eet – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 62 Results  www.sitesakamoto.com
  De reismagazine met ver...  
Een cheetah eet een antilope in het Kruger Park
Un guepardo comiendo un antílope en el Parque Kruger
A chita comer um antílope no Kruger Park
チータは、クルーガー公園のアンテロープを食べる
Un guepard menjant un antílop al Parc Kruger
Cheetah jede antilopa u Krüger Park
Гепарда есть антилопа в Крюгер Парк
Cheetah A Kruger Parke antilopea bat jateko
  Het reismagazine met ve...  
De. Voedsel is een van de attracties van Marlin Lodge garndes. Je eet verse visgerechten, bereid met recepten. Het heeft ook een goede selectie van wijnen. Excelente.
La. La nourriture est l'une des attractions de la Loge garndes Marlin. Si vous mangez des fruits de mer poisson frais le long des recetas y élaborée. Il a également une bonne sélection de vins. Excellent.
Das. Essen ist eine der Attraktionen der Marlin Lodge garndes. Sie essen mit frischen Meeresfrüchten zubereitet. Es hat auch eine gute Auswahl an Weinen. Ausgezeichnet.
La. comida es uno de los garndes alicientes del Marlin Lodge. Se come marisco y pescado fresco junto a recetas elaboradas. Tiene también una buena selección de vinos. Excelente.
L'. Il cibo è una delle attrazioni di Marlin Lodge garndes. Si mangia pesce fresco preparato con le ricette. Ha anche una buona selezione di vini. Eccellente.
A. A comida é uma das atrações do Marlin Lodge garndes. Você come frutos do mar frescos, preparados com receitas. Ele também tem uma boa selecção de vinhos. Excelente.
ザ. 食べ物はマーリンロッジgarndesの観光スポットの一つです. それはで調製した新鮮な魚やシーフードのレシピを食べられている. それはまた、ワインの良い選択をしている. 優れた.
La. menjar és un dels garndes al · licients del Marlin Lodge. Es menja marisc i peix fresc al costat de receptes elaborades. Té també una bona selecció de vins. Excel lent.
La. Hrana je jedna od atrakcija u Marlin Lodge garndes. Ako jedete morskih plodova svježe ribe duž y recetas razraditi. Ona također ima dobar izbor vina. Odličan.
La. Питание является одной из достопримечательностей Marlin Lodge garndes. Если вы едите морепродукты свежую рыбу вдоль Recetas у сложными. Она также имеет хороший выбор вин. Отличный.
The. Elikadura, Marlin Lodge garndes erakargarri bat da.. Freskoa jaten da arrain eta itsaski errezeta prestatu duten. Horrez gain, ardoen aukeraketa ona. Excellent.
A. A comida é unha das atraccións do Marlin Lodge garndes. Come peixe frescos, preparados con ingresos. Tamén ten unha boa selección de viños. Excelente.
  La revista de viajes co...  
Een cheetah eet een antilope in het Kruger Park
Un guépard manger une antilope dans le Parc Kruger
Ein Gepard eine Antilope essen im Krüger Park
Un guepardo comiendo un antílope en el Parque Kruger
Un ghepardo mangiare un'antilope nel Parco Kruger
A chita comer um antílope no Kruger Park
チータは、クルーガー公園のアンテロープを食べる
Un guepard menjant un antílop al Parc Kruger
Cheetah jede antilopa u Krüger Park
Гепарда есть антилопа в Крюгер Парк
Cheetah A Kruger Parke antilopea bat jateko
  De reis-magazine met ve...  
Hi Mere. Ik ben blij dat je graag die route. Dit is nog mooier. Maak het en eet op het terrein die vertellen over de boerderij (reserve). je zult het geweldig. Kisses
Hola Mere. I'm glad you liked that route. This is even more beautiful. Make it and eat on the site that tell of the Farm (reserve). you'll love. Besos
Salut Mere. Je suis content que vous avez aimé cet itinéraire. Cela est encore plus belle. Le faire et manger sur place que dire de la Ferme (réserve). vous allez adorer. Besos
Hola Mere. Ich bin froh, euch gefallen diese Route. Das ist noch schöner. Machen Sie es sich und essen Sie auf der Website, die von der Farm erzählen (AUSGEDINGE). Sie lieben. Besos
Hi Mere. Sono contento che ti è piaciuto quel percorso. Questo è ancora più bella. Fatelo e mangiare sul sito che raccontano della Fattoria (riserva). amerete. Besos
Hola Mere. Me alegro de que gostara essa rota. Isto é ainda mais bonita. Torná-lo e comer no local que dizer da Fazenda (reserva). você vai adorar. Besos
単なるはいはい. あなたはそのルートを言って私は嬉しいです. これは、さらに美しいです。. それを作る、ファームの言うサイトに食べる (リザーブ). あなたが好きになる. キス
Hola Mere. M'alegro que us agradés aquesta ruta. Aquesta és encara més bonica. Fes-la i menja en el lloc que dic de la Granja (reserva). t'encantarà. Petons
Hola Mere. Drago mi je da vam se svidio taj put. To je još ljepše. Učinite to i jesti na mjestu koje govore o farmi (rezerva). ćete ljubav. Besos
Привет Mere. Я рад, что вам понравилось, что маршрут. Это еще более красивой. Сделайте это и есть на сайте, которые рассказывают о Farm (резерв). Вы будете любить. Поцелуи
Hi Mere. Pozik nago ibilbide gustuko duzu. Hau da, are ederragoa. Egin ezazu eta on jan que of dira La Granja gunea (erreserba). maite egingo duzu. Musu
Ola Mere. Fico feliz que lle gusta ruta. Isto é aínda máis fermosa. Facelo e comer no lugar que dicir da Facenda (reserva). vai adorar. Besos
  La revista de viajes co...  
HomeVideoblogEen cheetah eet een antilope in het Kruger Park
AccueilVideoblogUn guépard manger une antilope dans le Parc Kruger
StartseiteVideoblogEin Gepard eine Antilope essen im Krüger Park
HomeVideoblogUn ghepardo mangiare un'antilope nel Parco Kruger
InícioVideoblogA chita comer um antílope no Kruger Park
前ビデオブログチータは、クルーガー公園のアンテロープを食べる
PortadaVídeoblogUn guepard menjant un antílop al Parc Kruger
Početna stranicaVideoblogCheetah jede antilopa u Krüger Park
ПередВидеоблогГепарда есть антилопа в Крюгер Парк
AurreanBlog VideoCheetah A Kruger Parke antilopea bat jateko
  Het reismagazine met ve...  
Een cheetah eet een antilope jagen net
Un guépard comiéndose une antilope qui vient chasser
Ein Gepard comiéndose eine Antilope, die gerade Jagd
Un guepardo comiéndose un antílope que acaba de cazar
Un ghepardo mangiare un'antilope cacciare solo
Um guepardo comiéndose um antílope que acabou de caçar
Un guepard menjant un antílop que acaba de caçar
Cheetah comiéndose antilope da je samo lova
Гепарда есть антилопа охотиться только
Cheetah A antilopea bat jateko ehizatu besterik
Un guepardo comiéndose un antílope que acaba de cazar
  Het reismagazine met ve...  
De. Voedsel is een van de attracties van Marlin Lodge garndes. Je eet verse visgerechten, bereid met recepten. Het heeft ook een goede selectie van wijnen. Excelente.
La. comida es uno de los garndes alicientes del Marlin Lodge. Se come marisco y pescado fresco junto a recetas elaboradas. Tiene también una buena selección de vinos. Excelente.
L'. Il cibo è una delle attrazioni di Marlin Lodge garndes. Si mangia pesce fresco preparato con le ricette. Ha anche una buona selezione di vini. Eccellente.
A. A comida é uma das atrações do Marlin Lodge garndes. Você come frutos do mar frescos, preparados com receitas. Ele também tem uma boa selecção de vinhos. Excelente.
ザ. 食べ物はマーリンロッジgarndesの観光スポットの一つです. それはで調製した新鮮な魚やシーフードのレシピを食べられている. それはまた、ワインの良い選択をしている. 優れた.
La. menjar és un dels garndes al · licients del Marlin Lodge. Es menja marisc i peix fresc al costat de receptes elaborades. Té també una bona selecció de vins. Excel lent.
La. Hrana je jedna od atrakcija u Marlin Lodge garndes. Ako jedete morskih plodova svježe ribe duž y recetas razraditi. Ona također ima dobar izbor vina. Odličan.
La. Питание является одной из достопримечательностей Marlin Lodge garndes. Если вы едите морепродукты свежую рыбу вдоль Recetas у сложными. Она также имеет хороший выбор вин. Отличный.
The. Elikadura, Marlin Lodge garndes erakargarri bat da.. Freskoa jaten da arrain eta itsaski errezeta prestatu duten. Horrez gain, ardoen aukeraketa ona. Excellent.
A. A comida é unha das atraccións do Marlin Lodge garndes. Come peixe frescos, preparados con ingresos. Tamén ten unha boa selección de viños. Excelente.
  Het reismagazine met ve...  
Een cheetah eet een antilope in het Kruger Park
Un guépard manger une antilope dans le Parc Kruger
Ein Gepard eine Antilope essen im Krüger Park
Un ghepardo mangiare un'antilope nel Parco Kruger
A chita comer um antílope no Kruger Park
チータは、クルーガー公園のアンテロープを食べる
Un guepard menjant un antílop al Parc Kruger
Cheetah jede antilopa u Krüger Park
Гепарда есть антилопа в Крюгер Парк
Cheetah A Kruger Parke antilopea bat jateko
A chita comer un antílope no Kruger Park
  De reis-magazine met ni...  
Het enige leven dat we zien is een kudde geiten die plantengroei eet om de grens tussen de groene en witte
La seule vie que nous voyons est un troupeau de chèvres qui mange de la végétation à la limite du vert et blanc
Das einzige Leben, das wir sehen, ist eine Herde Ziegen, die Vegetation frisst an der Grenze des grünen und weißen
L'unica vita che vediamo è un gregge di capre che mangia la vegetazione al limite del verde e bianco
A única vida que vemos é um rebanho de cabras que come vegetação para a fronteira da verde e branco
L'única vida que s'observa és un ramat de cabres que devora la vegetació fins a la frontera entre el verd i el blanc
Samo život vidimo je krdo koza jede vegetaciju na granici zelene i bijele
Только жизнь, мы видим стадо коз, ест растительности на границе зеленый и белый
Bizitza bakarrik ikusten dugun berdea eta zuria muga landaretza jaten duten ahuntz artaldea
  Het reismagazine met ve...  
Het enige leven dat we zien is een kudde geiten die plantengroei eet om de grens tussen de groene en witte
La seule vie que nous voyons est un troupeau de chèvres qui mange de la végétation à la limite du vert et blanc
Das einzige Leben, das wir sehen, ist eine Herde Ziegen, die Vegetation frisst an der Grenze des grünen und weißen
La única vida que se observa es un rebaño de cabras que devora la vegetación hasta la frontera entre el verde y el blanco
L'unica vita che vediamo è un gregge di capre che mangia la vegetazione al limite del verde e bianco
A única vida que vemos é um rebanho de cabras que come vegetação para a fronteira da verde e branco
L'única vida que s'observa és un ramat de cabres que devora la vegetació fins a la frontera entre el verd i el blanc
Samo život vidimo je krdo koza jede vegetaciju na granici zelene i bijele
Только жизнь, мы видим стадо коз, ест растительности на границе зеленый и белый
Bizitza bakarrik ikusten dugun berdea eta zuria muga landaretza jaten duten ahuntz artaldea
  Het reismagazine met ve...  
Een cheetah eet een antilope in het Kruger Park
Un guepardo comiendo un antílope en el Parque Kruger
Un ghepardo mangiare un'antilope nel Parco Kruger
A chita comer um antílope no Kruger Park
チータは、クルーガー公園のアンテロープを食べる
Un guepard menjant un antílop al Parc Kruger
Cheetah jede antilopa u Krüger Park
Гепарда есть антилопа в Крюгер Парк
Cheetah A Kruger Parke antilopea bat jateko
A chita comer un antílope no Kruger Park
  La revista de viajes co...  
Een cheetah eet een antilope in het Kruger Park
Ein Gepard eine Antilope essen im Krüger Park
Un guepardo comiendo un antílope en el Parque Kruger
Un ghepardo mangiare un'antilope nel Parco Kruger
A chita comer um antílope no Kruger Park
チータは、クルーガー公園のアンテロープを食べる
Un guepard menjant un antílop al Parc Kruger
Cheetah jede antilopa u Krüger Park
Гепарда есть антилопа в Крюгер Парк
Cheetah A Kruger Parke antilopea bat jateko
  Het reismagazine met ve...  
Een cheetah eet een antilope in het Kruger Park
Un guépard manger une antilope dans le Parc Kruger
Ein Gepard eine Antilope essen im Krüger Park
Un ghepardo mangiare un'antilope nel Parco Kruger
A chita comer um antílope no Kruger Park
チータは、クルーガー公園のアンテロープを食べる
Un guepard menjant un antílop al Parc Kruger
Cheetah jede antilopa u Krüger Park
Гепарда есть антилопа в Крюгер Парк
Cheetah A Kruger Parke antilopea bat jateko
  La Revista de viajes co...  
Het enige leven dat we zien is een kudde geiten die plantengroei eet om de grens tussen de groene en witte
Das einzige Leben, das wir sehen, ist eine Herde Ziegen, die Vegetation frisst an der Grenze des grünen und weißen
La única vida que se observa es un rebaño de cabras que devora la vegetación hasta la frontera entre el verde y el blanco
L'unica vita che vediamo è un gregge di capre che mangia la vegetazione al limite del verde e bianco
A única vida que vemos é um rebanho de cabras que come vegetação para a fronteira da verde e branco
L'única vida que s'observa és un ramat de cabres que devora la vegetació fins a la frontera entre el verd i el blanc
Samo život vidimo je krdo koza jede vegetaciju na granici zelene i bijele
Только жизнь, мы видим стадо коз, ест растительности на границе зеленый и белый
Bizitza bakarrik ikusten dugun berdea eta zuria muga landaretza jaten duten ahuntz artaldea
  De reis-magazine met ve...  
Eet geen eieren, omdat ze geloven dat ze niet zwanger worden
Do not eat eggs because they believe they have not become pregnant
Essen keine Eier, weil sie glauben, sie haben nicht schwanger werden
Não comer ovos, porque eles acreditam que não ter engravidado
彼らは妊娠していないと考えているため、卵を食べてはいけない
No mengen ous perquè els han fet creure que no es quedessin embarassades
Nemojte jesti jaja jer oni vjeruju da oni nisu zatrudnjeti
Ez jan arrautzak, uste dute ez dute bihurtu haurdun duelako
  La revista de viajes co...  
Het enige leven dat we zien is een kudde geiten die plantengroei eet om de grens tussen de groene en witte
Das einzige Leben, das wir sehen, ist eine Herde Ziegen, die Vegetation frisst an der Grenze des grünen und weißen
La única vida que se observa es un rebaño de cabras que devora la vegetación hasta la frontera entre el verde y el blanco
L'unica vita che vediamo è un gregge di capre che mangia la vegetazione al limite del verde e bianco
A única vida que vemos é um rebanho de cabras que come vegetação para a fronteira da verde e branco
L'única vida que s'observa és un ramat de cabres que devora la vegetació fins a la frontera entre el verd i el blanc
Samo život vidimo je krdo koza jede vegetaciju na granici zelene i bijele
Только жизнь, мы видим стадо коз, ест растительности на границе зеленый и белый
Bizitza bakarrik ikusten dugun berdea eta zuria muga landaretza jaten duten ahuntz artaldea
A única vida que vemos é un rabaño de cabras que come vexetación para a fronteira entre o verde eo branco
  Het reismagazine met ve...  
Een cheetah eet een antilope in het Kruger Park
Un guépard manger une antilope dans le Parc Kruger
Ein Gepard eine Antilope essen im Krüger Park
Un guepardo comiendo un antílope en el Parque Kruger
Un ghepardo mangiare un'antilope nel Parco Kruger
A chita comer um antílope no Kruger Park
チータは、クルーガー公園のアンテロープを食べる
Un guepard menjant un antílop al Parc Kruger
Cheetah jede antilopa u Krüger Park
Гепарда есть антилопа в Крюгер Парк
Cheetah A Kruger Parke antilopea bat jateko
A chita comer un antílope no Kruger Park
  De reis-magazine met ve...  
De eerste keer dat ik leefde, Ik voelde me als een zonsopgang oker waar gevoelens overstemmen de woorden, de herinneringen, de frustraties en eet dat deel zo intiem dat alleen alleen in staat zijn verontreinigen.
The first time I lived, I felt like a sunrise ocher where feelings drown the words, the memories, the frustrations and eat that part so intimate that only alone are capable of defiling.
La première fois que je vivais, Je me sentais comme un lever de soleil ocre où les sentiments se noient les mots, souvenirs, les frustrations et manger cette partie si intime que c'est seulement dans la solitude, nous pouvons profanent.
Die erste Zeit lebte ich, Ich fühlte mich wie ein Sonnenaufgang ocker wo Gefühle die Worte ertränken, Erinnerungen, die Frustrationen und essen, dass ein Teil so innig, daß nur in der Einsamkeit können wir entweihen.
La prima volta che ho vissuto, Mi sentivo come un ocra alba in cui i sentimenti annegare le parole, ricordi, le frustrazioni e mangiare quella parte così intima che solo nella solitudine si può dissacrare.
A primeira vez que eu morava, Eu me senti como um ocre nascer do sol, onde os sentimentos afogar as palavras, memórias, as frustrações e comer essa parte tão íntima que só na solidão podemos profanar.
La primera vegada que la va viure, em sentit com una alba de tons ocres on els sentiments ofeguen les paraules, els records, les fustracions i devoren aquesta part tan íntima que només en soledat som capaços de profanar.
Prvi put kad sam živio, Osjećao sam se kao izlazak sunca oker gdje osjećaji utopiti riječi, uspomene, frustracije i jesti taj dio tako intiman da je samo u samoći možemo oskrnaviti.
La primera vez que la vivi, me senti como un amanecer de tonos ocres donde los sentimientos ahogan las palabras, los recuerdos, las fustraciones y devoran esa parte tan intima que solo en soledad somos capaces de profanar.
Dut bizi izan zen lehen aldiz, Sunrise okre bat bezala sentitu nintzen, non sentimenduak ito hitzak, oroitzapenak, frustrazio eta jan zati intimo bakarrik bakardadea desecrate ahal izango dugu.
  Het reismagazine met ve...  
Reinigers is de meest unieke resort op deze site: leven binnen dat handvat vleermuizen 's nachts eet de bugs die het papier relikwieën kan aanvallen
Cleaners is the most unique complex of this compound: live within that handle bats eat bugs at night they can attack the paper relics
Nettoyeurs est le complexe le plus unique de ce composé: vivre à l'intérieur que les chauves-souris mangent poignée bogues dans la nuit, ils peuvent attaquer les reliques de papier
Cleaners ist die einzigartige Resort auf dieser Website: leben innerhalb dieser Griff Fledermäuse in der Nacht essen die Fehler, die die Reliquien Papier angreifen kann
Complesso di pulizia è più unica di questo locale: vivere all'interno di maniglia che i pipistrelli mangiano insetti di notte che possono attaccare le reliquie di carta
Produtos de limpeza é o complexo mais original deste composto: viver dentro de morcegos que comem insetos punho durante a noite eles podem atacar as relíquias de papel
Los limpiadores del complejo es lo más singular de este recinto: habitan dentro murciélagos que se encargan de comerse por las noches los bichos que pueden atacar a la reliquias de papel
Els netejadors del complex és el més singular d'aquest recinte: habiten dins ratpenats que s'encarreguen de menjar-se a les nits les bestioles que poden atacar la relíquies de paper
Čistači je većina jedinstven kompleks ovog spoja: žive unutar koji se bave šišmiša jesti bugove noću mogu napasti papira relikvije
Чистящие самый уникальный комплекс этого соединения: жить в том, что ручка летучих мышей есть ошибки ночью они могут напасть на бумаге реликвии
Garbitzaileak konposatu horretan konplexua bitxiena da: heldulekua saguzarrak horren barruan bizi paper erlikiak eraso ahal izango dute gauez bugs jan
  De Revista de viajes co...  
Hoe goed, reizen met de trein en eet smakelijk, en dan schrijf, vertellen, vergeet nooit de smaak van zwarte thee met kardemom, de pol roti met kruiden, mango sap… weinige pleziertjes die hoger zijn dan.
How good, travel by train and eat tasty, and then write, tell, never forget the taste of black tea with cardamom, the pol roti with spices, juice of mangoes… few pleasures that exceed. Great Article!
Comment bien, voyager en train et manger savoureux, et puis écrire, dire, ne jamais oublier le goût du thé noir à la cardamome, la pol roti aux épices, jus de mangues… quelques plaisirs qui dépassent. Article grande!
Wie gut, mit dem Zug reisen und essen lecker, und dann schreiben, erzählen, nie vergessen, den Geschmack von schwarzem Tee mit Kardamom, die pol roti mit Gewürzen, Mangos Saft… wenigen Freuden, die mehr als. Große Artikel!
Como é bom, viajar de trem e comer gostoso, e em seguida, escrever, dizer, nunca esquecer o sabor do chá preto com cardamomo, a pol roti com especiarias, suco de manga… poucos prazeres que excedem. Excelente artigo!
Què bo, viatjar en tren i menjar saborós, i després escriure, explicar, no oblidar mai el gust del te negre amb cardamom, el pol roti amb espècies, el suc dels mànecs… pocs plaers superen això. Fantàstic article!
Kako dobro, putovati vlakom i jesti ukusne, , a zatim napisati, reći, nikada zaboraviti okus crnog čaja s kardamomom, pol Roti sa začinima, Sok od mango… Nekoliko užici koje prelaze. Velika Članak!
Как хорошо,, путешествовать на поезде и вкусно поесть, , а затем написать, сказать, никогда не забуду вкус черного чая с кардамоном, Поля роти со специями, Сок манго… Несколько удовольствий, которые превышают. Большая статья!
Zein eder, trenez bidaiatzeko eta zaporetsua jan, eta, ondoren, idatzi, dira, inoiz ahaztuko tea beltza zaporea cardamom batera, espeziekin roti Pol, mangoes zukua… plazer gutxi gainditzen duten. Great artikuluan!
  Het reismagazine met ve...  
Onder de heilige voorteken van bijen en de donkere schaduw van de legendarische Saladin… Banas je verhalen in de legenda, waardoor ze en ik hou van epische. Hen zo lees ik met de illusie van een meisje dat een sprookje eet
Unter den guten Omen der Bienen und der dunkle Schatten des legendären Saladin… Baden Sie Ihre Geschichten in der Legende, so dass sie und ich liebe Epos. Also ich lese sie mit der Illusion von einem Mädchen, das ein Märchen frisst
Entre o sagrado presságio de abelhas e a sombra escura do lendário Saladino… Banhe as suas histórias na legenda, tornando-os e eu amo épico. Então eu lê-los com a ilusão de uma menina que come um conto de fadas
Entre el sagrat auguri de les abelles i l'ombra fosca del mític Saladí… Banyes teves històries en llegenda, convertint-les en relat èpic i m'encanta. Per això les llegeixo amb la il · lusió d'una nena que devora un conte de fades
Među svetim predznaka pčela i tamne sjene od legendarni Saladin… Kupajte se svoje priče u legendi, što ih i volim ep. Tako sam ih čitati s iluzije o djevojci koja se jede u bajku
Среди священных предзнаменованием пчелы и темные тени легендарного Саладина… Купайтесь ваши истории в легенду, что делает их, и я люблю эпические. Так что я читал их с иллюзией о девушке, которая ест сказка
Erleen eta sakratua omen mitikoaren Saladin itzala iluna artean… Bainatu zure ipuinak legend, horiek egiteko, eta epiko I love. Beraz, irakurri dut neska bat maitagarrien ipuin bat jaten ilusioa
Entre o sagrado presaxio de abellas ea sombra escura do lendario Saladino… Banhe as súas historias na formación, converténdose os e eu amo épico. Entón eu le-los coa ilusión dunha nena que come un conto de fadas
  Het reismagazine met ve...  
Onder de heilige voorteken van bijen en de donkere schaduw van de legendarische Saladin… Banas je verhalen in de legenda, waardoor ze en ik hou van epische. Hen zo lees ik met de illusie van een meisje dat een sprookje eet
Among the sacred omen of bees and the dark shadow of the legendary Saladin… Bathe your stories in legend, making them and I love epic. So I read them with the illusion of a girl who eats a fairy tale
Parmi les présage sacré des abeilles et l'ombre noire de la légendaire Saladin… Banas vos histoires dans la légende, ce qui les rend et je amour épique. J'ai donc lu avec l'illusion d'une jeune fille qui mange un conte de fées
Unter den guten Omen der Bienen und der dunkle Schatten des legendären Saladin… Baden Sie Ihre Geschichten in der Legende, so dass sie und ich liebe Epos. Also ich lese sie mit der Illusion von einem Mädchen, das ein Märchen frisst
Entre o sagrado presságio de abelhas e a sombra escura do lendário Saladino… Banhe as suas histórias na legenda, tornando-os e eu amo épico. Então eu lê-los com a ilusão de uma menina que come um conto de fadas
Entre el sagrat auguri de les abelles i l'ombra fosca del mític Saladí… Banyes teves històries en llegenda, convertint-les en relat èpic i m'encanta. Per això les llegeixo amb la il · lusió d'una nena que devora un conte de fades
Među svetim predznaka pčela i tamne sjene od legendarni Saladin… Kupajte se svoje priče u legendi, što ih i volim ep. Tako sam ih čitati s iluzije o djevojci koja se jede u bajku
Среди священных предзнаменованием пчелы и темные тени легендарного Саладина… Купайтесь ваши истории в легенду, что делает их, и я люблю эпические. Так что я читал их с иллюзией о девушке, которая ест сказка
Erleen eta sakratua omen mitikoaren Saladin itzala iluna artean… Bainatu zure ipuinak legend, horiek egiteko, eta epiko I love. Beraz, irakurri dut neska bat maitagarrien ipuin bat jaten ilusioa
Entre o sagrado presaxio de abellas ea sombra escura do lendario Saladino… Banhe as súas historias na formación, converténdose os e eu amo épico. Entón eu le-los coa ilusión dunha nena que come un conto de fadas
  De Revista de viajes co...  
Hoe goed, reizen met de trein en eet smakelijk, en dan schrijf, vertellen, vergeet nooit de smaak van zwarte thee met kardemom, de pol roti met kruiden, mango sap… weinige pleziertjes die hoger zijn dan.
How good, travel by train and eat tasty, and then write, tell, never forget the taste of black tea with cardamom, the pol roti with spices, juice of mangoes… few pleasures that exceed. Great Article!
Comment bien, voyager en train et manger savoureux, et puis écrire, dire, ne jamais oublier le goût du thé noir à la cardamome, la pol roti aux épices, jus de mangues… quelques plaisirs qui dépassent. Article grande!
Wie gut, mit dem Zug reisen und essen lecker, und dann schreiben, erzählen, nie vergessen, den Geschmack von schwarzem Tee mit Kardamom, die pol roti mit Gewürzen, Mangos Saft… wenigen Freuden, die mehr als. Große Artikel!
Quanto è buono, viaggiare in treno e mangiare gustosi, e poi scrivere, dire, Non dimenticherò mai il gusto del tè nero con il cardamomo, la pol roti con spezie, succo di mango… pochi piaceri che superano. Grande articolo!
Como é bom, viajar de trem e comer gostoso, e em seguida, escrever, dizer, nunca esquecer o sabor do chá preto com cardamomo, a pol roti com especiarias, suco de manga… poucos prazeres que excedem. Excelente artigo!
Què bo, viatjar en tren i menjar saborós, i després escriure, explicar, no oblidar mai el gust del te negre amb cardamom, el pol roti amb espècies, el suc dels mànecs… pocs plaers superen això. Fantàstic article!
Kako dobro, putovati vlakom i jesti ukusne, , a zatim napisati, reći, nikada zaboraviti okus crnog čaja s kardamomom, pol Roti sa začinima, Sok od mango… Nekoliko užici koje prelaze. Velika Članak!
Как хорошо,, путешествовать на поезде и вкусно поесть, , а затем написать, сказать, никогда не забуду вкус черного чая с кардамоном, Поля роти со специями, Сок манго… Несколько удовольствий, которые превышают. Большая статья!
Zein eder, trenez bidaiatzeko eta zaporetsua jan, eta, ondoren, idatzi, dira, inoiz ahaztuko tea beltza zaporea cardamom batera, espeziekin roti Pol, mangoes zukua… plazer gutxi gainditzen duten. Great artikuluan!
  De reismagazine met ver...  
-In Florence ook naar “De Latijnse”. Is een leuk, die wordt gedeeld tafel en wijn, en eet geweldige steak alla fiorentina (gegrild vlees voor de hongerigen). Ook meestal overvol, vooral in het weekend.
-In Florence also going to “The Latin”. This is a fun, which is shared table and wine, and eat amazing steak alla fiorentina (grilled meat for the hungry). It also is very popular, especially on weekends. Via the Palcheti, 6. Such. (+39) 055 210916
-A Florence, va aussi “Le latin”. Un restaurant fun, qui est partagée table et du vin, si Comen espectaculares y Bistec Florentine (viandes grillées pour les affamés). Il est également très populaire, en particulier le week-end. Via del Palcheti, 6. Tel. (+39) 055 210916
-In Florenz werde auch “Der lateinische”. Ein Spaß Restaurant, die Tabelle und Wein geteilt, wenn Comen y espectaculares bistec Florentiner (gegrilltem Fleisch für die hungrigen). Es ist auch sehr beliebt, besonders an den Wochenenden. Via del Palcheti, 6. Tel. (+39) 055 210916
-A Firenze anche andando a “Il Latini”. Si tratta di un divertente, che è condiviso da tavola e vino, y se comen espectaculares bisteca alla fiorentina (carne alla griglia per gli affamati). E 'anche molto popolare, soprattutto nei fine settimana. Via del Palcheti, 6. Tel. (+39) 055 210916
-Em Florença, também vai “Il Latini”. Um restaurante divertido, que é compartilhado de mesa e vinhos, se Comen y espectaculares bistec florentino (carne grelhada para os famintos). Ele também é muito popular, especialmente nos finais de semana. Via del Palcheti, 6. Tel. (+39) 055 210916
-フィレンツェでもするだろう “イルラティーニ”. 楽しいです, 共有されているテーブルとワイン, と驚くほどステーキアッラ·フィオレンティーナを食べる (空腹のために肉のグリル). また、通常、混雑して, 特に週末. Palcheti経由, 6. 電話番号. (+39) 055 210916
-A Florència també cal anar a “L'Amèrica”. Un restaurant divertit, en el qual es comparteix taula i vi, i es mengen espectaculars bisteca alla fiorentina (carn a la brasa per als famolencs). També sol estar concorregut, sobretot els caps de setmana. A través de la Palcheti, 6. Tel. (+39) 055 210916
-U Firenci će se također “Latinski”. Je zabavna, koji je dijelio stol i vino, i jesti odrezak nevjerojatna alla Fiorentina (žaru meso za gladne). Također se obično gužve, pogotovo vikendom. Preko Palcheti, 6. Tel. (+39) 055 210916
-Во Флоренции также собирается “Латинский”. Это весело, которая разделяет стол и вино, и есть удивительный Стейк Фиорентина алла (жареное мясо для голодных). Кроме того, обычно переполнены, Особенно выходные. Через Palcheti, 6. КАК. (+39) 055 210916
-Florentzia, halaber, joan “Il Latini”. Fun jatetxe bat, bertan, mahai bat eta ardo partekatu, eta ikusgarria txuleta jan alla Fiorentina (gose egiteko okela plantxan). Ohi da, baita ere, lanpetuta izateko, bereziki asteburuetan. Via del Palcheti, 6. Hala nola,. (+39) 055 210916
-En Florencia tamén vai “O latín”. Un restaurante divertido, na táboa é compartida e viño, e comer bife alla Fiorentina espectacular (grella de carne para os famentos). Tamén xeralmente fortes, especialmente nos fins de semana. Vía o Palcheti, 6. Tal. (+39) 055 210916
  De reis-magazine met ve...  
Maar als je het eet, serieus eten, Ik raad u aan deze straten een beetje geplastificeerd en de restaurants waar vergeten, oh verrassing, geen enkele Turkse, maar alleen toeristen. Plaatsen waar menu's zijn duur, voorspelbaar en, maar al te vaak, gekookt zonder het belangrijkste ingrediënt, liefde.
Mais si vous en mangez, sérieusement manger, Je recommande que vous oubliez ces rues peu plastifiées et ses restaurants où, étonnement, pas trouvé de Turquie, mais seuls touristes. Lieux où les menus sont chers, prévisible et, trop souvent, cuit sans l'ingrédient principal, amour.
Pero si de comer se trata, de comer seriamente, te recomiendo que te olvides de estas calles un tanto plastificadas y de sus restaurantes donde, oh sorpresa, no encontrarás a ningún turco, sino únicamente turistas. Lugares donde los menús son caros, previsibles y, demasiado a menudo, cocinados sin el ingrediente principal, el amor.
Ma se si mangia, seriamente mangiare, Vi consiglio di dimenticare queste strade un po 'plastificati ed i suoi ristoranti dove, sorprendentemente, Non trovare turco, ma solo turisti. Luoghi dove i menu sono costosi, prevedibile e, troppo spesso, cucinato senza l'ingrediente principale, amore.
Mas se você comê-lo, seriamente comer, Eu recomendo que você esquecer essas ruas um pouco plastificados e seus restaurantes onde, oh surpresa, não encontrar qualquer Turco, mas só turistas. Lugares onde os menus são caros, previsível e, demasiado frequentemente, preparados sem o ingrediente principal, amor.
しかし、あなたはそれを食べると、, 真剣に食べる, 私はあなたがこれらの幾分可塑通りとそのレストラン忘れることをお勧めします, ああサプライズ, 任意トルコを見つけることができません, しかし、観光客だけ. メニューは高価な場所, 予測可能で, あまりにも頻繁に, 主成分ずに調理, 愛.
Però si de menjar es tracta, de menjar seriosament, et recomano que t'oblidis d'aquests carrers una mica plastificades i dels seus restaurants on, oh sorpresa, no trobaràs a cap turc, sinó únicament turistes. Llocs on els menús són cars, previsibles i, massa sovint, cuinats sense l'ingredient principal, l'amor.
Ali ako ga jesti, ozbiljno jede, Ja preporučujem da zaboravite ove ulice nešto plastici i svoje restorane u kojima, oh iznenađenje, ne naći bilo Turski, ali samo turisti. Mjesta gdje izbornici su skuplji, predvidljiv i, prečesto, peče bez glavni sastojak, ljubav.
Но если вы едите его, серьезно еды, Я рекомендую, чтобы вы забыли эти улицы несколько пластифицированный и ресторанов, где, ой сюрприз, Не найти турецкие, но только туристы. Места, где меню дорогих, предсказуемых и, Слишком часто, приготовленный без основного ингредиента, любить.
Baina jaten baduzu, serio jateko, Gomendatzen dut ahaztu zertxobait plasticized kale horiek eta bertako jatetxe non, oh sorpresa, ez Turkish edozein, baina soilik turista. Lekuak non menuak garestiak dira, aurreikus eta, sarri askotan, osagai nagusi gabe prestatuak, maite.
Pero se come-lo, seriamente comer, Eu recomendo que esquecer esas rúas un pouco plastificados e os seus restaurantes onde, oh sorpresa, non atopar calquera Turco, pero só turistas. Lugares onde os menús son caros, previsible e, moitas veces, preparados sen o ingrediente principal, amor.
  De reis-magazine met ve...  
Maar als je het eet, serieus eten, Ik raad u aan deze straten een beetje geplastificeerd en de restaurants waar vergeten, oh verrassing, geen enkele Turkse, maar alleen toeristen. Plaatsen waar menu's zijn duur, voorspelbaar en, maar al te vaak, gekookt zonder het belangrijkste ingrediënt, liefde.
Mais si vous en mangez, sérieusement manger, Je recommande que vous oubliez ces rues peu plastifiées et ses restaurants où, étonnement, pas trouvé de Turquie, mais seuls touristes. Lieux où les menus sont chers, prévisible et, trop souvent, cuit sans l'ingrédient principal, amour.
Aber wenn du es essen, ernst essen, Ich empfehle Ihnen, diese Straßen etwas plastifiziert und Restaurants, in denen vergessen, erstaunlich, keine türkischen, aber nur Touristen. Orte, an denen Menüs sind teuer, berechenbare und, zu oft, gekocht, ohne die wichtigste Zutat, lieben.
Pero si de comer se trata, de comer seriamente, te recomiendo que te olvides de estas calles un tanto plastificadas y de sus restaurantes donde, oh sorpresa, no encontrarás a ningún turco, sino únicamente turistas. Lugares donde los menús son caros, previsibles y, demasiado a menudo, cocinados sin el ingrediente principal, el amor.
Ma se si mangia, seriamente mangiare, Vi consiglio di dimenticare queste strade un po 'plastificati ed i suoi ristoranti dove, sorprendentemente, Non trovare turco, ma solo turisti. Luoghi dove i menu sono costosi, prevedibile e, troppo spesso, cucinato senza l'ingrediente principale, amore.
Mas se você comê-lo, seriamente comer, Eu recomendo que você esquecer essas ruas um pouco plastificados e seus restaurantes onde, oh surpresa, não encontrar qualquer Turco, mas só turistas. Lugares onde os menus são caros, previsível e, demasiado frequentemente, preparados sem o ingrediente principal, amor.
しかし、あなたはそれを食べると、, 真剣に食べる, 私はあなたがこれらの幾分可塑通りとそのレストラン忘れることをお勧めします, ああサプライズ, 任意トルコを見つけることができません, しかし、観光客だけ. メニューは高価な場所, 予測可能で, あまりにも頻繁に, 主成分ずに調理, 愛.
Però si de menjar es tracta, de menjar seriosament, et recomano que t'oblidis d'aquests carrers una mica plastificades i dels seus restaurants on, oh sorpresa, no trobaràs a cap turc, sinó únicament turistes. Llocs on els menús són cars, previsibles i, massa sovint, cuinats sense l'ingredient principal, l'amor.
Ali ako ga jesti, ozbiljno jede, Ja preporučujem da zaboravite ove ulice nešto plastici i svoje restorane u kojima, oh iznenađenje, ne naći bilo Turski, ali samo turisti. Mjesta gdje izbornici su skuplji, predvidljiv i, prečesto, peče bez glavni sastojak, ljubav.
Но если вы едите его, серьезно еды, Я рекомендую, чтобы вы забыли эти улицы несколько пластифицированный и ресторанов, где, ой сюрприз, Не найти турецкие, но только туристы. Места, где меню дорогих, предсказуемых и, Слишком часто, приготовленный без основного ингредиента, любить.
Baina jaten baduzu, serio jateko, Gomendatzen dut ahaztu zertxobait plasticized kale horiek eta bertako jatetxe non, oh sorpresa, ez Turkish edozein, baina soilik turista. Lekuak non menuak garestiak dira, aurreikus eta, sarri askotan, osagai nagusi gabe prestatuak, maite.
  De reis-magazine met ni...  
Maar als je het eet, serieus eten, Ik raad u aan deze straten een beetje geplastificeerd en de restaurants waar vergeten, oh verrassing, geen enkele Turkse, maar alleen toeristen. Plaatsen waar menu's zijn duur, voorspelbaar en, maar al te vaak, gekookt zonder het belangrijkste ingrediënt, liefde.
Pero si de comer se trata, de comer seriamente, te recomiendo que te olvides de estas calles un tanto plastificadas y de sus restaurantes donde, oh sorpresa, no encontrarás a ningún turco, sino únicamente turistas. Lugares donde los menús son caros, previsibles y, demasiado a menudo, cocinados sin el ingrediente principal, el amor.
Ma se si mangia, seriamente mangiare, Vi consiglio di dimenticare queste strade un po 'plastificati ed i suoi ristoranti dove, sorprendentemente, Non trovare turco, ma solo turisti. Luoghi dove i menu sono costosi, prevedibile e, troppo spesso, cucinato senza l'ingrediente principale, amore.
Mas se você comê-lo, seriamente comer, Eu recomendo que você esquecer essas ruas um pouco plastificados e seus restaurantes onde, oh surpresa, não encontrar qualquer Turco, mas só turistas. Lugares onde os menus são caros, previsível e, demasiado frequentemente, preparados sem o ingrediente principal, amor.
しかし、あなたはそれを食べると、, 真剣に食べる, 私はあなたがこれらの幾分可塑通りとそのレストラン忘れることをお勧めします, ああサプライズ, 任意トルコを見つけることができません, しかし、観光客だけ. メニューは高価な場所, 予測可能で, あまりにも頻繁に, 主成分ずに調理, 愛.
Però si de menjar es tracta, de menjar seriosament, et recomano que t'oblidis d'aquests carrers una mica plastificades i dels seus restaurants on, oh sorpresa, no trobaràs a cap turc, sinó únicament turistes. Llocs on els menús són cars, previsibles i, massa sovint, cuinats sense l'ingredient principal, l'amor.
Ali ako ga jesti, ozbiljno jede, Ja preporučujem da zaboravite ove ulice nešto plastici i svoje restorane u kojima, oh iznenađenje, ne naći bilo Turski, ali samo turisti. Mjesta gdje izbornici su skuplji, predvidljiv i, prečesto, peče bez glavni sastojak, ljubav.
Но если вы едите его, серьезно еды, Я рекомендую, чтобы вы забыли эти улицы несколько пластифицированный и ресторанов, где, ой сюрприз, Не найти турецкие, но только туристы. Места, где меню дорогих, предсказуемых и, Слишком часто, приготовленный без основного ингредиента, любить.
Baina jaten baduzu, serio jateko, Gomendatzen dut ahaztu zertxobait plasticized kale horiek eta bertako jatetxe non, oh sorpresa, ez Turkish edozein, baina soilik turista. Lekuak non menuak garestiak dira, aurreikus eta, sarri askotan, osagai nagusi gabe prestatuak, maite.
  Het reismagazine met ve...  
Gelukkig zodra men afwijkt van een paar meter van de gebruikelijke routes verschijnen authentieke Himalaya lodges. Kleine donkere Chamizos, refuge "noordenwind" en kou, waar je eet in de keuken, zittend op een ruwe houten bankje lopen, met eigenaars.
Heureusement, dès que l'on s'écarte de quelques mètres des routes habituelles apparaissent loges Himalaya authentiques. Petits Chamizos sombres, refuge «vent du Nord» et le froid, où l'on mange dans la cuisine, assis sur un banc en bois brut course, avec les propriétaires. L'endroit sert aussi de boutique, avec une étagère ou un petit cabinet avec calandre et un gros cadenas métallique. Matches, nouilles, bouteilles de rhum khukri, cigarettes, encens…
Por suerte en cuanto uno se desvía unos metros de las rutas habituales aparecen las autenticas posadas de Himalaya. Chamizos pequeños y oscuros, refugio del “cierzo” y el frío, donde uno come dentro de la cocina, sentado en un banco corrido de madera basta, junto a los dueños. El lugar hace también las veces de tienda, con algún estante o un pequeño armario con rejilla y un gran candado metálico. Fósforos, noodles, botellas de ron khukri, cigarrillos, incenso…
Felizmente, logo que um desvia a poucos metros das rotas habituais parecem autênticas lojas Himalaia. Pequenas Chamizos escuras, refúgio "vento norte" e frio, onde comer na cozinha, sentado em um banco de madeira áspera execução, com os proprietários. O local também serve como loja, com uma prateleira ou um pequeno armário com grade e um grande cadeado metálico. Fósforos, talharim, Khukri garrafas de rum, cigarros, incenso…
Per sort quant un es desvia uns metres de les rutes habituals apareixen les autèntiques posades de Himàlaia. Chamizos petits i foscos, refugi del "cerç" i el fred, on un menja dins de la cuina, assegut en un banc corregut de fusta prou, al costat dels amos. El lloc fa també les vegades de botiga, amb algun prestatge o un petit armari amb reixeta i un gran cadenat metàl · lic. Llumins, noodles, ampolles de rom Khukri, cigarrets, encens…
Srećom čim jedan odstupa nekoliko metara od uobičajene rute pojavljuju se autentične Himalayan odsjeka. Male tamne Chamizos, Sklonište "Sjeverni vjetar" i hladne, gdje jesti u kuhinji, sjedi na gruboj drvenoj klupi trčanje, s vlasnicima. Mjesto je također služi kao dućan, s polica ili mali ormar s rešetkama i velikim metalnim lokot. Šibice, rezanci, KHukri rum boce, cigareta, tamjan…
К счастью, как только одна отклоняется в нескольких метрах от обычных маршрутах появляются подлинные ложи гималайских. Маленькие темные Chamizos, убежище "Северный ветер" и холодные, , где вы едите на кухне, сидя на грубой деревянной скамье работает, с владельцами. Место также служит в качестве магазина, с полкой или небольшой шкаф с решеткой радиатора и большой металлический замок. Спички, лапша, khukri бутылки рома, сигарет, ладан…
Por suerte en cuanto uno se desvía unos metros de las rutas habituales aparecen las autenticas posadas de Himalaya. Chamizos pequeños y oscuros, refugio del “cierzo” y el frío, donde uno come dentro de la cocina, sentado en un banco corrido de madera basta, junto a los dueños. El lugar hace también las veces de tienda, con algún estante o un pequeño armario con rejilla y un gran candado metálico. Fósforos, noodles, botellas de ron khukri, cigarrillos, intsentsu…
  De reismagazine met ver...  
-In Florence ook naar “De Latijnse”. Is een leuk, die wordt gedeeld tafel en wijn, en eet geweldige steak alla fiorentina (gegrild vlees voor de hongerigen). Ook meestal overvol, vooral in het weekend.
-In Florenz werde auch “Der lateinische”. Ein Spaß Restaurant, die Tabelle und Wein geteilt, wenn Comen y espectaculares bistec Florentiner (gegrilltem Fleisch für die hungrigen). Es ist auch sehr beliebt, besonders an den Wochenenden. Via del Palcheti, 6. Tel. (+39) 055 210916
-A Firenze anche andando a “Il Latini”. Si tratta di un divertente, che è condiviso da tavola e vino, y se comen espectaculares bisteca alla fiorentina (carne alla griglia per gli affamati). E 'anche molto popolare, soprattutto nei fine settimana. Via del Palcheti, 6. Tel. (+39) 055 210916
-Em Florença, também vai “Il Latini”. Um restaurante divertido, que é compartilhado de mesa e vinhos, se Comen y espectaculares bistec florentino (carne grelhada para os famintos). Ele também é muito popular, especialmente nos finais de semana. Via del Palcheti, 6. Tel. (+39) 055 210916
-フィレンツェでもするだろう “イルラティーニ”. 楽しいです, 共有されているテーブルとワイン, と驚くほどステーキアッラ·フィオレンティーナを食べる (空腹のために肉のグリル). また、通常、混雑して, 特に週末. Palcheti経由, 6. 電話番号. (+39) 055 210916
-A Florència també cal anar a “L'Amèrica”. Un restaurant divertit, en el qual es comparteix taula i vi, i es mengen espectaculars bisteca alla fiorentina (carn a la brasa per als famolencs). També sol estar concorregut, sobretot els caps de setmana. A través de la Palcheti, 6. Tel. (+39) 055 210916
-U Firenci će se također “Latinski”. Je zabavna, koji je dijelio stol i vino, i jesti odrezak nevjerojatna alla Fiorentina (žaru meso za gladne). Također se obično gužve, pogotovo vikendom. Preko Palcheti, 6. Tel. (+39) 055 210916
-Во Флоренции также собирается “Латинский”. Это весело, которая разделяет стол и вино, и есть удивительный Стейк Фиорентина алла (жареное мясо для голодных). Кроме того, обычно переполнены, Особенно выходные. Через Palcheti, 6. КАК. (+39) 055 210916
-Florentzia, halaber, joan “Il Latini”. Fun jatetxe bat, bertan, mahai bat eta ardo partekatu, eta ikusgarria txuleta jan alla Fiorentina (gose egiteko okela plantxan). Ohi da, baita ere, lanpetuta izateko, bereziki asteburuetan. Via del Palcheti, 6. Hala nola,. (+39) 055 210916
-En Florencia tamén vai “O latín”. Un restaurante divertido, na táboa é compartida e viño, e comer bife alla Fiorentina espectacular (grella de carne para os famentos). Tamén xeralmente fortes, especialmente nos fins de semana. Vía o Palcheti, 6. Tal. (+39) 055 210916
  Het reismagazine met ve...  
, was zo gesloten als het voorgaande jaar. Hetzelfde excuus, de manager is niet. Eet, drinken of slapen, maar een internationale grens is gesloten omdat er niemand is om een ​​zeehond te zetten en open de poort. Hij speelde ontslag.
Arribem fins al lloc fronterer i, ¿Sorpresa?, estava tan tancat com l'any anterior. La mateixa excusa, el encarregat no està. Està menjant, bevent o dormint, però una frontera internacional està tancada perquè no hi ha ningú per posar un segell i obrir la porta. Tocava resignar. Un tipus borratxo va sortir a buscar el funcionari i nosaltres, mentre, ens entreteníem a jugar amb els nens. Amaia va aconseguir que desenes d'ells es riguessin amb els seus balls.
1 2 3 Arrow