|
I should also like to acknowledge and thank all other members of staff my own office, Directors, divisional staff, conference officers, translators, guards, cleaners, drivers, everyone. You are all part of the team. You have all done a fine job.
|
|
Tout comme moi, vous avez été très aidés par les membres du personnel du Secrétariat de l'OMC. Ils ont travaillé dur ces trois dernières années, avec détermination et dévouement. Ce sont des professionnels. Ils sont objectifs. Je dois beaucoup à mes adjoints. Je tiens aussi à exprimer ma reconnaissance et mes remerciements à tous les autres membres du personnel - mon propre bureau, les Directeurs, le personnel des divisions, les administrateurs des conférences, les traducteurs, les gardes, les préposés au nettoyage, les chauffeurs, tout le monde. Vous faites tous partie de l'équipe. Vous avez tous fait du bon travail.
|
|
Tanto ustedes como yo hemos recibido excelentes servicios de la Secretaría de la OMC. Los funcionarios de la Secretaría han trabajado con denuedo, determinación y consagración en los últimos tres años. Son profesionales. Son objetivos. Tengo una gran deuda para con los Directores Generales Adjuntos. Quisiera también hacer llegar mi reconocimiento y mi agradecimiento a los demás funcionarios: los de mi gabinete, los Directores, los funcionarios de las divisiones, los oficiales de conferencias, los traductores, los guardias, el personal de limpieza, los choferes, en una palabra: todos. Todos ustedes forman parte del equipo. Todos han hecho una excelente labor.
|