur le vérificateur général de leur propre loi habilitante, comme vous l'avez mentionné.
Well, the mandates of the departments for delivering on sustainable development would follow from this act here, the SD act, as well as the provisions set out in the Auditor General Act, as well as the provisions of their own enabling legislation, which you mentioned.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, vous n'allez pas le décevoir parce que je vous informe que M. Kramp, moi-même et d'autres, avons été appelés à siéger à un comité ad hoc pour examiner les propositions concernant la comptabilité d'exercice.
Well, you won't disappoint Mr. Kramp, because I will tell you that Mr. Kramp and I and a few others were called in on an ad hoc committee to look at proposals for accrual accounting. My understanding is that two new meetings are scheduled with the ad hoc committee. I think it's Monday of next week; I forget the exact dates. I was just advised of that.
  Comités de la Chambre d...  
M. Gaétan Boucher: Eh bien, il y a deux raisons fondamentales à cela. Il y a le cas où des renseignements d'ordre médical sont en cause. Nous avons cru que, en raison de ce qui est très personnel, le tribunal peut avoir à limiter l'audience à ceux qui sont concernés.
Mr. Gaétan Boucher: Well, there are two basic reasons for that. There is one where there is a medical situation involved. We felt that because of what is quite personal, you may have to really limit that to those who are concerned. The second point was also in situations where it has to do with some business activity and that revealing some business information might be to the disadvantage of the person or the company being sued at the tribunal.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, il est évident que j'aimerais beaucoup qu'on insiste plus sur les enfants, mais je vous dirai que même notre participation, en tant que coalition, dans ce processus était surtout axée sur les mécanismes généraux de la mise en oeuvre des droits de la personne au Canada, et non pas tant sur les enfants.
Well, obviously I would love to see more focus on children, but I'm going to say to you that even our participation as a coalition in this process was to focus on the general mechanisms for implementing human rights in Canada, not so much on children. We will focus on children very specifically in front of the UN committee on children's rights, because that's where the expertise lies.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, c'est l'essence même de ce dont nous discutons, je pense.
Well, I think that's the essence of what we're talking about.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, ce dont je me souviens est que nous étions en séance publique lorsque, pendant la dernière réunion, nous avons discuté d'une motion portant sur les travaux à venir du comité, et nous étions tous d'accord.
Well, my memory is that at the last meeting we were in public and were discussing a motion that was committee business, and we all agreed to that.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, nous l'avons fait par le passé.
Well, we've done that before.
  Comités de la Chambre d...  
Le président: Eh bien, j'essaie simplement... Si M. Obhrai est d'accord, si les autres députés sont d'accord, ce serait utile.
The Chair: Well, I'm just trying to get.... If we could get Mr. Obhrai to agree to that, if other members agree, that would be helpful.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, on sera là jusqu'à minuit ou plus tard, je crois, alors on va sûrement se croiser dans les corridors.
Well, we're going to be there until midnight or later tonight, I think, so we'll meet in the halls.
  Comités de la Chambre d...  
Si cela était pertinent dans le cadre de notre évaluation, eh bien, nous le ferions. Si cela ne fait pas partie de la stratégie sous sa forme actuelle, nous allons prendre bien soin de ne pas aborder des questions qui échappent à notre mandat.
If it was relevant to our evaluation, then we would. If it's not contained within the strategy as it is now, we are very careful not to stray into areas beyond our mandate.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, on avait déjà mentionné Andrew House. Ils ne doivent pas nécessairement comparaître mercredi...
Well, Andrew House was already mentioned. No, not necessarily for the Wednesday--
  Comités de la Chambre d...  
Mes commentaires sur le sujet ont été formulés au terme de l'étude que le Sénat a menée pendant trois ans sur les droits des enfants. Le gouvernement a répondu en disant: « Mais nous nous préoccupons des droits des enfants ». J'ai dit: « Eh bien, je veux savoir comment ».
My comments in this regard resulted after the Senate did the three-year study on children's rights. The government responded and said, “But we do look at children's rights.” I said, “Well, then, I want to know where.”
  Comités de la Chambre d...  
Le président: Eh bien, ne parlez pas trop, vous risqueriez de perdre la motion.
The Chair: Well, don't be too wordy. You could end up losing the motion.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow