dhe – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3041 Results  www.dadalos.org
  Dokumenti 1  
Për gratë nuk ka të drejta të veçanta, ato akuzohen, arrestohen dhe mbahen në burg në rastet e përcaktuara me ligj. Gratë u nënshtrohen, njësoj si burrat, të njëjtave ligje penale.
Ein höherer Nutzen erfordert die Garantie der Rechte der Frau und Bürgerin. Diese Garantie soll zum Vorteil aller und nicht zum persönlichen Vorteil derjenigen dienen, denen diese Rechte anvertraut sind.
  Prejardhja  
Sipas historisë biblike të krijimit, Zoti krijoi botën dhe burrin me frymën e tij dhe gruan nga brinja e këtij të fundit. Forca krijuese është shpirtërore dhe i është dhënë vetëm burrit, i cili, sipas Biblës, ka edhe aftësinë e abstragimit, duke iu vënë emra bimëve, kafshëve dhe gruas.
Nach der biblischen Schöpfungsgeschichte erschuf Gott die Welt sowie den Mann durch seinen Atem, die Frau aus dessen Rippe. Die Schöpfungskraft ist geistig und bezieht sich auf den Mann, der in der Bibel auch die Fähigkeit zur Abstraktion erhält, indem er die Pflanzen, die Tiere und die Frau mit einem Namen versieht. Der Mann wurde nach dem Ebenbild Gottes geschaffen, die Frau ist "anders". Ungeklärt bleibt, ob die Frau ein "richtiger" Mensch ist, da ihr nicht der Atem Gottes eingehaucht worden ist. Die Frau ist die Gefährtin und Gehilfin des Mannes.
  Prejardhja  
Një histori tjetër e rëndësishme në këtë kuadër është paraqitja e rënies nga mëkati. Eva e shtyn Adamin në tundim, e shtyrë nga gjarpri, duke i dhënë një mollë nga pema e njohjes së të mirës dhe së keqes.
Eine weitere, in diesem Zusammenhang wichtige Geschichte ist die Darstellung des Sündenfalls. Eva führt Adam in Versuchung, indem sie ihm, angeleitet von der Schlange, einen Apfel vom Baum der Erkenntnis reicht. Dadurch verursacht sie den Fall der Menschheit aus der Gnade Gottes. Das heißt, die Frau ist sündiger als der Mann. Die Frau ist Symbol für Sexualität und dadurch Sünde. Die Unterordnung der Frau unter den Mann ist wegen dieser "Erbsünde" gottgewollt.
  Prejardhja  
Kultura perëndimore bazohet në lidhjen mes simboleve dhe ideve, të cilat rrjedhin nga burime fetare dhe nga filozofia e Greqisë së lashtë. Në fazën kur njerëzit skicuan sistemet e simboleve për shpjegimin e botës (fe, shkencë, filozofi), gratë ishin kaq të lëna pas dore, saqë nuk mund të merrnin më pjesë aktivisht në këtë përparim.
Die abendländische Kultur beruht auf der Verbindung von Symbolen und Ideen, die sich aus religiösen Quellen und aus der im antiken Griechenland entstandenen Philosophie speisen. In der Phase, in der die Menschen weitreichende Symbolsysteme zur Erklärung der Welt (Religion, Wissenschaft, Philosophie) entwarfen, waren Frauen bereits so stark benachteiligt, dass sie an diesem Fortschritt nicht mehr aktiv teilnehmen konnten. Darin ist einer der Gründe zu sehen, dass in diesen Erklärungssystemen der geringere Status der Frauen zementiert wurde. Zwei Konstrukte wurden erschaffen: "das Männliche" und "das Weibliche". Diese seien verschieden in ihrer Aufgabenstellung, ihren Fähigkeiten und Möglichkeiten. Sie dienten späteren Generationen als Rechtfertigung für die Beibehaltung des status quo, der ihnen entweder als "naturgegeben" oder "gottgewollt" erschien.
  Dokumenti 1  
Shprehja e lirë e mendimeve dhe ideve është një nga të drejtat më të vyera të gruas, sepse kjo liri garanton atësinë e baballarëve ndaj fëmijëve. Kështu, çdo qytetare mund të thotë në liri të plotë: "Unë jam nëna e një fëmije që ke prodhuar ti", pa pasur paragjykime që do ta detyrojnë të fshehë të vërtetën.
Eine Gesellschaft, in der die Garantie der Rechte nicht versichert und die Trennung der Gewalten nicht festgelegt ist, hat keine Verfassung. Die Verfassung ist null und nichtig, wenn die Mehrheit der Individuen, die die Nation darstellen, an ihrem Zustandekommen nicht mitgewirkt hat.
  Dokumenti 1  
Ligjet e natyrës dhe të arsyes duhet ta mbrojnë shoqërinë nga të gjitha veprimet e dëmshme për të. Gjithçka që nuk ndalohet nga këto ligje të urta hyjnore, nuk duhet të lejohet dhe asnjë nuk duhet të detyrohet të bëjë dicka që nuk e përcaktojnë qartë këto ligje.
Niemand darf wegen seiner Meinung, auch wenn sie grundsätzlicher Art ist, verfolgt werden. Die Frau hat das Recht, das Schafott zu besteigen. Sie muß gleichermaßen das Recht haben, die Tribüne zu besteigen, vorausgesetzt, dass ihre Handlungen und Äußerungen die vom Gesetz gewahrte öffentlich Ordnung nicht stören.
  Dokumenti 1  
Ligji duhet të japë dënime, të cilat janë të pakthyeshme dhe të domosdoshme dhe askush nuk duhet të dënohet, vetëm në qoftë se në bazë të një ligji në fuqi, që ka qenë në fuqi para kryerjes së veprës penale dhe që zbatohet në mënyrë të ligjshme te gratë.
Für den Unterhalt der Polizei und für die Verwaltungskosten werden von der Frau wie vom Manne gleiche Beträge gefordert. Hat die Frau teil an allen Pflichten und Lasten, dann muss sie ebenso teilhaben an der Verteilung der Posten und Arbeiten, in niederen und hohen Ämtern, und im Gewerbe.
  Dokumenti 1  
Ligji duhet të japë dënime, të cilat janë të pakthyeshme dhe të domosdoshme dhe askush nuk duhet të dënohet, vetëm në qoftë se në bazë të një ligji në fuqi, që ka qenë në fuqi para kryerjes së veprës penale dhe që zbatohet në mënyrë të ligjshme te gratë.
Für den Unterhalt der Polizei und für die Verwaltungskosten werden von der Frau wie vom Manne gleiche Beträge gefordert. Hat die Frau teil an allen Pflichten und Lasten, dann muss sie ebenso teilhaben an der Verteilung der Posten und Arbeiten, in niederen und hohen Ämtern, und im Gewerbe.
  Dokumenti 1  
Qëllimi i të çdo bashkimi politik është mbrojtja e të drejtave natyrore dhe të patjetërsueshme të gruas dhe burrit. Këto të drejta janë: liria, siguria, e drejta e pronës dhe veçanërisht e drejta për t'u mbrojtur nga shtypja.
Für Frauen gibt es keine Sonderrechte, sie werden verklagt, in Haft genommen und gefangen gehalten, in den durch das Gesetz bestimmten Fällen. Frauen unterstehen wie Männer den gleichen Strafgesetzen.
  Prejardhja  
Sipas historisë biblike të krijimit, Zoti krijoi botën dhe burrin me frymën e tij dhe gruan nga brinja e këtij të fundit. Forca krijuese është shpirtërore dhe i është dhënë vetëm burrit, i cili, sipas Biblës, ka edhe aftësinë e abstragimit, duke iu vënë emra bimëve, kafshëve dhe gruas.
Nach der biblischen Schöpfungsgeschichte erschuf Gott die Welt sowie den Mann durch seinen Atem, die Frau aus dessen Rippe. Die Schöpfungskraft ist geistig und bezieht sich auf den Mann, der in der Bibel auch die Fähigkeit zur Abstraktion erhält, indem er die Pflanzen, die Tiere und die Frau mit einem Namen versieht. Der Mann wurde nach dem Ebenbild Gottes geschaffen, die Frau ist "anders". Ungeklärt bleibt, ob die Frau ein "richtiger" Mensch ist, da ihr nicht der Atem Gottes eingehaucht worden ist. Die Frau ist die Gefährtin und Gehilfin des Mannes.
  Dokumenti 1  
Qëllimi i të çdo bashkimi politik është mbrojtja e të drejtave natyrore dhe të patjetërsueshme të gruas dhe burrit. Këto të drejta janë: liria, siguria, e drejta e pronës dhe veçanërisht e drejta për t'u mbrojtur nga shtypja.
Für Frauen gibt es keine Sonderrechte, sie werden verklagt, in Haft genommen und gefangen gehalten, in den durch das Gesetz bestimmten Fällen. Frauen unterstehen wie Männer den gleichen Strafgesetzen.
  Prejardhja  
"Ashtu sic ndodh që nga të gjymtuarit të lindin prapë të gjymtuar, mund të lindin edhe të shëndoshë. Kështu, nga një femër lind nganjëherë përsëri një femër, por ndonjëherë lind edhe një vajzë. Një femër është një vajzë e gjymtuar dhe të përmuajshmet janë farë, vetëm se jo farë e pastër. Sepse i mungon diçka kësaj fare, burimi i jetës... sepse ky burim jete gjendet vetëm te fara mashkullore."
"Wie nämlich von Verkrüppelten manchmal wieder Verkrüppelte abstammen, manchmal Nicht-Verkrüppelte, so entsteht aus einem Weibchen manchmal wieder ein Weibchen, manchmal aber auch nicht, sondern ein Männchen. Ein Weibchen ist wie ein verkrüppeltes Männchen, und der Monatsfluss ist Same, nur nicht reiner Same. Denn nur eines fehlt ihm, die Lebensquelle... denn diese Lebensquelle bringt erst der männliche Same mit."
  Prejardhja  
Zhvillimi drejt monoteizmit, drejt idesë së një Zoti të vetëm vlerësohet në përgjithësi si përparim i njerëzimit drejt mendimit abstrakt. Ky proces u zhvillua në shembullin e patriarkatit, prandaj edhe simbolet e botës fetare të krishterimit, judaizmit dhe muslimanizmit u përcaktojnë grave një rol të dorës së dytë.
Die Entwicklung zum Monotheismus, zur Vorstellung von nur einem Gott, wird im allgemeinen als Fortschritt der Menschheit hin zu abstraktem Denken gewertet. Dieser Prozess vollzog sich unter dem Vorzeichen des Patriarchats, so dass die Symbole der christlichen, jüdischen und muslimischen religiösen Vorstellungswelt den Frauen eine untergeordnete Rolle zuweisen.
  Dokumenti 1  
Ligjet e natyrës dhe të arsyes duhet ta mbrojnë shoqërinë nga të gjitha veprimet e dëmshme për të. Gjithçka që nuk ndalohet nga këto ligje të urta hyjnore, nuk duhet të lejohet dhe asnjë nuk duhet të detyrohet të bëjë dicka që nuk e përcaktojnë qartë këto ligje.
Niemand darf wegen seiner Meinung, auch wenn sie grundsätzlicher Art ist, verfolgt werden. Die Frau hat das Recht, das Schafott zu besteigen. Sie muß gleichermaßen das Recht haben, die Tribüne zu besteigen, vorausgesetzt, dass ihre Handlungen und Äußerungen die vom Gesetz gewahrte öffentlich Ordnung nicht stören.
  Dokumenti 1  
Parimi i çdo pushteti bazohet në thelb te kombi, i cili nuk është gjë tjetër veçse një bashkësi burrash dhe grash. Asnjë organ dhe asnjë person i veçantë nuk mund të ketë pushtet, pa u legjitimuar nga kjo bashkësi.
Das Gesetz soll nur Strafe verhängen, die unumgänglich und offensichtlich notwendig sind, und niemand darf bestraft werden, es sei denn kraft eines rechtsgültigen Gesetzes, das bereits vor der Tat in Kraft war, und das legal auf Frauen angewandt wird.
  Dokumenti 1  
Qëllimi i të çdo bashkimi politik është mbrojtja e të drejtave natyrore dhe të patjetërsueshme të gruas dhe burrit. Këto të drejta janë: liria, siguria, e drejta e pronës dhe veçanërisht e drejta për t'u mbrojtur nga shtypja.
Für Frauen gibt es keine Sonderrechte, sie werden verklagt, in Haft genommen und gefangen gehalten, in den durch das Gesetz bestimmten Fällen. Frauen unterstehen wie Männer den gleichen Strafgesetzen.
  Dokumenti 1  
Ligji duhet të japë dënime, të cilat janë të pakthyeshme dhe të domosdoshme dhe askush nuk duhet të dënohet, vetëm në qoftë se në bazë të një ligji në fuqi, që ka qenë në fuqi para kryerjes së veprës penale dhe që zbatohet në mënyrë të ligjshme te gratë.
Für den Unterhalt der Polizei und für die Verwaltungskosten werden von der Frau wie vom Manne gleiche Beträge gefordert. Hat die Frau teil an allen Pflichten und Lasten, dann muss sie ebenso teilhaben an der Verteilung der Posten und Arbeiten, in niederen und hohen Ämtern, und im Gewerbe.
  Dokumenti 1  
Parimi i çdo pushteti bazohet në thelb te kombi, i cili nuk është gjë tjetër veçse një bashkësi burrash dhe grash. Asnjë organ dhe asnjë person i veçantë nuk mund të ketë pushtet, pa u legjitimuar nga kjo bashkësi.
Das Gesetz soll nur Strafe verhängen, die unumgänglich und offensichtlich notwendig sind, und niemand darf bestraft werden, es sei denn kraft eines rechtsgültigen Gesetzes, das bereits vor der Tat in Kraft war, und das legal auf Frauen angewandt wird.
  Prejardhja  
Pjesa dërrmuese e filozofëve të lashtë e përligjnin trajtimin e pabarabartë me vendosjen e secilit nën të mirën e përgjithshme dhe me ndarjen e pabarabartë të dhuntive dhe aftësive. Gruaja shihet si një krijesë më e ulët "nga natyra".
Die weitaus meisten antiken Philosophen rechtfertigten soziale und rechtliche Ungleichbehandlung mit der Unterordnung des Einzelnen unter das Gemeinwohl und mit der ungleichen Verteilung von Begabungen und Fähigkeiten. Die Frau wird als ein "von Natur aus" niederes Geschöpf betrachtet.
  Dokumenti 1  
[Teksti bazohet në "Deklaratën franceze të drejtave të njeriut dhe atyre qytetare", të cilën do ta gjeni në pjesën e dokumenteve të kompleksit tematik "Të Drejtat e Njeriut"]
Das an Schönheit wie Mut im Ertragen der Mutterschaft überlegene Geschlecht anerkennt und erklärt somit, in Gegenwart und mit dem Beistand des Allmächtigen, die folgenden Rechte der Frau und Bürgerin.
  Prejardhja  
Sipas historisë biblike të krijimit, Zoti krijoi botën dhe burrin me frymën e tij dhe gruan nga brinja e këtij të fundit. Forca krijuese është shpirtërore dhe i është dhënë vetëm burrit, i cili, sipas Biblës, ka edhe aftësinë e abstragimit, duke iu vënë emra bimëve, kafshëve dhe gruas.
Nach der biblischen Schöpfungsgeschichte erschuf Gott die Welt sowie den Mann durch seinen Atem, die Frau aus dessen Rippe. Die Schöpfungskraft ist geistig und bezieht sich auf den Mann, der in der Bibel auch die Fähigkeit zur Abstraktion erhält, indem er die Pflanzen, die Tiere und die Frau mit einem Namen versieht. Der Mann wurde nach dem Ebenbild Gottes geschaffen, die Frau ist "anders". Ungeklärt bleibt, ob die Frau ein "richtiger" Mensch ist, da ihr nicht der Atem Gottes eingehaucht worden ist. Die Frau ist die Gefährtin und Gehilfin des Mannes.
  Prejardhja  
Sipas historisë biblike të krijimit, Zoti krijoi botën dhe burrin me frymën e tij dhe gruan nga brinja e këtij të fundit. Forca krijuese është shpirtërore dhe i është dhënë vetëm burrit, i cili, sipas Biblës, ka edhe aftësinë e abstragimit, duke iu vënë emra bimëve, kafshëve dhe gruas.
Nach der biblischen Schöpfungsgeschichte erschuf Gott die Welt sowie den Mann durch seinen Atem, die Frau aus dessen Rippe. Die Schöpfungskraft ist geistig und bezieht sich auf den Mann, der in der Bibel auch die Fähigkeit zur Abstraktion erhält, indem er die Pflanzen, die Tiere und die Frau mit einem Namen versieht. Der Mann wurde nach dem Ebenbild Gottes geschaffen, die Frau ist "anders". Ungeklärt bleibt, ob die Frau ein "richtiger" Mensch ist, da ihr nicht der Atem Gottes eingehaucht worden ist. Die Frau ist die Gefährtin und Gehilfin des Mannes.
  Prejardhja  
Shembulli i Aristotelit: për të, qytetarë janë vetëm ata që janë të lirë nga veprimtaritë prodhuese dhe riprodhuese shtëpiake. Skllevërit, të huajt, gratë dhe fëmijët janë të përjashtuar nga jeta politike, sepse nuk kanë premisat e nevojshme.
Beispiel Aristoteles: Bürger sind in seinen Augen nur diejenigen, die von den häuslichen Produktions- und Reproduktionstätigkeiten befreit sind. Sklaven, Ausländer, Frauen und Kindern ist die Teilnahme am politischen Leben verwehrt, da ihnen die nötigen Voraussetzungen fehlten. Sie fungieren als Gehilfen, um die notwendigen Rahmenbedingungen für die Elite der Vollbürger zu schaffen.
  Prejardhja  
Shembulli i Aristotelit: për të, qytetarë janë vetëm ata që janë të lirë nga veprimtaritë prodhuese dhe riprodhuese shtëpiake. Skllevërit, të huajt, gratë dhe fëmijët janë të përjashtuar nga jeta politike, sepse nuk kanë premisat e nevojshme.
Beispiel Aristoteles: Bürger sind in seinen Augen nur diejenigen, die von den häuslichen Produktions- und Reproduktionstätigkeiten befreit sind. Sklaven, Ausländer, Frauen und Kindern ist die Teilnahme am politischen Leben verwehrt, da ihnen die nötigen Voraussetzungen fehlten. Sie fungieren als Gehilfen, um die notwendigen Rahmenbedingungen für die Elite der Vollbürger zu schaffen.
  Prejardhja  
Kjo ofertë Online mbi edukimin politik u zhvillua nga agora-wissen, Shoqata e Shtutgartit për përçim dijesh përmes mediave te reja dhe edukimit politik. Në rast pyetjesh apo vërejtjesh drejtohuni Ju lutem te ne.
Dieses Onlineangebot zur politischen Bildung wurde von agora-wissen entwickelt, der Stuttgarter Gesellschaft für Wissensvermittlung über neue Medien und politische Bildung (GbR). Bei Fragen oder Anmerkungen wenden Sie sich bitte an uns. Trägerorganisation des Bildungsprogramms D@dalos ist der Verein Pharos Stuttgart/Sarajevo.
  Prejardhja  
Pjesa dërrmuese e filozofëve të lashtë e përligjnin trajtimin e pabarabartë me vendosjen e secilit nën të mirën e përgjithshme dhe me ndarjen e pabarabartë të dhuntive dhe aftësive. Gruaja shihet si një krijesë më e ulët "nga natyra".
Die weitaus meisten antiken Philosophen rechtfertigten soziale und rechtliche Ungleichbehandlung mit der Unterordnung des Einzelnen unter das Gemeinwohl und mit der ungleichen Verteilung von Begabungen und Fähigkeiten. Die Frau wird als ein "von Natur aus" niederes Geschöpf betrachtet.
  Prejardhja  
Sipas historisë biblike të krijimit, Zoti krijoi botën dhe burrin me frymën e tij dhe gruan nga brinja e këtij të fundit. Forca krijuese është shpirtërore dhe i është dhënë vetëm burrit, i cili, sipas Biblës, ka edhe aftësinë e abstragimit, duke iu vënë emra bimëve, kafshëve dhe gruas.
Nach der biblischen Schöpfungsgeschichte erschuf Gott die Welt sowie den Mann durch seinen Atem, die Frau aus dessen Rippe. Die Schöpfungskraft ist geistig und bezieht sich auf den Mann, der in der Bibel auch die Fähigkeit zur Abstraktion erhält, indem er die Pflanzen, die Tiere und die Frau mit einem Namen versieht. Der Mann wurde nach dem Ebenbild Gottes geschaffen, die Frau ist "anders". Ungeklärt bleibt, ob die Frau ein "richtiger" Mensch ist, da ihr nicht der Atem Gottes eingehaucht worden ist. Die Frau ist die Gefährtin und Gehilfin des Mannes.
  Prejardhja  
Kultura perëndimore bazohet në lidhjen mes simboleve dhe ideve, të cilat rrjedhin nga burime fetare dhe nga filozofia e Greqisë së lashtë. Në fazën kur njerëzit skicuan sistemet e simboleve për shpjegimin e botës (fe, shkencë, filozofi), gratë ishin kaq të lëna pas dore, saqë nuk mund të merrnin më pjesë aktivisht në këtë përparim.
Die abendländische Kultur beruht auf der Verbindung von Symbolen und Ideen, die sich aus religiösen Quellen und aus der im antiken Griechenland entstandenen Philosophie speisen. In der Phase, in der die Menschen weitreichende Symbolsysteme zur Erklärung der Welt (Religion, Wissenschaft, Philosophie) entwarfen, waren Frauen bereits so stark benachteiligt, dass sie an diesem Fortschritt nicht mehr aktiv teilnehmen konnten. Darin ist einer der Gründe zu sehen, dass in diesen Erklärungssystemen der geringere Status der Frauen zementiert wurde. Zwei Konstrukte wurden erschaffen: "das Männliche" und "das Weibliche". Diese seien verschieden in ihrer Aufgabenstellung, ihren Fähigkeiten und Möglichkeiten. Sie dienten späteren Generationen als Rechtfertigung für die Beibehaltung des status quo, der ihnen entweder als "naturgegeben" oder "gottgewollt" erschien.
  Dokumenti 1  
Ligji duhet të jetë shprehje e vullnetit të përgjithshëm. Të gjithë qytetarët dhe qytetaret duhet të marrin pjesë personalisht ose nëpërmjet përfaqësuesve të tyre në hartimin e tij. Duhet të jetë për të gjithë e njëjta gjë.
Die freie Gedanken- und Meinungsäußerung ist eines der kostbarsten Rechte der Frau, denn diese Freiheit garantiert die Vaterschaft der Väter an ihren Kindern. Jede Bürgerin kann folglich in aller Freiheit sagen: "Ich bin die Mutter eines Kindes, das du gezeugt hast", ohne dass ein barbarisches Vorurteil sie zwingt, die Wahrheit zu verschleiern. Dadurch soll ihr nicht die Verantwortung für den Missbrauch dieser Freiheit in den durch Gesetz bestimmten Fällen abgenommen werden.
  Dokumente  
"Deklarata e të Drejtave të Gruas dhe Qytetares" nga Olympe de Gouges
"Erklärung der Rechte der Frau und Bürgerin" von Olympe de Gouges
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow