ec – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 672 Results  www.eeas.europa.eu
  European Union - EEAS ...  
EC response in Indonesia
Tanggapan Uni Eropa di Indonesia
  European Union - EEAS ...  
REACH has been developed in a climate of transparency and consultation. The EC has held extensive dialogue with stakeholders before and after the proposal was presented. Stakeholders contributed extensively to the REACH Impact Assessment.
REACH dibuat dalam suatu iklim keterbukaan dan konsultasi. KE telah mengadakan berbagai dialog dengan para pemangku kepentingan sebelum dan setelah proposal tersebut diajukan. Para pemangku kepentingan memberikan kontribusi yang besar untuk Penilaian Dampak REACH.
  European Union - EEAS ...  
The EC is working towards an effective implementation of the IUU Regulation and has carried out technical training and consultations with third countries including Indonesia. The EC has also produced a handbook
KE sedang berupaya untuk mencapai pelaksanaan peraturan IUU secara efektif dan telah melaksanakan pelatihan teknis dan konsultasi dengan negara-negara non-UE termasuk Indonesia. KE juga telah menyusun rancangan panduan
  European Union - EEAS ...  
The EC is working towards an effective implementation of the IUU Regulation and has carried out technical training and consultations with third countries including Indonesia. The EC has also produced a handbook
KE sedang berupaya untuk mencapai pelaksanaan peraturan IUU secara efektif dan telah melaksanakan pelatihan teknis dan konsultasi dengan negara-negara non-UE termasuk Indonesia. KE juga telah menyusun rancangan panduan
  European Union - EEAS ...  
In Brazil, a total of 14 projects for a total EC contribution of € 43.178 million have been approved, of which 6 projects (€ 16.258 million) are currently (May 2010) on-going.
No Brasil, já foram aprovados 14 projetos, para os quais a contribuição aprovada da UE totalizou € 43.178 milhões, dos 14 projetos, seis (€ 16.258 milhões) estão em andamento (maio de 2010).
  European Union - EEAS ...  
The agreement between UNESCO and EC (in French), followed by the Financial and Administrative Framework Agreement between EC and the UN (in English)
L'Accord entre l'UNESCO et la Commission Européenne (en français) suivi par l'Accord cadre financier et administratif entre la Commission et les Nations Unies (FAFA, en anglais)
  European Union - EEAS ...  
* You can find useful information on: http://europa.eu/travel/index_en.htm and on http://ec.europa.eu/immigration/
Podrá encontrar información de utilidad en las páginas http://europa.eu/travel/index_es.htm y http://ec.europa.eu/immigration/
  European Union - EEAS ...  
By virtue of its advanced level of economic development, the country does not benefit from bilateral EC development cooperation.
Karena tingkat perkembangan ekonominya yang tinggi, negara tersebut tidak memperoleh manfaat dari kerjasama pembangunan bilateral Komisi Eropa.
  European Union - EEAS (...  
Subject to Article 4(4) of Regulation (EC) No 1049/2001, your application will not be transferred to any third party.
Sous réserve de l'article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) nº 1049/2001, votre demande ne sera pas transmise à des tiers.
Unter Beachtung des Artikels 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wird Ihr Antrag nicht an Dritte weitergegeben.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4, apartado 4, del Reglamento (CE) nº 1049/2001, su solicitud no se transferirá a terceros.
Fatto salvo l'articolo 4, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1049/2001, la vostra domanda non sarà trasferita a terzi.
Sob reserva do disposto no n.º 4 do artigo 4.º do Regulamento (CE) n.º 1049/2001, o seu pedido não será transmitido a terceiros.
Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1049/2001, η αίτησή σας δεν διαβιβάζεται σε τρίτους.
Behalve in de in artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 bedoelde gevallen, zal uw aanvraag niet worden doorgegeven aan derden.
Vaše žádost nesmí být postoupena třetí straně, při zohlednění ustanovení čl. 4 odst. 4 nařízení (ES) č. 1049/2001.
Med forbehold af artikel 4, stk. 4 i forordning (EF) nr. 1049/2001 vil din begæring ikke blive givet videre til tredjemand.
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 4 lõikega 4 ei edastata teie taotlust ühelegi kolmandale osapoolele.
Jollei asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 4 kohdasta muuta johdu, pyyntöjä ei luovuteta kolmansille osapuolille.
Az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkének (4) bekezdése értelmében az Ön kérelme nem kerül harmadik felek birtokába.
Z zastrzeżeniem art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Państwa wniosek nie zostanie przekazany żadnym stronom trzecim.
Potrivit dispoziţiilor articolului 4(4) din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001, cererea dumneavoastră nu va fi transferată niciunui terţ.
S výhradou článku 4 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1049/2001 nebude vaša žiadosť poskytnutá tretím osobám.
Vašega zahtevka ne bomo posredovali tretjim osebam, razen v primerih iz clena 4(4) Uredbe (ES) št. 1049/2001.
Din ansökan kommer inte att lämnas till någon utomstående i enlighet med artikel 4.4 i förordning (EG) nr 1049/2001.
Ievērojot Regulas (EK) Nr. 1049/2001 4. panta 4. punktu, jūsu pieteikums netiks nodots trešām personām.
Soġġett għall-Artikolu 4(4) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, l-applikazzjoni tiegħek ma tingħatax lil xi terza parti.
Faoi réir Airteagal 4(4) de Rialachán (CE) Uimh. 1049/2001 ní dhéanfar d'iarratas a aistriú chuig aon tríú páirtí.
  European Union - EEAS (...  
The Commission attaches great importance to a coherent EU approach to crisis situations, assuring that EC instruments and ESDP actions are complementary. Both local delegations and local partners are closely involved.
A Comissão Europeia vela pela coerência da ação da UE em situações de crise, assegurando a complementaridade entre os seus instrumentos e os da PCSD. A Comissão conta também com a estreita colaboração das delegações e dos parceiros locais.
Európska únia pripisuje veľký význam ucelenému prístupu EÚ ku krízovým situáciám a garantuje, že nástroje EÚ a činnosti SBOP sa navzájom dopĺňajú. Miestne zastúpenia a partneri sú do tohto procesu úzko zapojení.
  European Union - EEAS ...  
Updated information available at http://ec.europa.eu/external_relations/blacksea/index_en.htm
Əlavə məlumat üçün http://ec.europa.eu/external_relations/blacksea/index_en.htm
  European Union - EEAS ...  
Co-operation between the European Commission (EC) and Brunei largely takes place within the framework of ASEAN.
Kerjasama antara Komisi Eropa dan Brunei sebagian besar diadakan dalam kerangka ASEAN.
  European Union - EEAS ...  
EC’s Directorate-General for Environment
Direktorat Jenderal Lingkungan Hidup KE
  European Union - EEAS ...  
The Role of the EC Delegation
O Papel da Delegação UE
  European Union - EEAS ...  
EC's Directorate-General for Enterprise and Industry
Direktorat Jenderal Perusahaan dan Industri KE
  European Union - EEAS ...  
The agreement between UNESCO and EC (in French), followed by the Financial and Administrative Framework Agreement between EC and the UN (in English)
L'Accord entre l'UNESCO et la Commission Européenne (en français) suivi par l'Accord cadre financier et administratif entre la Commission et les Nations Unies (FAFA, en anglais)
  European Union - EEAS ...  
Finally, the EC also makes use of the WTO dispute settlement mechanisms if necessary.
Akhirnya, KE juga akan memanfaatkan mekanisme-mekanisme penyelesaian sengketa WTO apabila perlu.
  European Union - EEAS ...  
The European Commission (EC) is the executive body of the European Union (EU).
Komisi Eropa merupakan badan eksekutif Uni Eropa.
  European Union - EEAS ...  
The European Commission (EC) has allocated a total of EUR 31 million to implement a range of projects through the National Indicative Programme (NIP) for Uruguay during 2007-2013. Sixty percent of this amount is aimed at social and regional cohesion, while the remaining 40% is dedicated to innovation, research and economic development.
La Comisión Europea (CE) ha asignado una dotación total de 31 millones de euros para llevar a cabo diversos proyectos a través del Programa Indicativo Nacional (PIN) para Uruguay durante el período 2007-2013. Un 60% de esta cantidad está destinada a cohesión social y regional, mientras que el 40% restante está dedicado a innovación, investigación y desarrollo económico.
  European Union - EEAS (...  
Any information provided on the following electronic form will be managed by Division SG1 – ‘Corporate Board Secretariat’ of the EEAS, which is responsible for processing requests for public access to documents.
Toutes les informations fournies sur le formulaire électronique suivant seront gérées par la division SG1 («Secrétariat du conseil d'administration») du SEAE, qui est responsable du traitement des demandes d'accès du public à des documents. Ces informations seront traitées conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 45/2001
Alle in dem nachstehenden Formular bereitgestellten Informationen werden vom „Sekretariat des Verwaltungsrats“ des EAD behandelt, das für die Bearbeitung von Anträgen auf Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten zuständig ist. Die Daten werden gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001
Cualquier información facilitada en el siguiente formato electrónico será gestionada por la División SG1 (Secretaría del Consejo) del SEAE, responsable del tratamiento de las solicitudes de acceso público a los documentos. Se tratará de acuerdo con el Reglamento (CE) n° 45/2001
Tutte le informazioni fornite attraverso il seguente modulo elettronico saranno gestite dalla divisione SG1 – "Corporate Board Secretariat" del SEAE, responsabile del trattamento delle domande di accesso ai documenti da parte del pubblico, conformemente alle disposizioni del regolamento (CE) n. 45/2001
Todas as informações facultadas no presente formulário eletrónico serão geridas pela Divisão SG1 – Secretariado da Direção do SEAE, responsável pelo tratamento dos pedidos de acesso do público a documentos. O seu pedido será tratado em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 45/2001
Η διεύθυνση SG1 (‘Γραμματεία του Διοικητικού Συμβουλίου’) της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης, η οποία είναι αρμόδια για τη διεκπεραίωση των αιτήσεων πρόσβασης του κοινού σε διάφορα έγγραφα, διαχειρίζεται όλες τις πληροφορίες που παρέχονται με το παρακάτω ηλεκτρονικό δελτίο. Η επεξεργασία των πληροφοριών αυτών γίνεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001
Alle via dit elektronisch formulier verstrekte gegevens worden beheerd door de afdeling SG1 (secretariaat Corporate Board) van EDEO, die bevoegd is voor de verwerking van verzoeken om toegang tot documenten. Persoonsgegevens worden verwerkt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001
Za správu veškerých údajů zadaných do tohoto elektronického formuláře odpovídá oddělení SG1 (Corporate Board Secretariat) Evropské služby pro vnější činnost, které má na starost zpracovávání žádostí občanů o přístup k dokumentům. S osobními údaji bude Komise zacházet v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001
Alle oplysninger, som afgives på følgende elektroniske formular, behandles af Division SG1 – ‘Corporate Board Secretariat’ i Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EEAS), som er ansvarlig for behandling af begæringer om aktindsigt i dokumenter. Dine oplysninger behandles i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EF) nr. 45/2001
Järgmises elektroonilises vormis esitatud teavet haldab üksus SG1 ehk Euroopa välisteenistuse haldusnõukogu sekretariaat, kes vastutab dokumentidele avaliku juurdepääsu haldamise eest. Teavet käsitletakse kooskõlas 18. detsembri 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 45/2001
Kaikkia jäljempänä olevalla sähköisellä lomakkeella annettuja tietoja hallinnoi Euroopan ulkosuhdehallinnon (EUH) osasto SG1 – EUH:n johtokunnan sihteeristö, joka käsittelee yleisön asiakirjoihin tutustumista koskevat pyynnöt. Tietojen käsittelyssä noudatetaan yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annettua asetusta (EY) N:o 45/2001
Az alábbi elektronikus formanyomtatványon közölt adatokat az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) Vezetőtestületi Titkárság nevű csoportja (SG1) kezeli, amely a dokumentumokhoz való hozzáférésre irányuló kérések feldolgozásáért felelős. Az adatok kezelése a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 45/2001/EK rendelet
Wszystkimi danymi, jakie udostępniają Państwo w tym formularzu, zarządzać będzie wydział SG1 – „Sekretariat Rady Zarządzającej” ESDZ, który jest odpowiedzialny za rozpatrywanie wniosków o publiczny dostęp do dokumentów. Państwa dane będą przetwarzane zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 45/2001
Toate informaţiile furnizate în formularul electronic vor fi gestionate de Serviciul SG1 – „Secretariatul Consiliului de Administraţie” al SEAE, care răspunde de prelucrarea cererilor privind accesul publicului la documente. Datele vor fi prelucrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001
Informácie poskytnuté v tomto elektronickom formulári spracuje oddelenie SG1 (Corporate Board Secretariat) ESVČ, ktoré je zodpovedné za spracovanie žiadostí o verejný prístup k dokumentom. Spracovanie údajov bude prebiehať v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 45/2001
Vse podatke, ki jih boste navedli na spodnjem elektronskem obrazcu, upravlja oddelek SG1 (Sekretariat upravnega odbora Evropske službe za zunanje delovanje), pristojen za obravnavo prošenj za javni dostop do dokumentov. Podatke bo obdeloval v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001
Alla uppgifter i webbformuläret nedan kommer att behandlas av avdelning SG1 – sekretariatet för utrikestjänstens styrelse – som ansvarar för ansökningar om tillgång till handlingar. Uppgifterna behandlas i enlighet med förordning (EG) nr 45/2001
Visa informācija, kas tiks sniegta zemāk redzamajā elektroniskajā veidlapā, nonāks Eiropas Ārējās darbības dienesta nodaļas SG1 “Korporatīvās valdes sekretariāts” pārziņā, kuras pienākums ir izskatīt pieteikumus par piekļuves sniegšanu publiskiem dokumentiem. To izmantos atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 45/2001
Kull taghrif provdut fil-formola elettronika li gejja se jitmexxa mit-Taqsima SG1 – 'is-Segretarjat tal-Bord Korporattiv' tal-EEAS, li hija responsabbli mill-ipprocessar tar-rikjesti dwar l-access pubbliku ghad-dokumenti. Tkun trattata skont id-dispozizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 45/2001
Aon fhaisnéis a sholáthrófar ar an bhfoirm leictreonach seo a leanas déanfaidh Rannán SG1 - 'Rúnaíocht an Bhoird Chorparáidigh' de chuid an SEGS í a láimhseáil. Tá an Rúnaíocht sin freagrach as iarratais ar rochtain phoiblí ar dhoiciméid a phróiseáil. Déanfar í a láimhseáil de réir fhorálacha Rialachán (CE) Uimh. 45/2001
  European Union - EEAS ...  
Participation in the working groups in different sectors and in the efforts to improve coordination and harmonization between the Government and donor procedures has become a major activity of the European Commission's operational staff.
A participação nos grupos de trabalho em diferentes sectores e nos esforços para melhorar a coordenação e a harmonização entre os procedimentos do Governo e dos doadores, tornou-se uma importante actividade para o pessoal operacional da Comissão Europeia. A UE está particularmente activa nos grupos de trabalho relacionados com a agricultura, a justiça e a reforma jurídica, o comércio e o sector privado, as estradas, a saúde e, evidentemente, o apoio directo ao orçamento.
  European Union - EEAS ...  
EC Budget support operations
Operações de apoio orçamental da CE
  European Union - EEAS ...  
The EU Delegation also coordinates EU relations with ASEAN, the Association of South East Asian Nations. This relationship is steered by the 1980 EC-ASEAN Agreement that sets out how relations between EU and ASEAN can be deepened.
Delegasi Uni Eropa juga melakukan koordinasi atas hubungan Uni Eropa dengan ASEAN (Perhimpunan Bangsa-Bangsa Asia Tenggara). Hubungan ini diatur berdasarkan Perjanjian Komisi Eropa - ASEAN tahun 1980 yang menggariskan bagaimana hubungan antara Uni Eropa dan ASEAN dapat ditingkatkan. Duta Besar Uni Eropa terakreditasi ke ASEAN untuk tujuan ini.
  European Union - EEAS ...  
The last session of the EC-Brazil Information Society Dialogue was held in Brasilia on the 8th November 2011 and it was preceded by a series of technical workshops held on the day before. There was consensus that this was a very successful Dialogue, held in an open and constructive spirit.
O IV Diálogo entre União Europeia e Brasil na área de Sociedade da Informação foi realizado em Brasília no dia 08 de novembro de 2011. Este diálogo foi precedido por uma série de reuniões e workshops técnicos realizados no dia anterior. Houve consenso de que este foi um diálogo muito bem sucedido, realizado dentro de um espírito aberto e construtivo.
  European Union - EEAS ...  
When trade barriers are brought to the attention of the European Commission (EC), their elimination may be pursued through the most appropriate means. The preferred means is through an amicable solution with the country in question.
Apabila masalah hambatan perdagangan diberitahu ke Komisi Eropa (KE), upaya untuk menghilangkan hambatan tersebut dilakukan melalui jalur yang paling relevan. Sarana yang lebih diutamakan adalah melalui penyelesaian damai dengan negara yang bersangkutan. Terkait dengan hal tersebut, kantor pusat KE di Brussels dan Perwakilan-Perwakilan UE di seluruh dunia dapat membantu perusahaan-perusahaan UE.
  European Union - EEAS ...  
When trade barriers are brought to the attention of the European Commission (EC), their elimination may be pursued through the most appropriate means. The preferred means is through an amicable solution with the country in question.
Apabila masalah hambatan perdagangan diberitahu ke Komisi Eropa (KE), upaya untuk menghilangkan hambatan tersebut dilakukan melalui jalur yang paling relevan. Sarana yang lebih diutamakan adalah melalui penyelesaian damai dengan negara yang bersangkutan. Terkait dengan hal tersebut, kantor pusat KE di Brussels dan Perwakilan-Perwakilan UE di seluruh dunia dapat membantu perusahaan-perusahaan UE.
  European Union - EEAS ...  
The EC has been closely involved in the fight against IUU Fishing for over a decade. EU's most far-reaching effort to combat IUU Fishing, a regulation to prevent, deter and eliminate IUU Fishing entered into force on 1 January 2010.
KE telah terlibat secara erat dalam pemberantasan penangkapan ikan ilegal selama lebih dari satu dekade. Upaya yang paling besar yang dilakukan oleh UE untuk memberantas penangkapan ikan ilegal, adalah peraturan untuk mencegah, membuat jera dan menghapuskan IUU fishing yang mulai berlaku pada tanggal 1 Januari 2010. Peraturan ini berdampak pada semua negara non-UE yang memperdagangkan produk perikanan dengan UE.
  European Union - EEAS ...  
The EC published the Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) Action Plan in 2003, which sets out a range of measures to tackle illegal logging and related trade. Indonesia is a key partner of the EU in the context of the FLEGT Action Plan.
KE telah mempublikasikan Rencana Aksi Pemberlakuan Undang-Undang Kehutanan, Tata Kelola dan Perdagangan (FLEGT) pada tahun 2003, yang menetapkan serangkaian langkah untuk mengatasi pembalakan liar dan perdagangan produk terkait. Indonesia adalah mitra penting UE dalam konteks Rencana Aksi FLEGT tersebut. Secara khusus, Indonesia adalah negara Asia pertama yang telah menandatangani sebuah Perjanjian Kemitraan Sukarela (VPA) dengan UE.
  European Union - EEAS (...  
The EEAS respects the 7 principles for personal data processing set out in the EU Directive 95/46/EC
Le SEAE respecte les sept principes du traitement des données à caractère personnel énoncés dans la directive 95/46/CE
Der EAD hält sich an die 7 Grundsätze der Verarbeitung personenbezogener Daten gemäß EU-Richtlinie 95/46/EG
Il SEAE rispetta i 7 principi del trattamento dei dati personali sanciti dalla direttiva 95/46/CE
O SEAE respeita os sete princípios que regem o tratamento de dados pessoais ao abrigo da Diretiva 95/46/CE
Η ΕΥΕΔ τηρεί τις 7 αρχές επεξεργασίας προσωπικών δεδομένων, οι οποίες προβλέπονται στην οδηγία 95/46/EΚ
De EEAS respecteert de 7 beginselen voor de verwerking van persoonsgegevens die vastgesteld zijn in EU-richtlijn 95/46/EG
ESVČ dodržuje 7 zásad zpracovávání osobních údajů, které byly stanoveny ve směrnici EU 95/46/ES
Udenrigstjenesten overholder de 7 principper om behandling af personoplysninger, der er fastsat i EU's direktiv 95/46/EC
EUH noudattaa seuraavia tietosuojaperiaatteita, jotka perustuvat EU:n direktiiviin 95/46/EY
Az EKSZ tiszteletben tartja a személyes adatok feldolgozására vonatkozó, alábbiakban ismertetett hét elvet, melyeket a 95/46/EK irányelv
ESDZ przestrzega 7 zasad dotyczących przetwarzania danych osobowych. Zasady te są określone w dyrektywie UE 95/46/WE
SEAE respectă cele 7 principii referitoare la prelucrarea datelor cu caracter personal prevăzute de Directiva 95/46/CE
ESVČ rešpektuje 7 zásad spracovania osobných údajov stanovených v smernici 95/46/ES
ESZD spoštuje 7 načel za obdelavo osebnih podatkov, določenih v Direktivi EU 95/46/ES
Utrikestjänsten följer de sju principer för behandling av personuppgifter som fastställs i EU-direktiv 95/46/EG
Darbā ar personas datiem EĀDD ievēro 7 principus, kas izklāstīti ES Direktīvā Nr. 95/46/EC
Is-SEAE jirrispetta s-7 prinċipji tal-ipproċessar tad-dejta personali stabbiliti fid-Direttiva tal-UE 95/46/KE
  European Union - EEAS ...  
These issues range from insufficient mutual knowledge of our respective research systems (e.g. governance and actors), lack of statistics on existing cooperative activities, absence of dedicated mechanisms for funding Canadian participants in EC research programmes, the complex split of competencies/resources between the federal level and the provinces in Canada and administrative obstacles.
Une étude conjointe menée en 2008 a détecté plusieurs entraves au plein développement de la coopération UE-Canada en sciences et technologie. Elles vont de la connaissance insuffisante de part et d'autre de nos systèmes de recherche respectifs (par ex., gouvernance et acteurs) au manque de statistiques sur les activités de coopération existantes, en passant par l'absence de mécanismes voués au financement des participants canadiens aux programmes de recherche dans la CE, la division complexe des compétences ou ressources entre les paliers fédéral et provinciaux au Canada, et les obstacles administratifs.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow