|
The DSU envisages that the Secretariat is to receive these submissions and transmit them to the other party or parties to the dispute (Article 12.6 of the DSU). In practice, however, these submissions are filed with the Secretariat DS Registry2 only in the number requested for the panel, whereas the parties and third parties serve copies directly on the other parties and third parties, often through the letter boxes of their Geneva delegations in the (WTO) building.
|
|
Le Mémorandum d'accord dispose que le Secrétariat reçoit ces communications et les transmet à l'autre partie ou aux autres parties au différend (article 12:6 du Mémorandum d'accord). Dans la pratique, toutefois, seul le nombre d'exemplaires de ces communications requis pour le groupe spécial est au greffe du règlement des différends du Secrétariat2 et les parties et les tierces parties remettent des exemplaires directement aux autres parties et tierces parties, souvent par l'intermédiaire des boîtes aux lettres de leurs délégations à Genève qui se trouvent dans le bâtiment de l'OMC.
|
|
El ESD prevé que la Secretaría recibirá estas comunicaciones y las trasladará a la otra parte o partes en la diferencia (párrafo 6 del artículo 12 del ESD). No obstante, en la práctica estas comunicaciones sólo se archivan en el registro de la Secretaría2 en el número solicitado por el grupo especial, mientras que las partes y los terceros distribuyen directamente copias a las otras partes y a terceros, con frecuencia depositándolas en el buzón de sus delegaciones de Ginebra, en el edificio de la OMC.
|