dono – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 13 Résultats  www.admin.ch
  admin.ch - Diritto fede...  
Scambio di lettere del 19 dicembre 1978 tra la Svizzera e il Bangladesh concernente un dono suppletivo per la costruzione di una fabbrica di fertilizzanti a Ashuganj
Echange de lettres du 19 décembre 1978 entre la Suisse et le Bangladesh concernant un don supplémentaire pour la construction d’une fabrique d’engrais à Ashuganj
Briefwechsel vom 19. Dezember 1978 zwischen der Schweiz und Bangladesch betreffend eine zusätzliche Zuwendung für den Bau der Karbamid-Düngemittel-Anlage in Ashuganj
  admin.ch - Diritto fede...  
Accordo del 4 luglio 1978 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica ruandese concernente un dono d’aiuto finanziario di 12 milioni di franchi
Accord du 4 juillet 1978 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République rwandaise concernant un don d’aide financière de 12 millions de francs
Abkommen vom 4. Juli 1978 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Rwanda über eine Finanzhilfeschenkung von 12 Millionen Schweizerfranken
  admin.ch - Diritto fede...  
Accordo del 16 novembre 1978 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica democratica di Madagascar per un dono d’aiuto finanziario di quindici milioni di franchi svizzeri
Accord du 16 novembre 1978 entre la Confédération suisse et la République démocratique de Madagascar concernant un don d’aide financière de quinze millions de francs suisses
Abkommenvom 16. November 1978 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Demokratischen Republik Madagaskar über eine Finanzhilfe in Form einer Schenkung von fünfzehn Millionen Schweizerfranken
  admin.ch - Diritto fede...  
Accordo del 26 giugno 1967 fra la Confederazione Svizzera e l’Associazione internazionale per lo sviluppo sulla concessione di un dono di 52 milioni di franchi svizzeri a detta associazione
Accord du 26 juin 1967 entre la Confédération suisse et l’Association internationale de développement concernant un don de 52 millions de francs suisses à ladite association
Abkommen vom 26. Juni 1967 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Entwicklungs-Organisation betreffend ein Darlehen von 52 Millionen Schweizer Franken an die erwähnte Organisation
  admin.ch - Diritto fede...  
Decreto federale concernente la costruzione di un nuovo edificio per l'Agenzia centrale di ricerche come dono della Confederazione al Comitato internazionale della Croce Rossa del 9 ottobre 1980
Arrêté fédéral concernant la construction d'un nouveau bâtiment pour l'Agence centrale de recherches à titre de don de la Confédération au Comité international de la Croix-Rouge du 9 octobre 1980
Bundesbeschluss über den Neubau für den Zentralen Suchdienst als Schenkung des Bundes an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz vom 9. Oktober 1980
  admin.ch - Diritto fede...  
Messaggio concernente la costruzione di un nuovo edifìcio per l'Agenzia centrale di ricerche come dono della Confederazione al Comitato internazionale della Croce Rossa del 30 gennaio 1980
Message concernant la construction d'un nouveau bâtiment pour l'Agence centrale de recherches à titre de don de la Confédération au Comité international de la Croix-Rouge du 30 janvier 1980
Botschaft über den Neubau für den Zentralen Suchdienst als Schenkung des Bundes an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz vom 30. Januar 1980
  admin.ch - Diritto fede...  
Messaggio sulla trasformazione in dono di due prestiti all'Associazione internazionale di sviluppo (IDA) del 27 febbraio 1980
Message sur la transformation en dons de deux prêts à l'Association internationale de développement (IDA) du 27 février 1980
Botschaft über die Umwandlung von zwei Darlehen an die Internationale Entwicklungsorganisation (IDA) in Geschenke vom 27. Februar 1980
  admin.ch - Diritto fede...  
Accordo del 14 settembre 1978 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica popolare del Bangladesh per un dono d’aiuto finanziario di undici milioni di franchi svizzeri
Accord du 14 septembre 1978 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République populaire du Bangladesh concernant un don d’aide financière de onze millions de francs suisses
Abkommen vom 14. September 1978 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Volksrepublik Bangladesch über eine Finanzhilfe in Form einer Schenkung von elf Millionen Schweizerfranken
  admin.ch - Diritto fede...  
Accordo del 7 novembre 1972 tra la Confederazione Svizzera e l’associazione internazionale dello sviluppo concernente un dono di 130 milioni di franchi svizzeri a detta associazione (con All.)
Accord du 7 novembre 1972 entre la Confédération suisse et l’Association internationale de développement concernant un don de 130 millions de francs suisses à ladite association (avec annexe)
Abkommen vom 7. November 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Entwicklungsorganisation betreffend ein Geschenk von 130 Millionen Schweizerfranken an diese Organisation
  admin.ch - Diritto fede...  
Accordo del 7 marzo 1966 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica indiana concernente un credito di trasferimento e un dono (con Protocollo d’applicazione e Scambio di lettere)
Accord du 7 mars 1966 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de l’Inde concernant l’octroi d’un crédit de transfert et d’un don (avec protocole d’application et échange de lettres)
Abkommen vom 7. März 1966 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Indien betreffend die Gewährung eines Transferkredites und eines Finanzhilfegeschenkes (mit Durchführungsprotokoll und Briefwechsel)
  admin.ch - Diritto fede...  
Accordo del 9 ottobre 1973 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Indiana concernente un credito di trasferimento e un dono (con Protocollo d’applicazione)
Accord du 9 octobre 1973 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de l’Inde concernant l’octroi d’un crédit de transfert et d’un don (avec protocole d’application et lettres)
Abkommen vom 9. Oktober 1973 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Indien betreffend die Gewährung eines Transferkredites und eines Finanzhilfegeschenkes (mit Durchführungsprotokoll und Briefen)
  admin.ch - Diritto fede...  
Accordo del 3 giugno 1977 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica dell’Alto Volta concernente un dono d’aiuto finanziario di 9,55 milioni di franchi svizzeri (con Protocollo d’applicazione)
Accord du 3 juin 1977 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Haute-Volta concernant un don d’aide financière de 9,55 millions de francs suisses (avec protocole d’application)
Abkommen vom 3. Juni 1977 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Obervolta über eine Finanzhilfeschenkung von 9,55 Millionen Schweizerfranken (mit Anwendungsprot.)
  admin.ch - Diritto fede...  
Accordo del 16 aprile 1970 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Islamica del Pakistan concernente un credito di trasferimento e un dono (con Protocollo d’applicazione e Scambio di lettere)
Accord du 16 avril 1970 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République islamique du Pakistan concernant l’octroi d’un crédit de transfert et d’un don (avec protocole d’application et échange de lettres)
Abkommen vom 16. April 1970 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Islamischen Republik Pakistan betreffend die Gewährung eines Transferkredites und eines Finanzhilfegeschenkes (mit Durchführungsprotokoll und Briefwechsel)