|
Do najważniejszych celów należy promowanie praw człowieka zarówno w samej Unii, jak i na całym świecie. Poszanowanie godności ludzkiej, wolność, demokracja, równość, praworządność oraz poszanowanie praw człowieka – to podstawowe wartości UE.
|
|
One of the EU’s main goals is to promote human rights both internally and around the world. Human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights: these are the core values of the EU. Since the 2009 signing of the Treaty of Lisbon, the EU's Charter of Fundamental Rights brings all these rights together in a single document. The EU's institutions are legally bound to uphold them, as are EU governments whenever they apply EU law.
|
|
Un des principaux objectifs de l'UE est de promouvoir les droits de l'homme, aussi bien dans l'Union que dans le reste du monde. Les valeurs fondamentales de l'UE sont la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l’égalité, l’état de droit et le respect des droits de l'homme. Depuis la signature du traité de Lisbonne en 2009, tous ces droits sont réunis dans un même document: la Charte des droits fondamentaux de l'UE. Les institutions européennes ont l'obligation légale de la respecter, de même que les États membres, dès lors qu'ils appliquent la législation européenne.
|
|
Eines der Hauptziele der EU ist es, die Menschenrechte sowohl innerhalb ihrer Grenzen als auch weltweit zu fördern. Menschenwürde, Freiheit, Demokratie, Gleichberechtigung, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte – dies sind die Grundwerte der EU. Seit der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon im Jahr 2009 sind alle diese von der EU garantierten Rechte in der Charta der Grundrechte verankert. Die Institutionen der EU, „Organe“ genannt, sind zur Achtung dieser Rechte verpflichtet, und die Regierungen der EU-Länder müssen sie bei der Anwendung des EU-Rechts einhalten.
|
|
Uno de los principales objetivos de la UE es promover los derechos humanos en su interior y en todo el mundo. Dignidad humana, libertad, democracia, igualdad, Estado de Derecho y respeto de los derechos humanos son sus valores fundamentales. Desde la firma del Tratado de Lisboa en 2009, la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE reúne todos estos derechos en un único documento. Las instituciones de la UE están jurídicamente obligadas a defenderlos, al igual que los gobiernos nacionales cuando aplican la legislación de la UE.
|
|
Uno dei principali obiettivi dell'UE è la protezione dei diritti umani, sia al suo interno che nel resto del mondo. Dignità umana, libertà, democrazia, uguaglianza, stato di diritto e rispetto dei diritti umani sono i valori fondamentali dell'UE. Dalla firma del trattato di Lisbona, nel 2009, la Carta dei diritti fondamentali sancisce tutti questi diritti insieme. Le istituzioni dell'UE hanno l'obbligo giuridico di difenderli, e altrettanto sono tenuti a fare i paesi membri quando applicano la legislazione europea.
|
|
Um dos objetivos principais da UE é promover os direitos humanos, tanto na União como no resto do mundo. Dignidade humana, liberdade, democracia, igualdade, Estado de direito e respeito pelos direitos humanos: estes são os valores fundamentais da UE. Desde a assinatura do Tratado de Lisboa, em 2009, todos esses direitos estão consagrados num único documento, a Carta dos Direitos Fundamentais. As instituições europeias têm a obrigação legal de os respeitar, assim como os Estados-Membros, quando aplicam a legislação europeia.
|
|
Ένας από τους βασικούς στόχους της ΕΕ είναι η προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τόσο στο εσωτερικό της όσο και στον υπόλοιπο κόσμο. Η ανθρώπινη αξιοπρέπεια, η ελευθερία, η δημοκρατία, η ισότητα, το κράτος δικαίου και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελούν θεμελιώδεις αξίες της ΕΕ. Μετά την υπογραφή της Συνθήκης της Λισαβόνας το 2009, όλα αυτά τα δικαιώματα περιλαμβάνονται σε ένα ενιαίο έγγραφο, τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ. Τα θεσμικά της όργανα έχουν τη νομική υποχρέωση να σέβονται τα δικαιώματα αυτά, το ίδιο και τα κράτη μέλη, κατά την εφαρμογή της ευρωπαϊκής νομοθεσίας.
|
|
Een van de belangrijkste doelstellingen van de EU is de eerbiediging van de mensenrechten, zowel binnen de EU als daarbuiten. Menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en de eerbiediging van de rechten van de mens: dit zijn de pijlers onder de EU. Sinds de ondertekening van het Verdrag van Lissabon in 2009 zijn deze principes in één document verankerd: het Handvest van de grondrechten. De instellingen van de EU zijn wettelijk verplicht om zich aan deze grondrechten te houden. Dat geldt ook voor de EU-regeringen als zij de EU-wetgeving toepassen.
|
|
Една от основните цели на ЕС е подкрепата за правата на човека както на европейско, така и на международно равнище. Човешко достойнство, свобода, демокрация, равенство, върховенство на закона и спазване на човешките права – това са основните ценности на Съюза. С подписването на Лисабонския договор през 2009 г.Хартата на основните права на ЕС събира в един документ всички тези права. Европейските институции и правителствата на държавите членки са правно задължени да ги защитават, когато прилагат законодателството на ЕС.
|
|
Jedan je od glavnih ciljeva EU-a promicanje ljudskih prava unutar Unije i u svijetu. Ljudsko dostojanstvo, sloboda, demokracija, ravnopravnost, vladavina prava i poštovanje ljudskih prava temeljne su vrijednosti Europske unije. Od potpisivanja Ugovora iz Lisabona 2009. ta su prava zapisana u jedinstvenom dokumentu, Povelji o temeljnim pravima EU-a. Institucije EU-a imaju pravnu obvezu poštovati ih, kao i vlade država članica u primjeni zakonodavstva EU-a.
|
|
Jedním z hlavních cílů EU je podporovat dodržování lidských práv jak v rámci Unie, tak na celém světě. Lidská důstojnost, svoboda, demokracie, rovnost, právní stát a dodržování lidských práv – to jsou hlavní hodnoty Evropské unie. V roce 2009 byla podepsána tzv. Lisabonská smlouva, jejíž součástí je i Listina základních práv EU. Díky tomu jsou všechna tato práva uvedena společně v jediném dokumentu. Musí je dodržovat jak orgány EU, tak vlády členských zemí (kdykoli uplatňují právo EU).
|
|
Et af EU's vigtigste mål er at fremme menneskerettigheder både inden for EU og ude i verden. Menneskelig værdighed, demokrati, ligestilling, retsstatsprincippet og respekt for menneskerettighederne: det er EU's kerneværdier. Siden undertegnelsen af Lissabontraktaten i 2009 har EU's charter om grundlæggende rettigheder samlet disse rettigheder i ét enkelt dokument. EU's institutioner er juridisk forpligtet til at overholde dem, og det samme er EU's regeringer, når de anvender EU-retten.
|
|
ELi üks peamisi eesmärke on edendada inimõigusi nii organisatsiooni sees kui ka rahvusvahelisel areenil. Inimväärikus, vabadus, demokraatia, võrdsus, õigusriik ja inimõiguste austamine on ELi põhiväärtused. Alates Lissaboni lepingu allkirjastamisest 2009. aastal on kõik need mõisted koondatud ühte dokumenti – Euroopa Liidu põhiõiguste hartasse. ELi institutsioonid on õiguslikult kohustatud seda järgima. Sama kehtib ka liikmesriikide valitsuste kohta alati, kui nad rakendavad ELi õigust.
|
|
Yksi EU:n päätavoitteista on ihmisoikeuksien edistäminen niin Euroopassa kuin muuallakin maailmassa. EU:n keskeisiä arvoja ovat ihmisarvon, vapauden, demokratian, tasa-arvon, oikeusvaltioperiaatteen ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen. Vuonna 2009 allekirjoitettiin Lissabonin sopimus, jossa vahvistettiin EU:n perusoikeuskirjan asemaa: kaikki oikeudet esitetään nyt tässä yhdessä asiakirjassa. EU:n toimielimet ja EU-maat ovat sitoutuneet kunnioittamaan näitä oikeuksia EU-lainsäädäntöä soveltaessaan.
|
|
Az EU egyik legfőbb célja, hogy az emberi jogok védelmét mind az Unión belül, mind a világ többi részén előmozdítsa. Emberi méltóság, szabadság, demokrácia, egyenlőség, jogállamiság és az emberi jogok tisztelete – ezek az Európai Unió alapértékei. 2009, azaz a Lisszaboni Szerződés aláírása óta ezeket a jogokat az Európai Unió Alapjogi Chartája foglalja össze egyetlen dokumentumban. Az uniós intézményeknek kötelességük ezeket a jogokat tiszteletben tartani, és ugyanez vonatkozik a tagállami kormányokra is mindazokban az esetekben, amikor uniós jogszabályokat alkalmaznak.
|
|
Unul dintre obiectivele principale ale UE este promovarea drepturilor omului, pe plan intern şi mondial. Demnitatea umană, libertatea, democraţia, egalitatea, statul de drept şi respectarea drepturilor omului sunt valorile intrinsece ale UE. Din 2009, odată cu semnarea Tratatului de la Lisabona, Carta drepturilor fundamentale reuneşte toate aceste drepturi într-un singur act. Instituţiile UE sunt obligate să le respecte, la fel şi guvernele statelor membre atunci când aplică legislaţia europeană.
|
|
Medzi ciele EÚ patrí aj podpora ľudských práv doma a vo svete. Ľudská dôstojnosť, sloboda, demokracia, rovnosť, dodržiavanie princípov právneho štátu a rešpektovanie ľudských práv sú základnými hodnotami EÚ. Od podpísania Lisabonskej zmluvy v roku 2009 sú všetky tieto práva sústredené do jedného dokumentu Charty základných práv EÚ. Inštitúcie EÚ a členské štáty sú povinné tieto práva rešpektovať pri uplatňovaní práva EÚ.
|
|
Eden glavnih ciljev EU je uveljavljanje človekovih pravic, in sicer v državah članicah in drugod po svetu. Človeško dostojanstvo, svoboda, demokracija, enake možnosti, vladavina prava in spoštovanje človekovih pravic so temeljne vrednote EU. Od podpisa Lizbonske pogodbe leta 2009 so te vrednote zapisane v enotnem dokumentu: Listini Evropske unije o temeljnih pravicah. Listina je pravno zavezujoča za institucije EU in države članice, kadar uporabljajo zakonodajo EU.
|
|
Ett av EU:s viktigaste mål är att främja de mänskliga rättigheterna både i och utanför EU. Människovärde, frihet, demokrati, jämlikhet, rättsstatsprincipen och respekt för de mänskliga rättigheterna är grundläggande värderingar för EU. Sedan Lissabonfördraget undertecknades 2009 finns alla dessa värderingar samlade i EU:s stadga om de grundläggande rättigheterna. EU:s institutioner är skyldiga att respektera dem, liksom EU-länderna när de tillämpar EU-rätten.
|
|
Viens no svarīgākajiem mērķiem ir sekmēt cilvēktiesības tiklab Eiropas Savienībā, kā visā pasaulē. Cilvēka cieņa, brīvība, demokrātija, vienlīdzība, tiesiskums un cilvēktiesību ievērošana — tās ir ES pamatvērtības. Kopš Lisabonas līguma parakstīšanas 2009. gadā šīs visas tiesības ir apkopotas vienā dokumentā — ES Pamattiesību hartā. ES iestādēm ir juridisks pienākums to ievērot, tāpat kā ES dalībvalstīm, kad tās piemēro ES tiesību aktus.
|
|
Wieħed mill-għanijiet prinċipali tal-UE hu li tippromwovi d-drittijiet tal-bniedem, kemm fl-Unjoni stess kif ukoll madwar id-dinja. Id-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem: dawn huma l-valuri ewlenin tal-UE. Sa mill-iffirmar fl-2009 tat-Trattat ta' Lisbona, il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE tiġbor dawn id-drittijiet kollha f'dokument wieħed. Kemm l-Istituzzjonijiet kif ukoll il-gvernijiet tal-UE huma marbuta legalment li jżommuhom meta japplikaw il-liġi tal-UE.
|
|
Príomhchuspóir de chuid an AE is ea cearta an duine a chur chun cinn, go hinmheánach is ar fud an domhain. Dínit an duine, saoirse, daonlathas, comhionannas, an smacht reachta agus meas ar chearta an duine: sin iad lárluachanna an AE. Nuair a síníodh Conradh Liospóin in 2009, tugadh na cearta sin ar fad le chéile in aon cháipéis amháin, mar atá Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh. Tá de cheangal dlí ar institiúidí an AE na cearta sin a chosaint, mar atá ar rialtais an AE pé uair a chuireann siad dlí an AE i bhfeidhm.
|