ec – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 180 Results  www.ecb.europa.eu
  ECB: Related ECB opinions  
Council Decision 98/415/EC
Décision 98/415/CE du Conseil
Entscheidung 98/415/EG des Rates
Decisión 98/415/CE del Consejo
Decisione del Consiglio 98/415/CE
Decisão 98/415/CE do Conselho
Beschikking 98/415/EG van de Raad
Rådets beslutning 98/415/EF
Neuvoston päätös 98/415/EY
Rådets beslut 98/415/EG
  ECB: 2006  
Regulation (EC) No 1027/2006 of the ECB of 14 June 2006 on statistical reporting requirements in respect of post office giro institutions that receive deposits from non-monetary financial institution euro area residents (ECB/2006/8)
Advies inzake wijzigingen van het wettelijk kader betreffende de Centrale Bewaarinstelling en het Centrale Effectenregister (CON/2006/37)
Stanovisko ke změně a prodloužení programu výměny, pomoci a odborného vzdělávání za účelem ochrany eura proti padělání (program Pericles) (CON/2006/35)
Dz.U. C 163 z 14.7.2006, str. 7, pdf 156 kB, cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . sk . sl . sv
Stanovisko k zmenám, doplneniam a predĺženiu výmenného, pomocného a školiaceho programu na ochranu eura proti falšovaniu (program „Pericles“) (CON/2006/35)
Mnenje o spremembi in podaljšanju programa izmenjave, pomoči in usposabljanja za zaščito eura proti ponarejanju (program "Pericles") (CON/2006/35)
Opinjoni dwar l-emenda ta' u dwar l-estensjoni tal-programm ta' skambju, assistenza u taħriġ għall-protezzjoni tal-euro kontra l-iffalsifikar (il-programm 'Pericles') (CON/2006/35)
  ECB: 2009  
Opinion on a proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Alternative Investment Fund Managers and amending Directives 2004/39/EC and 2009/…/EC (CON/2009/81)
Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Echtheitsprüfung von Euro-Münzen und zur Behandlung von nicht für den Umlauf geeigneten Euro-Münzen (CON/2009/95)
Advies inzake een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de echtheidscontrole van euromunten en de behandeling van euromunten die ongeschikt zijn voor circulatie (CON/2009/95)
Yttrande om ett förslag till rådets förordning om äkthetskontroll av euromynt och hantering av euromynt som inte är lämpliga för cirkulation (CON/2009/95)
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a Commission regulation laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 2494/95 as regards minimum standards for the quality of HICP weightings and repealing Commission Regulation (EC) No 2454/97 (CON/2010/67)
Lausunto ehdotuksesta komission asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2494/95 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä yhdenmukaistettujen kuluttajahintaindeksien (YKHI) painotusten laadun vähimmäislaatuvaatimusten osalta ja komission asetuksen (EY) N:o 2454/97 kumoamisesta (CON/2010/67)
Deċiżjoni tal-Bank Centrali Ewropew tal-21 ta’ Settembru 2010 dwar l-amministrazzjoni ta’ self ESFS lil Stati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro (BĊE/2010/15)
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1060/2009 on credit rating agencies (CON/2010/82)
Avis sur la désignation et la révocation des membres du conseil monétaire et sur la rémunération des membres du conseil de surveillance de la Magyar Nemzeti Bank (CON/2010/91)
ABl. C 337 vom 14.12.2010, S. 1, pdf 848 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
ELT C 337, 14.12.2010, lk 1, pdf 838 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
EKP:n päätös, annettu 25 päivänä marraskuuta 2010, eurosetelien valmistajien laatuakkreditointimenettelystä (EKP/2010/22)
Dz.U. L 330 z 15.12.2010, str. 14, pdf 881 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
ECB:s beslut av den 25 november 2010 om förfarandet för säkerhetsackreditering av tillverkare av eurosedlar (ECB/2010/22)
  ECB: 2009  
Opinion on a proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Alternative Investment Fund Managers and amending Directives 2004/39/EC and 2009/…/EC (CON/2009/81)
Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Echtheitsprüfung von Euro-Münzen und zur Behandlung von nicht für den Umlauf geeigneten Euro-Münzen (CON/2009/95)
Advies inzake een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de echtheidscontrole van euromunten en de behandeling van euromunten die ongeschikt zijn voor circulatie (CON/2009/95)
Yttrande om ett förslag till rådets förordning om äkthetskontroll av euromynt och hantering av euromynt som inte är lämpliga för cirkulation (CON/2009/95)
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a Commission regulation laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 2494/95 as regards minimum standards for the quality of HICP weightings and repealing Commission Regulation (EC) No 2454/97 (CON/2010/67)
Lausunto ehdotuksesta komission asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2494/95 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä yhdenmukaistettujen kuluttajahintaindeksien (YKHI) painotusten laadun vähimmäislaatuvaatimusten osalta ja komission asetuksen (EY) N:o 2454/97 kumoamisesta (CON/2010/67)
Deċiżjoni tal-Bank Centrali Ewropew tal-21 ta’ Settembru 2010 dwar l-amministrazzjoni ta’ self ESFS lil Stati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro (BĊE/2010/15)
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a Council regulation amending Regulation (EC) No 974/98 as regards the introduction of the euro in Estonia and on a proposal for a Council regulation amending Regulation (EC) No 2866/98 as regards the conversion rate to the euro for Estonia (CON/2010/52)
Advies inzake een voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 974/98 over de invoering van de euro in Estland en inzake een voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2866/98 met betrekking tot de omrekeningskoers naar de euro voor Estland (CON/2010/52)
Udtalelse om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 974/98 med henblik på indførelse af euroen i Estland og om et forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2866/98 vedrørende omregningskursen til euroen i Estland (CON/2010/52)
Lausunto ehdotuksesta neuvoston asetukseksi asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Viron toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi ja ehdotuksesta neuvoston asetukseksi asetuksen (EY) N:o 2866/98 muuttamisesta Viroa koskevan euron muuntokurssin vuoksi (CON/2010/52)
Atzinums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko Regulu (EK) Nr. 974/98 groza attiecībā uz euro ieviešanu Igaunijā, un par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko Regulu (EK) Nr. 2866/98 groza attiecībā uz euro maiņas kursu Igaunijai (CON/2010/52)
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 1998/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC, and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Banking Authority, the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority (CON/2010/23)
Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 1998/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG und 2009/65/EG im Hinblick auf die Befugnisse der Europäischen Bankaufsichtsbehörde, der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung und der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde (CON/2010/23)
Dictamen sobre una propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican las Directivas 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE y 2009/65/CE en relación con las facultades de la Autoridad Bancaria Europea, la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación y la Autoridad Europea de Valores y Mercados (CON/2010/23)
Parere relativo ad una proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio recante modifica delle Direttive 1998/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE e 2009/65/CE per quanto riguarda i poteri dell’Autorità bancaria europea, dell’Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali e dell’Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati (CON/2010/23)
Parecer sobre uma proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera as Directivas 1998/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE, e 2009/65/CE no que diz respeito às competências da Autoridade Bancária Europeia, da Autoridade Europeia dos Seguros e Pensões Complementares de Reforma e da Autoridade Europeia dos Valores Mobiliários e dos Mercados (CON/2010/23)
Stanovisko k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 1998/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES s ohledem na pravomoci Evropského orgánu pro bankovnictví, Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy (CON/2010/23)
Stanovisko k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 1998/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES v súvislosti s právomocami Európskeho orgánu pre bankovníctvo, Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov a Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (CON/2010/23)
Opinjoni dwar proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 1998/26/KE, 2002/87/KE, 2003/6/KE, 2003/41/KE, 2003/71/KE, 2004/39/KE, 2004/109/KE, 2005/60/KE, 2006/48/KE, 2006/49/KE u 2009/65/KE fir-rigward tas-setgħat tal-Awtorità Bankarja Ewropea, l-Awtorità Ewropea għall-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol u l-Awtorità Ewropea għat-Titoli u s-Swieq (CON/2010/23)
  ECB: 2005  
Opinion on amendments to the Law implementing Directive 98/26/EC on settlement finality in payment and securities settlement systems (Settlement Finality Directive) (CON/2005/28)
Dictamen sobre la financiación por el Oesterreichische Nationalbank de una aportación de Austria al fondo fiduciario del FMI para países de bajos ingresos afectados por desastres naturales (CON/2005/29)
Opinia w sprawie wprowadzenia systemu bezpośredniej sprawozdawczości w zakresie statystyki bilansu płatniczego oraz międzynarodowej pozycji inwestycyjnej (CON/2005/31)
Mnenje o uvedbi sistema neposrednega poročanja za statistiko plačilne bilance in stanja mednarodnih naložb (CON/2005/31)
Opinjoni dwar l-introduzzjoni ta' sistema ta' rappurtar dirett għal statistika tal-bilanċ tal-pagamenti u tal-qagħda ta' l-investiment internazzjonali (CON/2005/31)
  ECB: Jürgen Stark  
Head of the department “International Monetary and Financial Relations, Financial Relations in the EC”, Federal Ministry of Finance
Chef du Département "Relations monétaires et financières internationales, Relations financières dans la CE", Ministère fédéral des finances
Leiter der Abteilung „Internationale Währungs- und Finanzbeziehungen, Finanzbeziehungen der EG“ im Bundesministerium der Finanzen
Jefe del Servicio de Política Monetaria Internacional y Relaciones Financieras, Relaciones Financieras en la CE, Ministerio Federal de Hacienda
Capo del dipartimento per le relazioni monetarie e finanziarie internazionali e le relazioni finanziarie nella CE, Ministero federale delle finanze
Chefe do Departamento de Relações Monetárias e Financeiras Internacionais e de Relações Financeiras na Comunidade Europeia, Ministério Federal das Finanças
Hoofd van de Afdeling "Internationale Währungs- und Finanzbeziehungen, Finanzbeziehungen in der EG" [internationale monetaire en financiële betrekkingen, financiële betrekkingen in de EG], Bondsministerie van Financiën
Директор на дирекция „Международни парични и финансови отношения, финансови отношения в ЕО“, Федерално министерство на финансите
vedoucí odboru „mezinárodní a evropské vztahy v oblasti měnové a finanční politiky“, Spolkové ministerstvo financí
Leder af det tyske finansministeriums underafdeling for internationale monetære og finansielle forhold, finansielle forhold i EU
Rahvusvaheliste rahapoliitiliste ja finantssuhete, EÜ siseste finantssuhete osakonna juhataja, Saksamaa Liitvabariigi rahandusministeerium
Osastopäällikkö, kansainvälisiä rahapoliittisia ja taloudellisia suhteita sekä EU:n sisäisiä taloudellisia suhteita käsittelevä osasto, Saksan valtiovarainministeriö
Főosztályvezető, Szövetségi Pénzügyminisztérium Nemzetközi Monetáris és Pénzügyi Kapcsolatok, EK Pénzügyi Kapcsolatok Főosztálya
Naczelnik departamentu „Międzynarodowe stosunki monetarne i finansowe, stosunki finansowe we Wspólnocie Europejskiej”, Federalne Ministerstwo Finansów
Şef al Departamentului "Relaţii monetare şi financiare internaţionale, relaţii financiare în cadrul CE", Ministerul Federal al Finanţelor
vedúci oddelenia „Medzinárodné menové a finančné vzťahy, finančné vzťahy v rámci ES“, Spolkové ministerstvo financií
Vodja oddelka "Mednarodni denarni in finančni odnosi, finančni odnosi v ES", nemško zvezno ministrstvo za finance
Avdelningschef för Internationale Währungs- und Finanzbeziehungen, Finanzbezihungen in der EG, förbundsministeriet för finanser
viceprezidents (pirmais amata pilnvaru termiņš); Centrālo banku padomes loceklis; iecelts par Eiropas Centrālās bankas Padomes prezidentu
Kap tad-dipartiment “International Monetary and Financial Relations, Financial Relations in the EC”, Ministeru Federali tal-Finanzi
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 1998/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC, and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Banking Authority, the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority (CON/2010/23)
Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 1998/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG und 2009/65/EG im Hinblick auf die Befugnisse der Europäischen Bankaufsichtsbehörde, der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung und der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde (CON/2010/23)
Dictamen sobre una propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican las Directivas 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE y 2009/65/CE en relación con las facultades de la Autoridad Bancaria Europea, la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación y la Autoridad Europea de Valores y Mercados (CON/2010/23)
Parere relativo ad una proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio recante modifica delle Direttive 1998/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE e 2009/65/CE per quanto riguarda i poteri dell’Autorità bancaria europea, dell’Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali e dell’Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati (CON/2010/23)
Parecer sobre uma proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera as Directivas 1998/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE, e 2009/65/CE no que diz respeito às competências da Autoridade Bancária Europeia, da Autoridade Europeia dos Seguros e Pensões Complementares de Reforma e da Autoridade Europeia dos Valores Mobiliários e dos Mercados (CON/2010/23)
Stanovisko k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 1998/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES s ohledem na pravomoci Evropského orgánu pro bankovnictví, Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy (CON/2010/23)
Stanovisko k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 1998/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES v súvislosti s právomocami Európskeho orgánu pre bankovníctvo, Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov a Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (CON/2010/23)
Opinjoni dwar proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 1998/26/KE, 2002/87/KE, 2003/6/KE, 2003/41/KE, 2003/71/KE, 2004/39/KE, 2004/109/KE, 2005/60/KE, 2006/48/KE, 2006/49/KE u 2009/65/KE fir-rigward tas-setgħat tal-Awtorità Bankarja Ewropea, l-Awtorità Ewropea għall-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol u l-Awtorità Ewropea għat-Titoli u s-Swieq (CON/2010/23)
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 1998/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC, and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Banking Authority, the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority (CON/2010/23)
Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 1998/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG und 2009/65/EG im Hinblick auf die Befugnisse der Europäischen Bankaufsichtsbehörde, der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung und der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde (CON/2010/23)
Dictamen sobre una propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican las Directivas 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE y 2009/65/CE en relación con las facultades de la Autoridad Bancaria Europea, la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación y la Autoridad Europea de Valores y Mercados (CON/2010/23)
Parere relativo ad una proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio recante modifica delle Direttive 1998/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE e 2009/65/CE per quanto riguarda i poteri dell’Autorità bancaria europea, dell’Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali e dell’Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati (CON/2010/23)
Parecer sobre uma proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera as Directivas 1998/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE, e 2009/65/CE no que diz respeito às competências da Autoridade Bancária Europeia, da Autoridade Europeia dos Seguros e Pensões Complementares de Reforma e da Autoridade Europeia dos Valores Mobiliários e dos Mercados (CON/2010/23)
Stanovisko k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 1998/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES s ohledem na pravomoci Evropského orgánu pro bankovnictví, Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy (CON/2010/23)
Stanovisko k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 1998/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES v súvislosti s právomocami Európskeho orgánu pre bankovníctvo, Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov a Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (CON/2010/23)
Opinjoni dwar proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 1998/26/KE, 2002/87/KE, 2003/6/KE, 2003/41/KE, 2003/71/KE, 2004/39/KE, 2004/109/KE, 2005/60/KE, 2006/48/KE, 2006/49/KE u 2009/65/KE fir-rigward tas-setgħat tal-Awtorità Bankarja Ewropea, l-Awtorità Ewropea għall-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol u l-Awtorità Ewropea għat-Titoli u s-Swieq (CON/2010/23)
  ECB: Reproduction rules  
Council Regulation (EC) No 2183/2004 of 6 December 2004 extending to the non-participating Member States the application of Regulation (EC) No 2182/2004 concerning medals and tokens similar to euro coins,
Règlement (CE) No 2183/2004 du Conseil du 6 décembre 2004 étendant aux États membres non participants l’application du règlement (CE) no 2182/2004 concernant les médailles et les jetons similaires aux pièces en euros,
Verordnung (EG) Nr. 2183/2004 des Rates vom 6. Dezember 2004 zur Ausdehnung der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2182/2004 über Medaillen und Münzstücke mit ähnlichen Merkmalen wie Euro-Münzen auf die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten,
Reglamento (CE) nº 2183/2004 del Consejo de 6 de diciembre de 2004 por el que se extiende a los Estados miembros no participantes la aplicación del Reglamento (CE) nº 2182/2004 sobre medallas y fichas similares a monedas de euro,
Regolamento (CE) n. 2183/2004 del Consiglio del 6 dicembre 2004 che estende agli Stati membri non partecipanti l’applicazione del regolamento (CE) n. 2182/2004 relativo a medaglie e gettoni simili alle monete metalliche in euro,
Regulamento (CE) N.º 2183/2004 do Conselho, de 6 de dezembro de 2004, que torna o Regulamento (CE) n.º 2182/2004 relativo às medalhas e fichas similares às moedas em euros extensivo aos Estados-Membros não participantes,
Verordening (EG) Nr. 2183/2004 van de Raad van 6 december 2004 tot uitbreiding van de toepassing van Verordening (EG) nr. 2182/2004 betreffende op euromunten lijkende medailles en penningen tot de niet-deelnemende lidstaten,
Rådets forordning (EF) nr. 2183/2004 af 6. december 2004 om udvidelse af anvendelsen af forordning (EF) nr. 2182/2004 om medaljer og møntefterligninger, der ligner euromønter, til at omfatte ikke-deltagende medlemsstater,
Nõukogu määrus (EÜ) nr 2183/2004, 6. detsember 2004, millega laiendatakse määruse (EÜ) nr 2182/2004 euro müntidega sarnanevate medalite ja märkide kohta kohaldamisala mitteosalevatele liikmesriikidele,
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2183/2004 z dnia 6 grudnia 2004 r. rozszerzające na nieuczestniczące Państwa Członkowskie stosowanie rozporządzenia (WE) nr 2182/2004 dotyczącego medali i żetonów podobnych do monet euro,
Padomes Regula (EK) Nr. 2183/2004 (2004. gada 6. decembris), ar ko uz neiesaistītajām dalībvalstīm attiecina Regulu (EK) Nr. 2182/2004 par medaļām un žetoniem, kas līdzīgi euro monētām,
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 2183/2004 tas-6 ta' Dicembru, 2004, li jestendi, ghall-iStati Membri mhux partecipanti, l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru. 2182/2004 dwar midalji u towkins simili ghall-muniti euro,
  ECB: 2009  
Regulation (EC) No 24/2009 of the ECB of 19 December 2008 concerning statistics on the assets and liabilities of financial vehicle corporations engaged in securitisation transactions (ECB/2008/30)
Règlement (CE) n° 24/2009 de la BCE du 19 décembre 2008 relatif aux statistiques sur les actifs et les passifs des sociétés-écrans effectuant des opérations de titrisation (BCE/2008/30)
Verordnung (EG) Nr. 24/2009 der EZB vom 19. Dezember 2008 über die Statistik über die Aktiva und Passiva von finanziellen Mantelkapitalgesellschaften, die Verbriefungsgeschäfte betreiben (EZB/2008/30)
Reglamento (CE) nº 24/2009 del BCE, de 19 de diciembre de 2008, relativo a las estadísticas sobre activos y pasivos de las sociedades instrumentales dedicadas a operaciones de titulización (BCE/2008/30)
Regolamento (CE) n. 24/2009 della BCE, del 19 dicembre 2008, riguardante le statistiche sulle attività e passività delle società veicolo finanziarie coinvolte in operazioni di cartolarizzazione (BCE/2008/30)
Regulamento (CE) n.o 24/2009 do BCE, de 19 de Dezembro de 2008, relativo às estatísticas dos activos e passivos das sociedades de titularização envolvidas em operações de titularização (BCE/2008/30)
Verordening (EG) nr. 24/2009 van de ECB van 19 december 2008 houdende statistieken betreffende de activa en passiva van lege financiële instellingen die securitisatietransacties verrichten (ECB/2008/30)
Nařízení ECB (ES) č.24/2009 ze dne 19. prosince 2008 o statistice aktiv a pasiv účelových finančních společností zapojených do sekuritizačních transakcí (ECB/2008/30)
ECB's forordning (EF) nr. 24/2009 af 19. december 2008 om statistik over aktiver og passiver hos financial vehicle corporations, der deltager i securitisationstransaktioner (ECB/2008/30)
EKP määrus (EÜ) nr 24/2009 väärtpaberistamise tehingutes osalevate finantsvahendusettevõtete varade ja kohustuste statistika kohta, 19. detsember 2008 (EKP/2008/30)
EKP:n asetus (EY) N:o 24/2009, annettu 19 päivänä joulukuuta 2008, arvopaperistamisiin osallistuvien erityisyhteisöjen saamisia ja velkoja koskevista tilastoista (EKP/2008/30)
Az EKB 24/2009/EK rendelete (2008. december 19.) az értékpapírosítási tranzakciókban részt vevő pénzügyi közvetítő vállalatok eszközeiről és forrásairól szóló statisztikákról (EKB/2008/30)
Rozporządzenie EBC (WE) nr 24/2009 z dnia 19 grudnia 2008 r. dotyczące danych statystycznych w zakresie aktywów i pasywów podmiotów sekurytyzacyjnych (EBC/2008/30)
Regulamentul (CE) nr. 24/2009 al BCE din 19 decembrie 2008 privind statisticile referitoare la activele şi pasivele societăţilor vehicul investiţional angajate în operaţiuni de securitizare (BCE/2008/30)
Nariadenie ECB (ES) č. 24/2009 z 19. decembra 2008 o štatistike aktív a pasív finančných spoločností osobitného účelu zaoberajúcich sa sekuritizačnými transakciami (ECB/2008/30)
Uredba (ES) št. 24/2009 ECB z dne 19. decembra 2008 o statistiki sredstev in obveznosti družb, ki se ukvarjajo s prenosom finančnih sredstev in so vključene v transakcije listinjenja (ECB/2008/30)
ECB:s förordning (EG) nr 24/2009 av den 19 december 2008 om statistik över tillgångar och skulder hos finansiella företag som deltar i värdepapperiseringstransaktioner (ECB/2008/30)
ECB Regula (EK) Nr. 24/2009 (2008. gada 19. decembris) par vērtspapīrošanas darījumos iesaistīto finanšu instrumentsabiedrību aktīvu un pasīvu statistiku (ECB/2008/30)
Regolament (KE) Nru 24/2009 tal-BĊE tad-19 ta' Diċembru 2008 dwar statistika li tittratta l-attiv u l-passiv ta' korporazzjonijiet vetturi finanzjarji nvoluti f'tranżazzjonijiet ta' securitisation (BĊE/2008/30)
  ECB: 2008  
Regulation (EC) No 1052/2008 of the ECB of 22 October 2008 amending Regulation (EC) No 1745/2003 (ECB/2003/9) on the application of minimum reserves (ECB/2008/10)
Verordnung (EG) Nr. 1052/2008 der EZB vom 22. Oktober 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1745/2003 (EZB/2003/9) über die Auferlegung einer Mindestreservepflicht (EZB/2008/10)
Reglamento (CE) no 1052/2008 del BCE, de 22 de octubre de 2008, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1745/2003 (BCE/2003/9) relativo a la aplicación de las reservas mínimas (BCE/2008/10)
Regolamento (CE) n. 1052/2008 della BCE, del 22 ottobre 2008, che modifica il regolamento (CE) n. 1745/2003 (BCE/2003/9) sull’applicazione di riserve obbligatorie minime (BCE/2008/10)
Regulamento (CE) n.o 1052/2008 do BCE, de 22 de Outubro 2008, que altera o Regulamento (CE) n.o 1745/2003 (BCE/2003/9) relativo à aplicação das reservas mínimas obrigatórias (BCE/2008/10)
Verordening (EG) nr. 1052/2008 van de ECB van 22 oktober 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) inzake de toepassing van reserveverplichtingen (ECB/2008/10)
Nařízení ECB (ES) č. 1052/2008 ze dne 22. října 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) o uplatňování minimálních rezerv (ECB/2008/10)
ECB's forordning (EF) nr. 1052/2008 af 22. oktober 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) om anvendelse af mindstereserver (ECB/2008/10)
EKP määrus (EÜ) nr 1052/2008, 22. oktoober 2008, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) kohustuslike reservide kohaldamise kohta (EKP/2008/10)
EKP:n asetus (EY) N:o 1052/2008, annettu 22 päivänä lokakuuta 2008, vähimmäisvarantojen soveltamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1745/2003 (EKP/2003/9) muuttamisesta (EKP/2008/10)
Az EKB 1052/2008/EK rendelete (2008. október 22.) a kötelező tartalék képzéséről szóló 1745/2003/EK (EKB/2003/9) rendelet módosításáról (EKB/2008/10)
Rozporządzenie EBC (WE) nr 1052/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9) dotyczącego stosowania rezerw obowiązkowych (EBC/2008/10)
Ú. v. EÚ L 282, 25. 10. 2008, s. 14, pdf 61 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
Uredba (ES) št. 1052/2008 ECB z dne 22. oktobra 2008 o spremembah Uredbe (ES) št. 1745/2003 (ECB/2003/9) o uporabi obveznih rezerv (ECB/2008/10)
ECB:s förordning (EG) nr 1052/2008 av den 22 oktober 2008 om ändring av förordning (EG) nr 1745/2003 (ECB/2003/9) om tillämpningen av minimireserver (kassakrav) (ECB/2008/10)
ECB Regula (EK) Nr. 1052/2008 (2008. gada 22. oktobris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) par obligāto rezervju piemērošanu (ECB/2008/10)
  ECB: Reproduction rules  
Council Regulation (EC) No 2183/2004 of 6 December 2004 extending to the non-participating Member States the application of Regulation (EC) No 2182/2004 concerning medals and tokens similar to euro coins,
Règlement (CE) No 2183/2004 du Conseil du 6 décembre 2004 étendant aux États membres non participants l’application du règlement (CE) no 2182/2004 concernant les médailles et les jetons similaires aux pièces en euros,
Verordnung (EG) Nr. 2183/2004 des Rates vom 6. Dezember 2004 zur Ausdehnung der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2182/2004 über Medaillen und Münzstücke mit ähnlichen Merkmalen wie Euro-Münzen auf die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten,
Reglamento (CE) nº 2183/2004 del Consejo de 6 de diciembre de 2004 por el que se extiende a los Estados miembros no participantes la aplicación del Reglamento (CE) nº 2182/2004 sobre medallas y fichas similares a monedas de euro,
Regolamento (CE) n. 2183/2004 del Consiglio del 6 dicembre 2004 che estende agli Stati membri non partecipanti l’applicazione del regolamento (CE) n. 2182/2004 relativo a medaglie e gettoni simili alle monete metalliche in euro,
Regulamento (CE) N.º 2183/2004 do Conselho, de 6 de dezembro de 2004, que torna o Regulamento (CE) n.º 2182/2004 relativo às medalhas e fichas similares às moedas em euros extensivo aos Estados-Membros não participantes,
Verordening (EG) Nr. 2183/2004 van de Raad van 6 december 2004 tot uitbreiding van de toepassing van Verordening (EG) nr. 2182/2004 betreffende op euromunten lijkende medailles en penningen tot de niet-deelnemende lidstaten,
Rådets forordning (EF) nr. 2183/2004 af 6. december 2004 om udvidelse af anvendelsen af forordning (EF) nr. 2182/2004 om medaljer og møntefterligninger, der ligner euromønter, til at omfatte ikke-deltagende medlemsstater,
Nõukogu määrus (EÜ) nr 2183/2004, 6. detsember 2004, millega laiendatakse määruse (EÜ) nr 2182/2004 euro müntidega sarnanevate medalite ja märkide kohta kohaldamisala mitteosalevatele liikmesriikidele,
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2183/2004 z dnia 6 grudnia 2004 r. rozszerzające na nieuczestniczące Państwa Członkowskie stosowanie rozporządzenia (WE) nr 2182/2004 dotyczącego medali i żetonów podobnych do monet euro,
Padomes Regula (EK) Nr. 2183/2004 (2004. gada 6. decembris), ar ko uz neiesaistītajām dalībvalstīm attiecina Regulu (EK) Nr. 2182/2004 par medaļām un žetoniem, kas līdzīgi euro monētām,
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 2183/2004 tas-6 ta' Dicembru, 2004, li jestendi, ghall-iStati Membri mhux partecipanti, l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru. 2182/2004 dwar midalji u towkins simili ghall-muniti euro,
  ECB: 2008  
Regulation (EC) No 1052/2008 of the ECB of 22 October 2008 amending Regulation (EC) No 1745/2003 (ECB/2003/9) on the application of minimum reserves (ECB/2008/10)
Verordnung (EG) Nr. 1052/2008 der EZB vom 22. Oktober 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1745/2003 (EZB/2003/9) über die Auferlegung einer Mindestreservepflicht (EZB/2008/10)
Reglamento (CE) no 1052/2008 del BCE, de 22 de octubre de 2008, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1745/2003 (BCE/2003/9) relativo a la aplicación de las reservas mínimas (BCE/2008/10)
Regolamento (CE) n. 1052/2008 della BCE, del 22 ottobre 2008, che modifica il regolamento (CE) n. 1745/2003 (BCE/2003/9) sull’applicazione di riserve obbligatorie minime (BCE/2008/10)
Regulamento (CE) n.o 1052/2008 do BCE, de 22 de Outubro 2008, que altera o Regulamento (CE) n.o 1745/2003 (BCE/2003/9) relativo à aplicação das reservas mínimas obrigatórias (BCE/2008/10)
Verordening (EG) nr. 1052/2008 van de ECB van 22 oktober 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) inzake de toepassing van reserveverplichtingen (ECB/2008/10)
Nařízení ECB (ES) č. 1052/2008 ze dne 22. října 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) o uplatňování minimálních rezerv (ECB/2008/10)
ECB's forordning (EF) nr. 1052/2008 af 22. oktober 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) om anvendelse af mindstereserver (ECB/2008/10)
EKP määrus (EÜ) nr 1052/2008, 22. oktoober 2008, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) kohustuslike reservide kohaldamise kohta (EKP/2008/10)
EKP:n asetus (EY) N:o 1052/2008, annettu 22 päivänä lokakuuta 2008, vähimmäisvarantojen soveltamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1745/2003 (EKP/2003/9) muuttamisesta (EKP/2008/10)
Az EKB 1052/2008/EK rendelete (2008. október 22.) a kötelező tartalék képzéséről szóló 1745/2003/EK (EKB/2003/9) rendelet módosításáról (EKB/2008/10)
Rozporządzenie EBC (WE) nr 1052/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9) dotyczącego stosowania rezerw obowiązkowych (EBC/2008/10)
Ú. v. EÚ L 282, 25. 10. 2008, s. 14, pdf 61 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
Uredba (ES) št. 1052/2008 ECB z dne 22. oktobra 2008 o spremembah Uredbe (ES) št. 1745/2003 (ECB/2003/9) o uporabi obveznih rezerv (ECB/2008/10)
ECB:s förordning (EG) nr 1052/2008 av den 22 oktober 2008 om ändring av förordning (EG) nr 1745/2003 (ECB/2003/9) om tillämpningen av minimireserver (kassakrav) (ECB/2008/10)
ECB Regula (EK) Nr. 1052/2008 (2008. gada 22. oktobris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) par obligāto rezervju piemērošanu (ECB/2008/10)
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC as regards capital requirements for the trading book and for resecuritisations, and the supervisory review of remuneration policies (CON/2010/65)
Lausunto ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivien 2006/48/EY ja 2006/49/EY muuttamisesta kaupankäyntivarastoa ja uudelleenarvopaperistamista koskevien pääomavaatimusten sekä palkka- ja palkkiopolitiikan valvontamenettelyn osalta (CON/2010/65)
  ECB: 2010  
Regulation (EU) No 674/2010 of the ECB of 23 July 2010 amending Regulation (EC) No 63/2002 (ECB/2001/18) concerning statistics on interest rates applied by monetary financial institutions to deposits and loans vis-à-vis households and non-financial corporations (ECB/2010/7)
Verordening (EU) nr. 674/2010 van de ECB van 23 juli 2010 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 63/2002 (ECB/2001/18) met betrekking tot statistieken van door monetaire financiële instellingen ten aanzien van huishoudens en niet-financiële vennootschappen gehanteerde rentetarieven op deposito’s en leningen (ECB/2010/7)
ECB's forordning (EU) nr. 674/2010 af 23. juli 2010 om ændring af forordning (EF) nr. 63/2002 (ECB/2001/18) vedrørende statistik over de monetære finansielle institutioners rentesatser på indlån fra og udlån til husholdninger og ikke-finansielle selskaber (ECB/2010/7)
EKP:n asetus (EU) N:o 674/2010, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2010, korkotilastoista, jotka koskevat rahalaitosten soveltamia kotitalouksien ja yritysten talletus- ja lainakorkoja, annetun asetuksen (EY) N:o 63/2002 (EKP/2001/18) muuttamisesta (EKP/2010/7)
ECB Regula (ES) Nr. 674/2010 (2010. gada 23. jūlijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 63/2002 (ECB/2001/18) par statistiku attiecībā uz procentu likmēm, ko monetārās finanšu iestādes piemēro mājsaimniecību un nefinanšu sabiedrību noguldījumiem un aizdevumiem (ECB/2010/7)
  ECB: Related ECB opinions  
Council Decision 98/415/EC
Décision 98/415/CE du Conseil
Entscheidung 98/415/EG des Rates
Decisión 98/415/CE del Consejo
Decisione del Consiglio 98/415/CE
Decisão 98/415/CE do Conselho
Beschikking 98/415/EG van de Raad
Rådets beslutning 98/415/EF
Neuvoston päätös 98/415/EY
98/415/EK tanácsi határozat
Rådets beslut 98/415/EG
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 1998/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC, and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Banking Authority, the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority (CON/2010/23)
Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 1998/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG und 2009/65/EG im Hinblick auf die Befugnisse der Europäischen Bankaufsichtsbehörde, der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung und der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde (CON/2010/23)
Dictamen sobre una propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican las Directivas 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE y 2009/65/CE en relación con las facultades de la Autoridad Bancaria Europea, la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación y la Autoridad Europea de Valores y Mercados (CON/2010/23)
Parere relativo ad una proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio recante modifica delle Direttive 1998/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE e 2009/65/CE per quanto riguarda i poteri dell’Autorità bancaria europea, dell’Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali e dell’Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati (CON/2010/23)
Parecer sobre uma proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera as Directivas 1998/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE, e 2009/65/CE no que diz respeito às competências da Autoridade Bancária Europeia, da Autoridade Europeia dos Seguros e Pensões Complementares de Reforma e da Autoridade Europeia dos Valores Mobiliários e dos Mercados (CON/2010/23)
Stanovisko k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 1998/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES s ohledem na pravomoci Evropského orgánu pro bankovnictví, Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy (CON/2010/23)
Stanovisko k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 1998/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES v súvislosti s právomocami Európskeho orgánu pre bankovníctvo, Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov a Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (CON/2010/23)
Opinjoni dwar proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 1998/26/KE, 2002/87/KE, 2003/6/KE, 2003/41/KE, 2003/71/KE, 2004/39/KE, 2004/109/KE, 2005/60/KE, 2006/48/KE, 2006/49/KE u 2009/65/KE fir-rigward tas-setgħat tal-Awtorità Bankarja Ewropea, l-Awtorità Ewropea għall-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol u l-Awtorità Ewropea għat-Titoli u s-Swieq (CON/2010/23)
  ECB: Corporate governance  
In accordance with Regulation (EC) No. 45/2001 of the European Parliament and of the Council, the Executive Board appointed a data protection officer with effect from 1 January 2002.
Conformément au règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil, le Directoire a nommé un responsable de la protection des données, avec effet au 1er janvier 2002.
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates hat das EZB-Direktorium mit Wirkung vom 1. Januar 2002 einen Datenschutzbeauftragten ernannt.
De conformidad con el Reglamento (CE) nº 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, el Comité Ejecutivo nombró a un responsable para la protección de datos personales, con efectos a partir del 1 de enero de 2002.
In conformità del Regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, il Comitato esecutivo ha nominato un funzionario responsabile della protezione dei dati, con effetto dal 1° gennaio 2002.
De acordo com o Regulamento (CE) n.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho, a Comissão Executiva nomeou um responsável pela proteção de dados com efeitos a partir de 1 de janeiro de 2002.
Conform Verordening nr. 45/2001 van het Europese Parlement en de Europese Raad heeft de Directie met ingang van 1 januari 2002 een coördinator gegevensbeveiliging (data protection officer) benoemd.
В съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета Управителният съвет назначава длъжностно лице за защита на данните с действие от 1 януари 2002 г.
V souladu s nařízením (ES) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady jmenovala Výkonná rada s účinností od 1. ledna 2002 inspektora ochrany údajů.
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 udnævnte Direktionen en databeskyttelsesansvarlig pr. 1. januar 2002.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 45/2001 kohaselt määras EKP juhatus alates 1. jaanuarist 2002 ametisse andmekaitseametniku.
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti johtokunta on nimittänyt tietosuoja-asiantuntijan, joka aloitti työnsä 1.1.2002.
Az Európai Parlament és a Tanács 45/2001. sz. rendeletének megfelelően az Igazgatóság 2002. január 1-jétől adatvédelmi biztost nevezett ki.
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w dniu 1 stycznia 2002 Zarząd powołał inspektora ochrony danych.
În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului, Comitetul executiv a numit un funcţionar responsabil cu protecţia datelor, cu începere de la 1 ianuarie 2002.
Na základe nariadenia (ES) č. 45/2001 Európskeho parlamentu a Rady vymenovala Výkonná rada referenta pre ochranu údajov s účinnosťou od 1. januára 2002.
Izvršilni odbor je imenoval uradno osebo za varstvo podatkov v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta. Imenovanje je začelo veljati 1. januarja 2002.
I överensstämmelse med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) 45/2001 har direktionen utnämnt en dataskyddsansvarig med verkan från den 1 januari 2002.
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 45/2001 Valde iecēla amatā datu aizsardzības speciālistu (stājās amatā 2002. gada 1. janvārī).
Skont ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, il-Bord Eżekuttiv ħatar uffiċjal biex jieħu ħsieb il-protezzjoni tad-dejta b’seħħ mill-1 ta’ Jannar 2002.ċ
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC as regards capital requirements for the trading book and for resecuritisations, and the supervisory review of remuneration policies (CON/2010/65)
Lausunto ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivien 2006/48/EY ja 2006/49/EY muuttamisesta kaupankäyntivarastoa ja uudelleenarvopaperistamista koskevien pääomavaatimusten sekä palkka- ja palkkiopolitiikan valvontamenettelyn osalta (CON/2010/65)
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2004/109/EC (CON/2010/6)
Avis sur la deuxième prolongation du dispositif de recapitalisation d’État (CON/2010/11)
Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 2003/71/EG und 2004/109/EG (CON/2010/6)
Dictamen sobre una propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican las Directivas 2003/71/CE y 2004/109/CE (CON/2010/6)
Parere relativo a una proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica le Direttive 2003/71/CE e 2004/109/CE (CON/2010/6)
Parecer sobre uma proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera as Directivas 2003/71/CE e 2004/109/CE (CON/2010/6)
PB C 19 van 26.1.2010, blz. 1, pdf 819 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
OВ L 16, 21.1.2010 г., стр. 6., pdf 1910 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
Stanovisko k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2003/71/ES a 2004/109/ES (CON/2010/6)
Udtalelse om et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændringer af direktiverne 2003/71/EF og 2004/109/EF (CON/2010/6)
EUVL C 19, 26.1.2010, s. 1, pdf 819 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
Opinia w sprawie projektu dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2003/71/WE i 2004/109/WE (CON/2010/6)
Aviz cu privire la măsurile de susţinere a creditării întreprinderilor de către bănci (CON/2010/14)
Stanovisko k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2003/71/ES a 2004/109/ES (CON/2010/6)
Mnenje o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembah direktiv 2003/71/ES in 2004/109/ES (CON/2010/6)
Atzinums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2003/71/EK un Direktīvu 2004/109/EK (CON/2010/6)
Opinjoni dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 2003/71/KE u 2004/109/KE (CON/2010/6)
  ECB: 2009  
Regulation (EC) No 25/2009 of the ECB of 19 December 2008 concerning the balance sheet of the monetary financial institutions sector (Recast) (ECB/2008/32)
Règlement (CE) n° 25/2009 de la BCE du 19 décembre 2008 concernant le bilan du secteur des institutions financières monétaires (refonte) (BCE/2008/32)
Verordnung (EG) Nr. 25/2009 der EZB vom 19. Dezember 2008 über die Bilanz des Sektors der monetären Finanzinstitute (Neufassung) (EZB/2008/32)
Reglamento (CE) nº 25/2009 del BCE, de 19 de diciembre de 2008, relativo al balance del sector de las instituciones financieras monetarias (Versión refundida) (BCE/2008/32)
Regolamento (CE) n. 25/2009 della BCE, del 19 dicembre 2008, relativo al bilancio del settore delle istituzioni finanziarie monetarie (rifusione) (BCE/2008/32)
Regulamento (CE) n.o 25/2009 do BCE, de 19 de Dezembro de 2008, relativo ao balanço do sector das instituições financeiras monetárias (reformulação) (BCE/2008/32)
Verordening (EG) nr. 25/2009 van de ECB van 19 december 2008 met betrekking tot de balans van de sector monetaire financiële instellingen (Herschikking) (ECB/2008/32)
Становище относно условията за държавни капиталови инвестиции и замяна на дълг срещу собственост, съгласно Закона за публичните финанси (CON/2009/3)
Nařízení ECB (ES) č. 25/2009 ze dne 19. prosince 2008 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (přepracované znění) (ECB/2008/32)
ECB's forordning (EF) nr. 25/2009 af 19. december 2008 om den konsoliderede balance i MFI-sektoren (monetære finansielle institutioner) (omarbejdet) (ECB/2008/32)
EKP määrus (EÜ) nr 25/2009 rahaloomeasutuste sektori bilansi kohta (uuestisõnastamine), 19. detsember 2008 (EKP/2008/32)
EKP:n asetus (EY) N:o 25/2009, annettu 19 päivänä joulukuuta 2008, rahalaitossektorin taseesta (uudelleen laadittu toisinto) (EKP/2008/32)
Az EKB 25/2009/EK rendelete (2008. december 19.) a monetáris pénzügyi intézmények ágazati mérlegéről (átdolgozott szöveg) (EKB/2008/32)
Rozporządzenie EBC (WE) nr 25/2009 z dnia 19 grudnia 2008 r. w sprawie bilansu skonsolidowanego sektora monetarnych instytucji finansowych (wersja przekształcona) (EBC/2008/32)
Regulamentul (CE) nr. 25/2009 al BCE din 19 decembrie 2008 privind bilanţul sectorului instituţii financiare monetare (Reformare) (BCE/2008/32)
Nariadenie ECB (ES) č. 25/2009 z 19. decembra 2008 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (prepracované znenie) (ECB/2008/32)
Uredba (ES) št. 25/2009 ECB z dne 19. decembra 2008 o bilanci stanja sektorja denarnih finančnih institucij (preoblikovano) (ECB/2008/32)
ECB:s förordning (EG) nr 25/2009 av den 19 december 2008 om de monetära finansinstitutens balansräkningar (omarbetning) (ECB/2008/32)
ECB Regula (EK) Nr. 25/2009 (2008. gada 19. decembris) par monetāro finanšu iestāžu nozares bilanci (pārstrādāta redakcija) (ECB/2008/32)
Regolament (KE) Nru 25/2009 tal-BĊE tad-19 ta' Diċembru 2008 dwar il-karta tal-bilanċ tas-settur tal-istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (Riformulazzjoni) (BĊE/2008/32)
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2004/109/EC (CON/2010/6)
Avis sur la deuxième prolongation du dispositif de recapitalisation d’État (CON/2010/11)
Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 2003/71/EG und 2004/109/EG (CON/2010/6)
Dictamen sobre una propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican las Directivas 2003/71/CE y 2004/109/CE (CON/2010/6)
Parere relativo a una proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica le Direttive 2003/71/CE e 2004/109/CE (CON/2010/6)
Parecer sobre uma proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera as Directivas 2003/71/CE e 2004/109/CE (CON/2010/6)
PB C 19 van 26.1.2010, blz. 1, pdf 819 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
OВ L 16, 21.1.2010 г., стр. 6., pdf 1910 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
Stanovisko k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2003/71/ES a 2004/109/ES (CON/2010/6)
Udtalelse om et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændringer af direktiverne 2003/71/EF og 2004/109/EF (CON/2010/6)
EUVL C 19, 26.1.2010, s. 1, pdf 819 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
Opinia w sprawie projektu dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2003/71/WE i 2004/109/WE (CON/2010/6)
Aviz cu privire la măsurile de susţinere a creditării întreprinderilor de către bănci (CON/2010/14)
Stanovisko k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2003/71/ES a 2004/109/ES (CON/2010/6)
Mnenje o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembah direktiv 2003/71/ES in 2004/109/ES (CON/2010/6)
Atzinums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2003/71/EK un Direktīvu 2004/109/EK (CON/2010/6)
Opinjoni dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 2003/71/KE u 2004/109/KE (CON/2010/6)
  ECB: Reproduction rules  
Council Regulation (EC) No 2182/2004 of 6 December 2004 concerning medals and tokens similar to euro coins,
Règlement (CE) No 2182/2004 du Conseil du 6 décembre 2004 concernant les médailles et les jetons similaires aux pièces en euros,
Verordnung (EG) Nr. 2182/2004 des Rates vom 6. Dezember 2004 über Medaillen und Münzstücke mit ähnlichen Merkmalen wie Euro-Münzen,
Reglamento (CE) nº 2182/2004 del Consejo de 6 de diciembre de 2004 sobre medallas y fichas similares a monedas de euro,
Regolamento (CE) n. 2182/2004 del Consiglio del 6 dicembre 2004 relativo a medaglie e gettoni simili alle monete metalliche in euro,
Regulamento (CE) N.º 2182/2004 do Conselho, de 6 de dezembro de 2004, relativo a medalhas e fichas similares a moedas em euros,
Verordening (EG) Nr. 2182/2004 van de Raad van 6 december 2004 betreffende op euromunten lijkende medailles en penningen,
Rådets forordning (EF) nr. 2182/2004 af 6. december 2004 om medaljer og møntefterligninger, der ligner euromønter,
Nõukogu määrus (EÜ) nr 2182/2004, 6. detsember 2004, euro müntidega sarnanevate medalite ja märkide kohta,
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2182/2004 z dnia 6 grudnia 2004 r. dotyczące medali i żetonów podobnych do monet euro,
Padomes Regula (EK) Nr. 2182/2004 (2004. gada 6. decembris) par medaļām un žetoniem, kas līdzīgi euro monētām,
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 2182/2004 tas-6 ta' Dicembru, 2004, dwar midalji u towkins simili ghall-muniti eur,
  ECB: 2008  
Regulation (EC) No 1053/2008 of the ECB of 23 October 2008 on temporary changes to the rules relating to eligibility of collateral (ECB/2008/11)
Verordnung (EG) Nr. 1053/2008 der EZB vom 23. Oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen der Regelungen hinsichtlich der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten (EZB/2008/11)
Reglamento (CE) no 1053/2008 del BCE, de 23 de octubre de 2008, sobre cambios temporales en las normas relativas a la admisibilidad de activos de garantía (BCE/2008/11)
Regolamento (CE) n. 1053/2008 della BCE, del 23 ottobre 2008, relativo a modifiche temporanee delle regole riguardanti l’idoneità delle garanzie (BCE/2008/11)
Regulamento (CE) n.o 1053/2008 do BCE, de 23 de Outubro de 2008, relativo a alterações de carácter temporário às regras respeitantes aos activos elegíveis como garantia (BCE/2008/11)
Verordening (EG) nr. 1053/2008 van de ECB van 23 oktober 2008 betreffende tijdelijke wijzigingen van de regels betreffende beleenbaarheid van onderpand (ECB/2008/11)
Регламент (ЕО) № 1052/2008 на ЕЦБ от 22 октомври 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1745/2003 (ЕЦБ/2003/9) за прилагане на изискването за минимални резерви (ЕЦБ/2008/10)
Nařízení ECB (ES) č. 1053/2008 ze dne 23. října 2008 o dočasných změnách pravidel týkajících se způsobilosti zajištění (ECB/2008/11)
ECB's forordning (EF) nr. 1053/2008 af 23. oktober 2008 om midlertidige ændringer af reglerne om belånbar sikkerhed (ECB/2008/11)
EKP määrus (EÜ) nr 1053/2008, 23. oktoober 2008, tagatiskõlblikkuse reeglite ajutise muutmise kohta (EKP/2008/11)
EKP:n asetus (EY) N:o 1053/2008, annettu 23 päivänä lokakuuta 2008, väliaikaisista muutoksista vakuuskelpoisuutta koskeviin sääntöihin (EKP/2008/11)
Az EKB 1053/2008/EK rendelete (2008. október 23.) a fedezet elfogadhatóságára vonatkozó szabályok ideiglenes változásáról (EKB/2008/11)
Rozporządzenie EBC (WE) nr 1053/2008 z dnia 23 października 2008 r. w sprawie tymczasowych zmian zasad dotyczących zabezpieczenia kwalifikowanego (EBC/2008/11)
Aviz cu privire la protejarea depozitelor şi a anumitor produse de asigurare de viaţă (CON/2008/61)
Ú. v. EÚ L 282, 25. 10. 2008, s. 17, pdf 56 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
Uredba (ES) št. 1053/2008 ECB z dne 23. oktobra 2008 o začasnih spremembah pravil v zvezi s primernostjo zavarovanja (ECB/2008/11)
ECB:s förordning (EG) nr 1053/2008 av den 23 oktober 2008 om tillfälliga ändringar av reglerna rörande godtagbara säkerheter (ECB/2008/11)
ECB Regula (EK) Nr. 1053/2008 (2008. gada 23. oktobris) par pagaidu izmaiņām nodrošinājuma atbilstības noteikumos (ECB/2008/11)
Opinjoni dwar il-protezzjoni ta' depożiti u ta' ċerti prodotti ta' l-assigurazzjoni tal-ħajja (CON/2008/61)
  ECB: 2010  
Opinion on a proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 479/2009 as regards the quality of statistical data in the context of the excessive deficit procedure (CON/2010/28)
PB C 103 van 22.4.2010, blz. 1, pdf 817 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
EUT C 103 af 22.4.2010, s. 1, pdf 817 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
EUVL C 103, 22.4.2010, s. 1, pdf 817 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
Dz.U. C 103 z 22.4.2010, str. 1, pdf 832 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
UL C 103, 22. 4. 2010, str. 1, pdf 825 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
EUT C 103, 22.4.2010, s. 1, pdf 816 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
OV C 103, 22.4.2010, 1. lpp., pdf 843 kB, bg . cs . da . de . el . en . es . et . fi . fr . hu . it . lt . lv . mt . nl . pl . pt . ro . sk . sl . sv
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow