doc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 30 Ergebnisse  oami.europa.eu
  OAMI-ONLINE - Réunions...  
(HABM)_Vorschlag1.doc[DE]
(HABM)_Vorschlag1.doc [DE]
(HABM)_Vorschlag1.doc
  part_6_fr  
R 733/1999-1 AFFINAGE / AFFINITE (EN), R 756/1999-2 DOC & TORS / DOCTORS (EN)
1475/2000 Risi / ISI (fig.) (EN), 2899/2001 TYBOX / TBOX (FR)
  OHMI - ...  
6 LM (CH) Geographical indications_LM2011S06M-item9FR.doc
6 LM (CH) geographical indication-item 9 EN.ppt
6 LM (CH) geographical indication_item 9 DE.ppt
6 LM (CH) Geographical indications_LM2011S06M-item9ES.doc
6 LM (CH) Geographical indications_LM2011S06M-item9IT.doc
  OHMI - ...  
(DE) word mark represented with graphics_LM2010S05M_item11DE-FR.doc
Reuniones de Enlace entre la OAMI y los expertos de las Oficinas Nacionales: Marcas
Rinnovare un marchio comunitario on line
  OHMI - ...  
6 LM (UK) Marques décorarives marques commémoratives et declarations du porteur - Article 7_annex item 7 FR.doc
6 LM (UK) decorative Marks-commemorative Marks and art 7_item 7.ppt
6 LM (UK) Dekorative Marken gedenkmarken und stellungnahment der trager – Artikel 7_annex item 7 DE.doc
6 LM (UK) Marcas Decorativas marcas conmemorativas y declaraciones de los usuarios – Articulo 7_annex item 7 ES.doc
6 LM (UK) Marchi decorative marchi commemorativi e dichiarazioni di chi li porta-Articolo 7_annex item 7 IT.doc
  OHMI - ...  
(DK) Reputation in the EU_LM2010S05M_item10DKFR.doc
(CZ) genuine use in the CZ.ppt
Präsentationen - 5. Verbindungstreffen
Presentaciones - 5 ª Reunión de Enlace
Depositare un’opposizione on line
  OHMI - ...  
(LT) Reputation in the EU_LM2010S05M_item10LTFR.doc
(CZ) genuine use in the CZ.ppt
(CZ) genuine use in the CZ.ppt
  OHMI - ...  
6 LM (CZ) Similarity of signs_LM2011S06M-item11FR.doc
6 LM (CH) Geographical indications_LM2011S06M-item9EN.doc
6 LM (CZ) Similarity of signs_LM2011S06M-item11DE.doc
6 LM (CZ) Similarity of signs_LM2011S06M-item11ES.doc
6 LM (CZ) Similarity of signs_LM2011S06M-item11IT.doc
  OHMI - ...  
6 LM (MT) Descriptive Word Mark_LM2011S06M-item10FR.doc
6 LM (CZ) Similarity of signs_LM2011S06M-item11EN.doc
6 LM (MT) Descriptive Word Mark_LM2011S06M-item10DE.doc
6 LM (MT) Descriptive Word Mark_LM2011S06M-item10ES.doc
6 LM (MT) Descriptive Word Mark_LM2011S06M-item10IT.doc
  OHMI - ...  
Explanatory note on Disclaimer DE -item 9 FR.doc
10 LM (DE) Explanatory on Disclaimer_LM2011 S10D-item9 DE.doc
Explanatory note on Disclaimer DE -item 9 ES.doc
Explanatory note on Disclaimer DE -item 9 IT.doc
  OHMI - ...  
Declaration de ES (FR).doc
Protesta ES.doc
Beschwerde ES (DE).doc
Protesta ES.doc
Dichiarazione ES (IT).doc
  OHMI - ...  
(OHIM) Programme de convergence_item 4.doc
6 LM (OHIM) Articile 7(1)i CTMR_item 7.ppt
(OHIM) Konvergenzprogramm_item4.doc
(OHIM) Programa de Convergencia_item 4.doc
(OHIM) programma di convergenza_item 4.doc
  OHMI - ...  
6 LM (PT) geographical indications+LM2011S06M-item9FR.doc
6 LM (MT) Descriptive Word Mark_LM2011S06M-item10EN.doc
6 LM (PT) geographical indications+LM2011S06M-item9DE.doc
6 LM (PT) geographical indications+LM2011S06M-item9ES.doc
6 LM (PT) geographical indications+LM2011S06M-item9IT.doc
  OHMI - ...  
(IT) comments ref agenda items EN.doc
(OHIM) IB item 4 Harmonization-Fill up.ppt
  OHMI - ...  
7LMtm (OHMI-OM)_item 11 GIs_FR.doc
7LMtm (OHIM-OM)_item 11 GIs.doc
7LMtm (HABM-OM)_item 11 GIs_DE.doc
7LMtm (OAMI-OM)_item 11 GIs_ES.doc
7LMtm (UAMI-OM)_item 11 GIs_IT.doc
  OHMI - ...  
Explanatory note on Disclosure PT-iem 10 FR.doc
Explanatory note on Disclaimer DE -item 9 EN.doc
Explantory note on Disclosure PT-item 10 DE.doc
Explanatory note on Disclosure PT-item 10 ES.doc
Explanatorynote on Disclosure PT-item 10 IT.doc
  OHMI - ...  
7LMtm (OHMI-OM)_item 12 1-h_FR.doc
7LMtm (OHIM-OM)_item 12 1-h.doc
7LMtm (HABM-OM)_item 12 1-h_DE.doc
7LMtm (OAMI-OM)_item 12 1-h_ES.doc
7LMtm (UAMI-OM)_item 12 1-h_IT.doc
  OHMI - ...  
7LMtm (OHMI-OM)_item 11 GIs.doc
7LMtm (OHIM-RT)_item 10.ppt
7LMtm (HABM-OM)_item 11 GIs.doc
7LMtm (OAMI-OM)_item 11 GIs.doc
7LMtm (UAMI-OM)_item 11 GIs.doc
  OAMI-ONLINE - Réunions...  
(OHMI)1lm_S01M_7_FR.doc - Preuve des droits antérieurs
(OHIM)1lm_S01M_7_EN.doc - Proof of earlier rights
(HABM) 1lm_S01M_7_DE.doc - Nachweis älterer Rechte
(OAMI)1lm_S01M_7_ES.doc - Comprobación de derechos anteriores
(UAMI) 1lm_S01M_7_IT.doc - Prova di diritti anteriori
  OAMI-ONLINE - Réunions...  
(UK)1lm_S01M_8_FR.doc- Signes descriptifs ou non distinctifs
(UK)1lm_S01M_8_EN.doc - Prominent descriptive or Non-distinctive signs
(UK)1lm_S01M_8_DE.doc - Beschreibenden oder nicht unterscheidungskräftigen Zeichen
(UK)1lm_S01M_8_ES.doc - Signos destacados o no distintivos
(UK)1lm_S01M_8_IT.doc - Simboli prominenti descrittivi o non distintivi
  OAMI-ONLINE - Réunions...  
(HABM)_Vorschlag2.doc[DE]
(HABM)_Vorschlag2.doc [DE]
(HABM)_Vorschlag2.doc
  OHMI - ...  
Explanatory note on Disclosure CZ -item 10 FR.doc
Explanatory note on Disclosure CZ - item 10 DE.doc
Explanatory note on Disclosure CZ -item 10 ES .doc
Explanatory note on Disclosure CZ -item 10 IT.doc
  Ex03-5  
(d) un extrait ou une impression d’une banque de données ou d’un support de données, comme un DOC, prouvant l’existence de l’enregistrement antérieur, pour autant que la banque de données ou le support de données ait été fourni par l’office national compétent ou le bureau international, pour le compte de ceux-ci, ou soient basés sur les données fournies par ces instances;
(d) an extract or printout of a database or data carrier such as CD-ROM, which evidences the existence of the earlier registration, provided that the database or data carrier was issued by or on behalf of, or is based on the data furnished by, the competent national office or the International Bureau; (e) an accurate photocopy of a document referred to in subparagraphs (a) to (d). (2) The document submitted in accordance with paragraph (1) must contain at least the following indications and elements: (a) the Member State or Member States in or for which the earlier mark is registered;
(c) ein Auszug der Ausgabe des vom Internationalen Büro herausgegebenen Blattes „Les Marques Internationales“,in dem die ältere internationale Registrierung, die in einem Mitgliedstaat wirksam ist, veröffentlicht wurde; (d) ein Auszug oder Ausdruck einer Datenbank oder eines Datenträgers wie z. B. CD-ROM, der das Vorliegen der älteren Eintragung nachweist, wenn die Datenbank oder der Datenträger durch oder im Namen des zuständigen nationalen Amtes oder des Internationalen Büros ausgestellt wurde oder auf Daten beruht, die von diesem bereitgestellt wurden,
  part_6_fr  
814/1999 DOC & TORS / DOCTORS (EN): les preuves comprenaient des catalogues sur lesquels figurait la marque, trois factures de ventes (postérieures à la publication de la demande de marque communautaire contestée), des étiquettes, des cartes de visite et des photographies.
878/1999 RENOLIN / RENTOLIN (EN): the opponent submitted four invoices for industrial oils, lubricants and conservation waxes for a total amount of DEM 2 200, a statutory declaration from the Head of the Legal Department of the opponent’s company, labels and a brochure explaining the opponent’s products. The Opposition Division considered the evidence as inadequate. The Board of Appeal (R 821/1999-3) confirmed the decision only in respect of conservation waxes. Concerning the industrial oil and lubricants, the Board considered that the labels and the brochure, which corroborate the description on the pre-numbered invoices, together point to genuine use. The Board also took into account, as circumstantial evidence, the invoices’ numbers which, for fiscal and accounting purposes, must be arranged sequentially. It considered that all the “missing” invoices were issued for the same products.
1205/1999 HIWATT / HIWATT (EN): Nicht ausreichend: Ein Katalog, auf der die Marke auf drei verschiedenen Modellen von Verstärkern zu sehen war, ein Katalog einer Messe in Frankfurt, aus der sich ergab, dass eine Gesellschaft namens HIWATT Amplification International auf dieser Messe vertreten war (ohne jede Angabe über die Benutzung von Marken), ein Katalog des Herstellers HIWATT von 1997, auf der die Marke auf verschiedenen Verstärkermodellen zu sehen war. Grund hauptsächlich: Fehlende Nachweise über Art und Ausmaß der Benutzung. Jeweils bestätigt durch R 116/2000-1 und Gericht erster Instanz vom 12.12.2002, T-39/01.
814/1999 DOC & TORS / DOCTORS (EN): le prove consistevano in cataloghi raffiguranti il marchio, tre fatture da cui risultavano le vendite (successive però alla pubblicazione della domanda di MC contestata), etichette, biglietti da visita e fotografie. La divisione Opposizione ha ritenuto che l’estensione dell’uso non fosse provata. Per contro, la Commissione di ricorso (procedimento R 756/1999-2) ha ritenuto che il livello della prova richiesto dalla divisione Opposizione fosse eccessivo alla luce delle circostanze concrete del caso di specie.