eez – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 71 Ergebnisse  agritrade.cta.int
  An SFPA could be in th...  
The EC has published an ex ante evaluation of a possible EU–Liberia FPA and protocol to focus on tuna. Currently, there are no vessels authorised to catch tuna within Liberia’s EEZ, whether under bilateral agreements, private licences or chartering.
La CE a publié une évaluation exante d’un éventuel APP et protocole UE–Liberia axé sur le thon. Actuellement, aucun navire n’est autorisé à capturer du thon au sein de la ZEE du Liberia, que ce soit au titre d’accords bilatéraux, de licences privées ou de contrats d’affrètement.
  ‘œOur advice is for Ken...  
Our position is that one must approach the negotiation of fishing and licensing practices within EAC coastal states’ EEZ as a “long-term relation”, focusing on enabling local sustainable development. In that sense, reference tonnage has no place within an FPA.
Selon nous, il convient d’aborder la négociation des pratiques de pêche et de licence au sein des ZEE des pays côtiers de la CAE comme une « relation de long terme », axée sur le développement durable local. En ce sens, le tonnage de référence n’a pas de place dans un APP. Nous devons plutôt discuter de ce que nous pouvons faire avec notre poisson et comment nous pouvons maximiser sa valeur économique, sociale et de sécurité alimentaire.
  French tuna-seiners are...  
The analysis showed that four French tuna purse-seiners misreported their catches; that six vessels have, at least, one entry/exit report missing and three fishing vessels have reported total catches instead of catch per species. ‘Only 2 of the 11 French tuna purse-seiners fishing in the Mozambican EEZ have correctly reported’ their tuna catches.
L’enquête menée par la Direction générale de l’administration des pêches du Mozambique a comparé les captures de thon déclarées dans le rapport annuel d’entreprise de 2010 aux captures de thon déclarées dans les rapports d’entrée et de sortie pour la saison de pêche de 2010. L’analyse a montré que quatre thoniers senneurs français avaient mal déclaré leurs captures, que six navires ont au moins une déclaration d’entrée/sortie manquante, et que trois navires de pêche ont déclaré leurs captures totales au lieu de leurs captures par espèce. Seuls deux des onze thoniers senneurs français pêchant dans la ZEE mozambicaine ont correctement déclaré leurs captures de thon.
  Kiribati's tuna challen...  
Kiribati's exclusive economic zone (EEZ) is nearly half the size of mainland Australia, and its waters are rich in tuna resources. But too much of this tuna is falling prey to illegal or unsustainable fishing by distant-water fishing fleets, including those of Taiwan, the USA, and the EU.
La zone économique exclusive (ZEE) de Kiribati est d’une taille comparable à la moitié de l’Australie, et ses eaux sont riches en ressources de thon. Mais une trop grande partie de ce thon est la proie d’une pêche illicite ou non durable de la part de flottes de pêche lointaine, y compris celles de Taiwan, des USA, et de l’UE. Le dilemme auquel doit faire face Kiribati vient du fait que les millions de dollars payés en droits d’accès par ces pays étrangers contribuent aujourd’hui pour près de 40% du budget national. Dans un pays où le produit national brut par habitant occupe le bas du classement mondial, à la 99eme place, ces droits d’accès prennent une importance encore plus grande.
  ‘œOur advice is for Ken...  
While we agree that the EU fishing technology currently being used within the South-Western Indian Ocean ecosystem makes for a low catch per unit effort (CPUE) within Kenya’s EEZ, this should not be taken to imply that Kenya has a low production capacity.
Bien que nous soyons d’accord avec le fait que la technologie de pêche de l’UE actuellement utilisée dans la région sud-ouest de l’Océan indien explique les faibles captures par unité d’effort (CPUE) au sein de la ZEE du Kenya, cela ne peut être interprété comme voulant dire que le Kenya a une faible capacité de production. Actuellement, la plupart du thon capturé dans le sud-ouest de l’Océan indien provient des zones moins venteuses, permettant des habitats moins profonds pour les thonidés, et donc une meilleure accessibilité des bancs de thon aux techniques de surface actuelles.
  Caribbean Common Fisher...  
Globally, this is a mutually satisfactory agreement, although we are not fully satisfied with the rules of origin, which we feel may need to be revisited. CARIFORUM made a unilateral declaration attached to the signed EPA about the need to consider the origin of fish caught within our EEZ and landed locally.
Globalement, c'est un accord mutuellement satisfaisant, bien que nous ne sommes pas entièrement satisfaits des règles d'origine, que nous estimons devoir peut être être revues. Le CARIFORUM a fait une déclaration unilatérale, attachée à l’APE signé, sur la nécessité de considérer comme originaires le poisson pêché dans notre ZEE. En ce sens, je comprends la position du groupe du Pacifique et leur demande concernant l'assouplissement des règles d'origine.
  ‘œOur advice is for Ken...  
Kenya will highlight that accurate tuna catch data have not been made available to them and, due to a lack of monitoring, control and surveillance (MCS), Kenya as a country finds it hard to know exactly how much fish is actually taken from Kenya’s EEZ by EU- licensed vessels.
Le Kenya rétorquera que des données de capture de thon précises n’ont pas été mises à sa disposition et que, en raison de l’absence de suivi, contrôle et surveillance (MCS), le Kenya, en tant que pays, a du mal à savoir exactement quelle quantité de poisson est capturée dans les eaux de sa ZEE par les navires européens. La discussion pourrait porter sur les attentes du Kenya concernant ce qu’elle peut tirer des tonnages de référence débarqués enregistrés au sein de la ZEE du Kenya. Un processus similaire interviendra en Tanzanie ; les négociations porteront sur le prix à payer pour le poisson capturé.
  Council gives green lig...  
In particular, the access to octopus should be exclusively reserved for national fishermen, in particular artisanal, and the local landing of all products resulting from the fishing operations in the Mauritanian EEZ should be mandatory.
Plus tôt en octobre, une discussion avec la société civile mauritanienne a été organisée à Nouakchott sur le protocole de l’accord. Les participants ont estimé que le protocole proposé devait être adopté « en l’état », sans de nouvelles négociations. Plus particulièrement, l’accès au poulpe devrait être exclusivement réservé aux pêcheurs nationaux, essentiellement les pêcheurs artisanaux, et le débarquement local de tous les produits capturés dans la ZEE mauritanienne devrait être obligatoire.
  WWF promotes a new appr...  
In its press release, WWF observes that ‘Monitoring, control and implementation of EU regulations is weak, while EU vessels operating under Fisheries Partnership Agreements (FPA), Joint Ventures or on the high seas are even more poorly managed, and monitoring and effective control is ineffective.’ They consider that satellite AIS data could become a reliable supplier of data to improve transparency in all fishing activities, taking place either in the EEZ or on the high seas.
Dans son communiqué de presse, le WWF fait remarquer que la « surveillance, le contrôle et la mise en œuvre de la réglementation européenne sont déficients, et que les navires de l’UE opérant en vertu des accords de partenariat de pêche (APP), entreprises conjointes ou en haute mer sont encore moins bien gérés, et la surveillance et le contrôle sont inefficaces ». Le WWF considère que les données satellite SIA pourraient devenir une source de données fiables pour améliorer la transparence dans toutes les activités de pêche, qu’elles aient lieu dans la ZEE ou en haute mer.
  UN discusses ‘˜fisherie...  
Whilst most would agree that the ACP small-scale sector needs to be managed, and that their traditional fishing grounds need protection, the idea of recognising that model for the entire EEZ and applying ‘scale subsidiarity’ is more challenging.
La pêche à petite échelle contribue largement au développement durable des pays ACP car elle soutient les communautés côtières, dont les revenus dépendent des activités de pêche, et ,qui fournissent des produits dérivés de la pêche sur les marchés locaux, régionaux et internationaux. Alors que la plupart des parties prenantes admettent que le secteur de la petite pêche des pays ACP doit être géré et que les zones de pêche traditionnelle doivent être protégées, le fait de reconnaître ce modèle dans l’ensemble de la ZEE et d’appliquer une «subsidiarité d’échelle» constitue un véritable défi.
  The EU, fisheries agree...  
The Senegalese government is in the process of organising a census of pirogues with a view to registering them in order to ensure that artisanal fishermen are properly controlled. Mr Kâ said Senegal is also undertaking a census of the industrial fishing sector and is planning to buy several patrol boats to ensure proper surveillance and control in the Senegal EEZ.
Durant la conférence de presse, M. Deben a accusé le secteur de la pêche artisanale sénégalais de piller les ressources du pays. Cette déclaration a incité M. Djibo Kâ, ministre de l'économie maritime et également président du conseil des ministres de la CSRP, à qualifier d'excessive une telle affirmation. Le gouvernement sénégalais est en train d'organiser un recensement des pirogues pour les enregistrer et garantir que les pêcheurs artisanaux sont contrôlés de manière efficace. M. Kâ a déclaré que le Sénégal procède également au recensement du secteur de la pêche industrielle et qu'il prévoit d'acheter plusieurs bateaux de patrouille pour exercer une surveillance et un contrôle adéquat dans la ZEE du Sénégal. M. Kâ a déclaré que l'UE devrait féliciter le Sénégal pour les efforts accomplis. Une lettre d'encouragement a dès lors été envoyée par la CE.
  ‘œOur advice is for Ken...  
Kenya will highlight that accurate tuna catch data have not been made available to them and, due to a lack of monitoring, control and surveillance (MCS), Kenya as a country finds it hard to know exactly how much fish is actually taken from Kenya’s EEZ by EU- licensed vessels.
Le Kenya rétorquera que des données de capture de thon précises n’ont pas été mises à sa disposition et que, en raison de l’absence de suivi, contrôle et surveillance (MCS), le Kenya, en tant que pays, a du mal à savoir exactement quelle quantité de poisson est capturée dans les eaux de sa ZEE par les navires européens. La discussion pourrait porter sur les attentes du Kenya concernant ce qu’elle peut tirer des tonnages de référence débarqués enregistrés au sein de la ZEE du Kenya. Un processus similaire interviendra en Tanzanie ; les négociations porteront sur le prix à payer pour le poisson capturé.
  ‘œOur advice is for Ken...  
I expect they will argue that, given the historic catch levels in our EEZ, they see no reason to justify additional sectoral support beyond what they already consider to be the high fees that Kenya is currently gaining from the existing licensing regime under the private company’s Memorandum of Understanding signed with Kenya’s Ministry of Fisheries.
Je ne peux parler que pour le secteur de la pêche industrielle au thon du Kenya. C’est comme cela que nous espérons voir les événements se dérouler dans le cadre du prochain accord de partenariat de pêche. Tout d’abord, l’UE présentera au Kenya son évaluation ex ante. J’imagine qu’ils se retrancheront derrière l’argument selon lequel, vu les niveaux de capture historiques dans nos ZEE, il n’y a aucune raison de fournir un soutien sectoriel supplémentaire au-delà des redevances plutôt élevées perçues par le Kenya, en vertu du régime de licences appliqué conformément au mémorandum d’accord signé par l’entreprise privée avec le ministère de la pêche du Kenya.
  Tuna fisheries: a faire...  
Amongst the examples highlighted is the DEVFISH project entitled ‘Offshore fisheries development project’ (OFM-FSM), initiated in December 2008, focussing on the Federated States of Micronesia (FSM). Although the FSM has a large EEZ area, the country has very little in the way of a domestic fisheries industry.
Parmi les exemples mis en lumière, on trouve le projet DEVFISH pour le développement des pêcheries de haute mer (OFM-FSM), initié en Décembre 2008, ciblé sur la Fédération de Micronésie (FSM). Bien que FSM ait une grande ZEE, le pays n’a pas d’industrie de pêche locale importante. Le projet DEVFISH cherche à assister le gouvernement pour développer un environnement plus porteur pour les investissements dans le secteur commercial thonier. Un investissement potentiel implique un grand groupe international, qui attend que le gouvernement de FSM clarifie sa position quant à la signature d’un APE avec l’UE. Si les négociations aboutissent, les revenus et les emplois créés auront des retombées socio-économiques importantes pour les populations locales.
  Input from artisanal fi...  
The fact that the local small-scale sector is articulating its priorities in a form compatible with sustainable development is welcome, as Commission sources agree, and, if a new FPA is to be concluded, ‘it will certainly take into account a reduction of vessel access, while at the same time providing the appropriate financial means to assist Guinea in its surveillance effort to fight illegal fishing in its waters … The question of the 12 miles zone to be reserved for artisanal fishermen would also be included as an obligation for EU vessels, and effective management of the overall fishing effort, which responsibility ultimately lies with the country's government, should concern all operators present in the Guinean EEZ.’
Il est bien connu que la pêche INN et la mauvaise gouvernance affectent le potentiel de développement d’une pêche durable en Guinée. Le fait que le secteur local de la pêche artisanale articule ses priorités d’une façon compatible avec le développement durable est bienvenu, et des sources de la Commission s’accordent pour dire que, si un APP est conclu, « il prendra certainement en compte une réduction de l’accès des bateaux, tout en fournissant les moyens financiers appropriés pour assister la Guinée dans ces efforts de surveillance pour combattre la pêche illicite dans ses eaux […]. La question de la zone des douze miles à réserver à la pêche artisanale serait également incluse comme une obligation pour les bateaux de l’UE, et une gestion efficace de l’effort de pêche global, dont la responsabilité ultime relève du gouvernement du pays, devrait concerner tous les opérateurs pêchant dans la ZEE guinéenne.’
  ITLOS opinion on IUU fi...  
The article comments on what aspects could be looked into in the ITLOS AO. “First, the question of the responsibility of the flag state in the EEZ needs to be explored.” The Law of the Sea Convention (LOSC) provides that flag states shall have due regard of the right and duties of the coastal state: “this obligation probably forms an adequate legal basis so as to engage the responsibility of the flag state.”
L’article s’étend sur les aspects qui pourraient être examinés dans l’avis consultatif du TIDM. « Tout d’abord, la question de la responsabilité de l’État du pavillon dans la ZEE doit être analysée ». La Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) stipule que les États du pavillon doivent dûment respecter le droit et les devoirs de l’État côtier : « cette obligation constitue probablement une base légale adéquate permettant d’engager la responsabilité de l’État du pavillon ». L’article souligne que les obligations contractées dans le cadre des accords de partenariat de pêche de l’UE pourraient servir de base légale pour articuler la responsabilité de l’État du pavillon. Déjà, l’UE prévoit dans ses accords de partenariat de pêche une disposition afin de garantir la conformité de ses flottes avec la législation relative à la pêche de l’autre partie. « Cependant, ces obligations sont établies de manière plutôt générale et la formulation employée est vague. En supposant que le TIDM soit compétent pour agir sur cette affaire, il pourrait saisir cette opportunité pour clarifier ces obligations ».
  Kiribati's tuna challen...  
Also extremely important is the need to harmonise such conditions and have them respected by all non EU stakeholders operating in the EEZ with a view to creating a level playing field for truly sustainable fisheries.
L’exemple de Kiribati souligne les difficultés auxquelles sont confrontés de nombreux pays ACP qui souhaitent maximiser les bénéfices de leurs ressources de pêche, en particulier à travers leurs relations avec l’UE. La quête légitime des pays ACP de recevoir une part plus juste de la richesse générée par leurs ressources halieutiques en augmentant par exemple, les droits d’accès n’est pas simple à mettre en œuvre pour les raisons indiquées ici. Cependant, d’autres conditions d’accès liées aux rapports de captures, à la sélectivité des engins et aux débarquements pourraient être renforcées, et pourraient, à long terme, améliorer les bénéfices que retirent les pays ACP des activités de pêche européennes dans leurs eaux. Il est également extrêmement important d’harmoniser ces conditions et de faire en sorte qu’elles soient respectées par les acteurs non européens opérant dans la ZEE afin de créer des conditions égales pour la mise en place d’une pêche durable.
  The EU is set to conclu...  
Therefore, the protocol establishes that the EC fishing effort in the Solomon Islands EEZ will have to be in line with appropriate tuna-stock assessments based on scientific criteria, including the scientific overviews conducted yearly by the Secretariat of the Pacific Community (SPC).
Le résumé de l’évaluation ex-ante annexé au protocole souligne que le niveau d’activité des navires de pêche à la senne coulissante et au chalut de l’UE est très faible par rapport à celui des autres flottes actives dans la région et que ce sont ces derniers qui auront surtout un impact sur l’état des stocks des espèces cibles et des captures secondaires, étant donné que ces espèces ont également une distribution régionale C’est pourquoi, le protocole établit que les efforts de pêche de l’UE dans la ZEE des Iles Salomon devront s’inscrire dans le droit fil des évaluations des stocks de thon reposant sur des critères scientifiques, y compris les examens scientifiques annuels réalisés par le secrétariat de Pacific Community (SPC).
  Access fees get the nod...  
The ACP group and the small vulnerable economies (SVEs) were among the first to welcome this development, given the importance of such access fees for some of their economies. Other exemptions proposed for developing countries, on small-scale fisheries, fishing in EEZs and special and differential treatment (S&DT) have raised some concerns amongst ACP countries.
La dernière proposition de l’OMC sur les subventions au secteur de la pêche, publiée le 30 novembre 2007 par le Président du groupe de négociation sur les règles, affirme explicitement que les droits d’accès ne seront pas considérés comme des subventions au sens de cet accord. Le groupe ACP et les petites économies vulnérables (PEV) ont été les premiers à saluer cette décision, étant donné l’importance de ces droits d’accès pour leur économie. D’autres exemptions proposées pour les pays en développement, pour les pêcheries à petite échelle, à savoir la pêche dans les ZEE et le traitement spécial et différencié (TSD), n'ont pas manqué de susciter de vives inquiétudes chez les ACP. S’agissant du TSD, seules les subventions pour les navires ne dépassant pas 10 mètres de long seraient autorisées. Le groupe ACP s’oppose à cette disposition car elle ne fournit pas assez de flexibilité pour les pêcheries commerciales à petite échelle existantes dans leurs pays, et propose donc de limiter la longueur des navires à 25 mètres. La décision de limiter les subventions uniquement aux navires pêchant dans la ZEE d’un pays en développement est également sujette à controverse. Une telle restriction serait contraire aux intérêts des petits États côtiers en développement qui pratiquent depuis toujours la pêche dans les ZEE voisines en vertu d’accords bilatéraux, en particulier pour les espèces hautement migratoires.
  Fisheries Committee cal...  
EU vessels fishing outside EU waters must meet the same requirements as vessels fishing inside EU waters, including, for example, a ban on discards. Under fisheries agreements, EU vessels will only be able to access the surplus of resources that cannot be caught by local fleets, when fishing in third countries’ exclusive economic zone (EEZ).
Les navires de l’UE pêchant en dehors des eaux de l’UE doivent satisfaire aux mêmes exigences que les navires pêchant dans les eaux de l’UE, y compris, par exemple, l’interdiction des rejets. Au titre des accords de pêche, les navires de l’UE ne pourront accéder qu’aux ressources excédentaires qui ne peuvent être capturées par les flottes locales, lorsqu’ils pêchent dans les zones économiques exclusives (ZEE) des pays tiers. S’ils changent de pavillon pour accéder à des possibilités de pêche plus importantes que celles négociées dans les accords, ils ne pourront battre à nouveau pavillon européen qu’après 24 mois.
  ‘œOur advice is for Ken...  
In the case of the East African Community (EAC), there was a controversy during the EPA negotiations about whether the fish caught in the exclusive economic zone (EEZ) should be considered of origin, something required by EAC countries to be able to make the best use of their EEZ’s resources.
Dans le cas de la Communauté de l’Afrique de l’Est (CAE), lors des négociations d’APE, le débat a fait rage sur la question de savoir s’il fallait oui ou non considérer le poisson capturé dans la zone économique exclusive (ZEE) comme étant originaire, une condition exigée par les pays CAE pour être en mesure d’utiliser au mieux les ressources de leurs ZEE.
  The EU is set to conclu...  
In terms of access to resources, one should note that EU fleet is limited to 4 tuna seiners and 10 long liners (14 vessels in total) as opposed to 80 foreign vessels (Korea, Taiwan, Japan, USA) operating in Slomons Islands EEZ.
Pour ce qui est de l’accès aux ressources, il faut noter que la présence européenne se limite toutefois à 4 senneurs et 10 palangriers (soit 14 navires au total), face à 80 navires étrangers (Corée, Taiwan, Japon, USA) pêchant dans la ZEE de Salomon.
  Publications / Home - T...  
The Tanzanian government announced on September 20th 2008, that all foreign vessels fishing in their EEZ would from now on be required to berth at... 05/11/2008
Début octobre 2008, Greenpeace International a lancé une base de données en ligne dressant la liste des navires de pêche impliqués dans la pêche IN... 05/11/2008
  Cabo Verde and EU start...  
The EC evaluation indicates that the fisheries agreement between Cape Verde and the EU was “more than satisfactory” due to the high level of the fish caught in Cape Verde waters. The current agreement authorises 28 European tuna vessels (16 from Spain and 12 from France) and 35 surface longliners (26 from Spain and 9 from Portugal) to operate in the EEZ of Cabo Verde.
L’évaluation de la CE indique que l’accord de pêche entre le Cap Vert et l’UE est « plus que satisfaisant » en raison des volumes élevés de poissons capturés dans les eaux du Cap Vert. L’accord actuel autorise 28 thoniers européens (16 d’Espagne et 12 de France) et 35 palangriers de surface (26 d’Espagne et 9 du Portugal) à opérer dans la ZEE du Cap Vert.
  Publications / Home - T...  
Kiribati's exclusive economic zone (EEZ) is nearly half the size of mainland Australia, and its waters are rich in tuna resources. But too much of... 10/01/2010
Avant la crise économique, les subventions européennes aidaient le secteur de la pêche à maintenir ses opérations. Une comparaison entre les subven... 10/01/2010
  Mauritania: Upcoming ne...  
The study concludes that it is still of economic interest for EU vessel owners to fish in Mauritania’s exclusive economic zone (EEZ). All the sub-sectors show a substantial gross operating surplus. The number of jobs created is also substantial: more than 550 on-board jobs – of which 130 are taken up by Mauritanians – and nearly 970 on-shore jobs.
L’étude conclut qu’il y va toujours un intérêt pour les armateurs européens à pêcher dans la zone économique exclusive (ZEE) de la Mauritanie. Tous les sous-secteurs montrent un excédent brut d’exploitation important. Le nombre d’emplois créés est également important : plus de 550 emplois à bord – dont 130 sont occupés par des Mauritaniens – et près de 970 emplois à terre.
  ‘œOur advice is for Ken...  
The European Commission took the position that they did not want all fish caught in EAC’s EEZ to have beneficial market access regulations because this, they argued, would lead to the development of third-party distant water fleets.
La Commission européenne ne souhaitait pas que l’ensemble du poisson capturé dans la ZEE de la CAE ait des règlements d’accès au marché avantageux parce que cela mènerait, selon elle, au développement de flottes de pêche tierces en eaux lointaines.
  An international confe...  
The conference highlighted the challenges of protecting biodiversity, both within EEZ and in international waters, through EU fisheries relations with third countries. Participants considered that necessary measures must also be taken to safeguard the potential of fish stocks to contribute to long-term food security.
La conférence a souligné le défi que représente la protection de la biodiversité, tant dans les ZEE que dans les eaux internationales, à travers les relations en matière de pêche entre l’UE et les pays tiers. Les participants ont avancé que des mesures visant à préserver le potentiel de production des stocks de poissons devaient être également prises en vue de contribuer à la sécurité alimentaire sur le long terme.
  An SFPA could be in th...  
Because Liberia’s EEZ has been an important fishing zone for tuna vessels for decades, foreign tuna purse seine fleets – including Orthongel, representing French purse seiners, and ANABAC and OPAGAC representing Spanish interests – sought to negotiate an agreement with the Liberian authorities, in the form of a Memorandum of Understanding (MoU), which has been made public by Liberian authorities.
Parce que la ZEE du Liberia a été une zone de pêche importante pour les thoniers pendant des dizaines d’années, les flottes étrangères de senneurs thoniers – y compris Orthongel, représentant les senneurs français, et ANABAC et OPAGAC, représentant les intérêts espagnols – ont tenté de négocier un accord avec les autorités du Liberia, sous la forme d’un mémorandum d’accord, qui a été rendu public par les autorités libériennes. Près de 40 navires européens (c’est-à-dire ceux opérant dans l’UE et en dehors) sont couverts par le mémorandum.
  Mozambique evaluation ...  
The evaluation also acts as a reminder that Mozambique was the first country in the history of EU FPAs to receive catch data by electronic transmission system. It notes that Mozambique is considering expanding these provisions to all other foreign vessels fishing in their EEZ.
En outre, l’évaluation rappelle que le Mozambique a été le premier pays dans l’histoire des APP de l’UE à recevoir des données relatives aux captures grâce à un système de transmission électronique. Elle précise que le Mozambique envisage d’étendre ces dispositions à tout autre navire étranger pêchant dans sa ZEE.
1 2 3 4 Arrow