gis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  agropolisfondation.optimytool.com
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Nid oes unrhyw oedolion yno i ddweud wrthyn nhw beth i'w wneud. Maen nhw wedi taflu'r llyfr rheolau i'r neilltu ac yn dechrau o'r newydd. Ond dyw hi fawr o dro cyn i'w paradwys droi'n uffern hunllefus.
On a remote island, a new society is being created. A group of evacuated school children have crash landed. There are no adults to tell them what to do. They’ve ripped up the rule book and are starting all over again. But it’s not long before their utopia descends into a nightmarish hell.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Un o nodweddion arloesol yr ŵyl yw y bydd y rhan fwyaf o’r cyngherddau yn ystod y penwythnos yn para am awr. Eto, mae Adrian yn esbonio: "Dyw ansawdd y cyngherddau ddim yn cael ei beryglu, ond mae’n golygu ein bod ni wedi llwyddo i roi rhagor o ddewis i bobl."
An innovative feature of the festival is that most of the concerts during the weekend will be an hour long. Again Adrian explains: "There is no compromise in the quality of concerts but it does mean that we’ve been able to create a larger ‘menu’ from which people can choose."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Dyw pobl ddim eisiau siarad siop. Mae nhw eisiau bod mewn sefyllfa lle mae nhw’n gwneud pethau ymarferol. Dyna beth mae ein gweithwyr ieuenctid wedi dweud wrthon ni mae nhw’n caru gwneud - i feddwl am bethau wrth wneud.
Miranda Ballin, YANC secretary and Artistic Director of ArtWorks, Valleys Kids, said: "People don’t just want a talking shop. They want to be in a situation where they are doing things physically. That’s what our youth arts workers have told us they love to do – to think about things by doing.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae hi bellach yn cwestiynu dedwyddwch ei bywyd dinesig yn Llydaw, a’i pherthynas gyda’i chariad, Loeiza. ’Dyw ei bywyd yno erioed wedi teimlo mor bell o gefn gwlad Cymru. A hithau’n gorfod wynebu’r penderfyniad mwyaf anodd iddi erioed, daw cymydog caredig ag anrheg anghyffredin iddi.
Mair is called home to a funeral, and feelings of guilt and responsibility are brought to the surface. She starts to question her values and the happiness she thought she had found in Brittany with her partner Loeiza. All of a sudden, she has never felt so far from West Wales. But can a friendly neighbour, who brings a strange gift to her door, calm her troubled mind?
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Meddai Gwyn, "Ry' ni newydd orffen perfformio yn Bordeaux, ac mae'r rhaglen yma'n llwyddo'n wirioneddol i adlewyrchu holl rychwant dawns gyfoes. Dyw e ddim yn ffitio'n daclus mewn un bocs. Mae gweld perfformiadau o ddarnau gwaith gyda'i gilydd fel hyn yn brofiad cyffrous.
Gwyn said, "We have just finished performing in Bordeaux and the programme really demonstrates the breadth of contemporary dance. It just won’t all fit into one box. It is exciting to see such work performed next to each other. The thing that all the works have in common is that each tells a story or communicates something we can all connect to somehow. We are lucky to have a project like this come to Wales, allowing us to experience a broad range of work by some very talented dance artists."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Dywedodd Cyfarwydd Artistig Canolfan Mileniwm Cymru, Graeme Farrow: "Ar ôl llwyddiant ysgubol Richard III llynedd, rwy’n falch iawn unwaith eto fod y Ganolfan yn gweithio ar y cyd ag Omidaze ar eu hail gynhyrchiad. Mae’n gyffrous am gynifer o resymau, dyw’r cynhyrchiad yma ddim yn unig yn codi ymwybyddiaeth am yr angen am ragor o rolau i ferched yn y theatr ac oddi ar y llwyfan, ond mae’n herio rhagdybiaethau am sut y dylai Shakespeare gael ei berfformio ac i bwy y mae’n apelio. Roedd ein gwagle to yn sicr wedi profi ei hun fel gofod perfformio cyffrous llawn awyrgylch pan gafodd ei ddefnyddio gyntaf i lwyfannu Richard III gan Omidaze, does dim amheuaeth y bydd yn disgleirio unwaith eto fel lleoliad ar gyfer y ddrama ysbrydoledig yma."
Artistic Director at Wales Millennium Centre, Graeme Farrow, commented: "After the incredible success of Richard III last year, I’m very pleased the Centre is once again working with Omidaze Productions on a second all-female Shakespeare production. Exciting for so many reasons, the production not only raises awareness of the need for increased roles for women in theatre, but also challenges preconceptions about how Shakespeare should be performed and who it can appeal to. Our roof-void certainly proved itself as an exciting and atmospheric performance space when it was first used for the staging of Richard III, and I have no doubt it will shine again for this inspiring play."