eh – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3112 Résultats  parl.gc.ca  Page 4
  Comités de la Chambre d...  
Le président: Eh bien, vous connaissez la procédure.
The Chair: Well, you know the procedure.
  Comités mixtes - REGS (...  
On se dit : « Eh bien, je ne peux pas incorporer mon propre document avec ses modifications successives, mais j'ai une autre responsabilité en vertu d'une autre loi; je vais donc l'incorporer là-dedans, puis, en utilisant mon pouvoir, je vais faire une permutation. » Cette disposition s'applique à tout ce qui relève de la responsabilité du ministre.
I think the idea here is to prevent incorporation of materials produced under the responsibility of the same minister but under another aspect of that minister's power. It would prevent "shuffling." You say, "Well, I cannot incorporate my own material as amended from time to time, but I have another responsibility under another act and I will do it there and then use my power and switch." It extends to everything that minister is responsible for. That will all come within the definition of regulation-making authority.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, on sera là jusqu'à minuit ou plus tard, je crois, alors on va sûrement se croiser dans les corridors.
Well, we're going to be there until midnight or later tonight, I think, so we'll meet in the halls.
  Comités de la Chambre d...  
Le président: Eh bien, ne parlez pas trop, vous risqueriez de perdre la motion.
The Chair: Well, don't be too wordy. You could end up losing the motion.
  Comités de la Chambre d...  
M. Pierre Lemieux (Glengarry—Prescott—Russell, PCC: Eh bien, je pense pouvoir participer au débat.
Mr. Pierre Lemieux (Glengarry—Prescott—Russell, CPC): Well, I think I can participate in the debate.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, je vais soumettre mon rapport avant jeudi, mais je ne crois pas que la Chambre aura rendu sa décision avant cette date.
Well, I'll report it before Thursday, but I don't think the House will have made a decision before Thursday.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, nous souhaitons l'annuler.
Well, we would like to rescind the motion.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, nous l'avons fait par le passé.
Well, we've done that before.
  Comités de la Chambre d...  
L’esprit du préavis de 24 heures adopté à l’unanimité par les membres du comité consistait à donner aux membres du comité l’occasion d’examiner et de prendre en considération la motion en cause avant de procéder aux délibérations. Eh bien, si c’est là l’esprit du protocole, monsieur le président, je suggérerais respectueusement de respecter cet esprit.
But I think it is important, Mr. Chair, to look back at the spirit in which the protocol was made.The spirit in which the 24-hour notice provision was agreed upon by all members of this committee was to allow committee members the opportunity to examine and consider the motion in question before engaging in debate. Well, if that is the spirit of the bill, or I should say the spirit of the protocol, Mr. Chair, then I would humbly suggest that spirit should be honoured and observed.
  Comités de la Chambre d...  
Le président: Eh bien, c'est pourquoi j'ai demandé si nous pouvions les traiter en bloc, mais si vous préférez les passer un à un, nous le ferons.
The Chair: Well, that's why I asked if we could deal with them in one block, but if you want to go one by one, I'll go one by one.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, il ne reste plus qu'à mettre la motion aux voix.
Well, the thing to do is take a vote.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, ce sont les travaux du comité, mais nous devons examiner un rapport du comité de direction. Nous voulions discuter du fait que M. Abdelrazik devait comparaître aujourd'hui. Mais une motion qui découle de...
Well, committee business, but we have a steering committee report. We wanted to discuss the fact that today Abdelrazik was to appear. But a motion coming out of that.... I mean, the motion that we wanted to go from in camera into committee business is understandable. We have to be able to accept that motion, but to accept another motion.... That's why we put in the 48-hour rule. Yes, I need a motion to go public from in camera. That's what we did. I thought we were fairly clear that once we're in committee business, for motions that aren't on the schedule, that's why we have the 48-hour guideline here.
  Comités de la Chambre d...  
Quand il m'a énoncé ce qu'il allait enquêter, je lui ai dit: « Eh bien, je vais venir vous voir et vous montrer que tout cela est futile car j'ai toute ces preuves documentaires. » Il a dit: « Très bien, nous nous rencontrerons. » J'ai accepté de le rencontrer la semaine suivante.
Mr. Deepak Obhrai: No. What happened was that I called the Ethics Commissioner after talking to the House lawyers. When he said that these were the things he was going to investigate, I said, “Well, I'm going to come and show it to you that all these are frivolous because I have all this documentary proof.” He said, “Fine, we will meet”, and I agreed to meet him the following week.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, il est évident que j'aimerais beaucoup qu'on insiste plus sur les enfants, mais je vous dirai que même notre participation, en tant que coalition, dans ce processus était surtout axée sur les mécanismes généraux de la mise en oeuvre des droits de la personne au Canada, et non pas tant sur les enfants.
Well, obviously I would love to see more focus on children, but I'm going to say to you that even our participation as a coalition in this process was to focus on the general mechanisms for implementing human rights in Canada, not so much on children. We will focus on children very specifically in front of the UN committee on children's rights, because that's where the expertise lies.
  Comités de la Chambre d...  
M. Gaétan Boucher: Eh bien, il y a deux raisons fondamentales à cela. Il y a le cas où des renseignements d'ordre médical sont en cause. Nous avons cru que, en raison de ce qui est très personnel, le tribunal peut avoir à limiter l'audience à ceux qui sont concernés.
Mr. Gaétan Boucher: Well, there are two basic reasons for that. There is one where there is a medical situation involved. We felt that because of what is quite personal, you may have to really limit that to those who are concerned. The second point was also in situations where it has to do with some business activity and that revealing some business information might be to the disadvantage of the person or the company being sued at the tribunal.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, vous n'allez pas le décevoir parce que je vous informe que M. Kramp, moi-même et d'autres, avons été appelés à siéger à un comité ad hoc pour examiner les propositions concernant la comptabilité d'exercice.
Well, you won't disappoint Mr. Kramp, because I will tell you that Mr. Kramp and I and a few others were called in on an ad hoc committee to look at proposals for accrual accounting. My understanding is that two new meetings are scheduled with the ad hoc committee. I think it's Monday of next week; I forget the exact dates. I was just advised of that.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, les avocats trouveront toujours des raisons s'ils ont envie de s'opposer à quelque chose. Pour moi, il s'agit essentiellement de faire une déclaration sur ce que nous considérons comme une possibilité d'action ayant de solides assises législatives.
Well, I think lawyers will always find reasons if they wish to object to something. I think this is really making a statement, what we consider to be a policy option that is well founded in law. There may be others who will say, well, you know, the person's not in our jurisdiction, etc., but the code provides for the initiation of an investigation, and that's all this motion is seeking.
  Comités de la Chambre d...  
Non, car alors nous voterions sur... Eh bien, je vais lire le texte complet, mais nous ne votons pas sur une motion amendée; nous votons uniquement sur l'amendement.
No, because then we would be voting on.... Well, I'll read it, but we are not voting on the amended motion; we're just voting on the amendment.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, ce dont je me souviens est que nous étions en séance publique lorsque, pendant la dernière réunion, nous avons discuté d'une motion portant sur les travaux à venir du comité, et nous étions tous d'accord.
Well, my memory is that at the last meeting we were in public and were discussing a motion that was committee business, and we all agreed to that.
  Comités de la Chambre d...  
À Edmonton où, disons-le, la situation économique de la province est très bonne, il y a plus de ressources et ils ont accès à de plus grandes ressources que ceux des régions isolées, dans d'autres provinces, eh bien ce problème n'existe pas.
We know there's a shortage of medical personnel, and that DND is competing for medical personnel across the country. In Edmonton, where, let's say, the province is doing very well, and there are more resources, and they have access to more resources than do some of the remote areas, in some of the other provinces, it's just not the case. So we've pretty well identified the problem.
  Comités de la Chambre d...  
Mes commentaires sur le sujet ont été formulés au terme de l'étude que le Sénat a menée pendant trois ans sur les droits des enfants. Le gouvernement a répondu en disant: « Mais nous nous préoccupons des droits des enfants ». J'ai dit: « Eh bien, je veux savoir comment ».
My comments in this regard resulted after the Senate did the three-year study on children's rights. The government responded and said, “But we do look at children's rights.” I said, “Well, then, I want to know where.”
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, non. Il suffirait que le gouvernement soit d'accord pour que nous puissions la renvoyer ou en reporter l'étude...
Well no. It requires support from the government to actually refer it or defer it--
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, c'est l'essence même de ce dont nous discutons, je pense.
Well, I think that's the essence of what we're talking about.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, on avait déjà mentionné Andrew House. Ils ne doivent pas nécessairement comparaître mercredi...
Well, Andrew House was already mentioned. No, not necessarily for the Wednesday--
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, voici la question importante: votre ordinateur a-t-il été réparé?
Well, here's the real question: is your computer fixed?
  Comités de la Chambre d...  
Le président: Eh bien, j'essaie simplement... Si M. Obhrai est d'accord, si les autres députés sont d'accord, ce serait utile.
The Chair: Well, I'm just trying to get.... If we could get Mr. Obhrai to agree to that, if other members agree, that would be helpful.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, c'est moi qui ai dû trancher. Nous avons voté. Il y a eu égalité des voix. Mon vote a donc été prépondérant. Vous étiez absent.
Well, it has fallen in my lap. We had a vote, and it was tied, and I have to break the tie. It was in your absence.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, la procédure habituelle est de discuter d'abord avec les fonctionnaires du ministère. De cette manière, nous sommes mieux au fait des dossiers à examiner.
Well, we usually have the officials from the department. The usual way we do things is to have officials from the department, and then we know something about the issues.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, monsieur le président, il est évident, d’après les transcriptions, que l’on n’a pas accordé suffisamment de temps à M. Warawa pour présenter son rappel lors de la réunion du comité en question.
Well, Mr. Chair, it is quite apparent from the transcripts that with the point of order that Mr. Warawa was making at the committee meeting in question, he was not given proper time to advance his argument. In fact, the chair allowed a vote to be taken on Mr. Rodriguez's motion and that in itself is out of order.
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, nous aimerions prendre moins de 120 jours. J'aimerais pouvoir remettre la lettre au ministre et en envoyer une copie au comité — tous les deux — vers la mi-juin.
Well, we would like to use less than 120 days. I would like to be able to provide the letter to the minister and to copy the committee--both places--by around mid-June.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow