dhe – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 135 Ergebnisse  www.christiananswers.net
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Sovraniteti i Perendise, zgjedhja dhe vullneti i lire i njeriut – C’thote Bibla? Pergjigje
God se sovereiniteit, uitverkiesing, en ‘n mens se vrye wil – Wat sê die die Bybel? Antwoord
Tanrı’nın egemenliği, seçilmişlik, ve insanın özgür iradesi konularında Kutsal Kitap ne diyor? Cevap
  A është KODI I DA VINà‡...  
Në dritën e kësaj thënieje guximtare, le ta shikojmë më thellë novelen tepër të kërkuar të autorit Den Braun, filmin e shfaqur me të njejtin titull dhe ndikimet e tyre të mundshme mbi kishën dhe kulturën.
In light of such a bold statement, let us take a closer look at Dan Brown’s immensely popular novel, the soon-to-be-released movie of the same name and their possible impact on the church and culture.
A la lumière d’une telle affirmation, regardons de plus prêt le roman si populaire de Dan Brown et le film du même nom qui va bientôt sortir sur nos écrans pour analyser leur possible impact sur l’église et sur la culture. »
A la luz de tan valiente enunciado, permítanos mirar más de cerca a la novela inmensamente popular de Dan Brown, y la cual, bajo el mismo título, será llevada a la pantalla grande muy pronto, y su posible impacto en la iglesia y en la cultura.
Alla luce di una affermazione così forte, diamo uno sguardo da vicino al romanzo di Brown così grandemente popolare, e al suo omonimo film che sarà a breve rilasciato nonchè al possibile impatto sulla chiesa e sulla cultura.
In het licht van zo’n statement zullen we het immens populaire boek van Dan Brown nader bekijken, de film van dezelfde naam en de mogelijke impact ervan op de kerk en de cultuur.
Последователно на такова смело изражение, да погледнем по-близо на популярната книга на Дан Браун, и скоро да бъде филм по същото име и техните възможни влияния върху църквата и културата.
En llum d'una declaració tan atrevida, deixi'ns fer un mirada més detallada a la novel·la immensament popular d'en Dan Brown, la pel·lícula aviat-a-ser-projectada del mateix nom i el seu possible impacte a l'església i la cultura.
어윈 루쩌 박사의 입장에 비추어서 현재 많은 인기를 끌고 있는 댄 부라운(Dan Brown)의 소설, 곧 개봉될 영화 다빈치 코드 그리고 이것이 교회와 기독교 문화에 미칠 영향을 좀 더 자세히 살펴보기로 하자.
Vo svetle takého odvážneho prehlásenia sa pozrime bližšie na úžasne populárny román Dana Browna, na film s rovnakým názvom a ich možný vplyv na cirkev a kultúru.
У світлі такої сміливої заяви, давайте візьмемо пристальніший погляд на надзвичайно популярний роман Дена Брауна, однойменний фільм, який скоро з’явиться в кінотеатрах, та їх можливий вплив на церков і культуру.
Dahil sa matapang na paglalahad na iyon, suriin natin ang lubhang tanyag na nobela ni Dan Brown, ang malapit nang ipalabas na pelikula ng parehong pangalan at ang posibleng epekto nito sa simbahan at kultura.
  Na bej te njohur vendim...  
Vendosa ta riperkushtoj jeten time ne sherbim te Krishtit. [Lutju dhe rrefeja mekatet. Pendohu. Kerkoi ndihme per te jetuar nje jete me vlere ndaj Tij qe nga kjo dite e tutje.]
J’ai décidé de reconsacrer ma vie à Christ et à son service. [Priez-le, confessant vos péchés. Repentez-vous. Demandez-lui de vous aider à vivre une vie digne de lui à partir de ce jour.]
Ich habe mich dafür entschieden, mein Leben Christus zu widmen und Christus zu dienen. [Bete zu ihm, gestehe Deine Sünden. Bereue. Bitte um seine Hilfe dabei, von diesem Tag an ein ihm würdiges Leben zu leben.]
Tienes algunas PREGUNTAS sobre la salvación, el perdón de Dios o cualquier otro tema relacionado ? RESPUESTAS a sólo un cliqueo de distancia
Eu decidi rededicar minha vida ao serviço de Cristo. [Ore ao Senhor, confessando seus pecados. Busque por sua ajuda para viver uma vida digna Dele daqui para a frente.]
Ik heb besloten mijn leven opnieuw aan Jezus toe te wijden om Hem te dienen. [Bid tot Hem, belijd je zonden. Heb berouw. Vraag om zijn hulp om van nu af aan een leven te leiden dat hem waardig is.]
Ek het opnuut weer besluit om my lewe aan Christus te wy en om Christus op die wyse te dien. [Bid tot Hom en bely jou sonde. Vra vir sy hulp om van vandag af ʼn waardige lewe vir Hom te lei.]
Решил/ла съм да си препосетя моя живот на Христос служейки на Христос. [Молете се на Него, признайте вашите грехове. Съжелите се. Поискайте за неговата помощ в живеенето на живот достоен в неговите очи от този ден нататък.]
He decidit rededicar la meva vida per server a Crist. [Fes oració a Ell, confessant els teus pecats. Penedeix-te. Demana-li ajuda per viure una vida digne d’ell des d’avui en davant]
Právě jsem se rozhodl znovu věnovat svůj život Kristu a jemu sloužit. [Modli se k Němu, vyznej své hříchy, čiň pokání a požádej jej o pomoc ve Tvém životě, abys jej žil od nynějška v Jeho očích užitečněji.]
KÉRDÉSED van a megmentéssel, Isten megbocsátásával, vagy más itt érintett témával kapcsolatban? A VÁLASZ csak egy kattintásra van
Я решил вновь посвятить свою жизнь служению Христу. [Помолитесь Ему, исповедуя свои грехи. Попросите Его о помощи в том, чтобы с этого дня вести жизнь, достойную Его].
Hayatımı yeniden İsa Mesih’in hizmetine adamaya karar verdim. [Günahlarınızı itiraf ederek Ona dua edin. Tövbe edin. Bu günden itibaren Ona layik bir hayat yaşayabilmek için Ondan yardım dileyin.]
  A është KODI I DA VINà‡...  
* Pohomi i Brownit, për shëmbull, që raporti në mes bletëve femërore dhe mashkullore në “çdo koshere bletësh në botë” është PHI, Brown, faqja 94.
* Brown’s assertion, for example, that the ratio of female to male honeybees in “any beehive in the world” is phi; Brown, p. 94.
* Par exemple, l’affirmation par Brown que le rapport entre des abeilles femelles et mâles dans « n’importe quelle ruche du monde » est phi; Brown, p. 94.
* La afirmación del Sr. Brown, por ejemplo, de que el cociente de las abejas machos vs. las abejas hembras en “cualquier colmena en el mundo” es phi; Brown, p. 94.
* L’asserzione di Brown ad esempio, dice che il rateo femminile-maschile tra le api da miele di “ogni alveare del mondo” è phi; Brown, p. 94.
* Bijvoorbeeld Brown’s bewering dat de verhouding van vrouwelijke tot manlijke bijen in “elke bijenkorf ter wereld” phi is; Brown, blz. 94.
* Твърдението на Браун, например, е че пропорцията между женски и мъжки пчели във “всеки кош на света” е фи; Браун, стр. 94.
* L'asserció de Brown, per exemple, que la proporció d’abelles dones a homes en “qualsevol rusc al món” és pi; Brown, pàg. 94.
* Napríklad Brownove tvrdenie, že podiel samíc a samcov včely medonosnej v „akomkoľvek úli na svete“ je fí. Brown, str. 94.
Твердження Брауна, наприклад, що співвідношення бджіл жіночої статі до чоловічої в “будь-якому вулику в світі” - Фі; Браун, ст. 94.
* Ang pahayag ni Brown, halimbawa, na ang ratio ng babae sa lalaking bubuyog sa “kahit anong tahanan ng bubuyog sa mundo” ay phi; Brown, ph. 94.
  Na bej te njohur vendim...  
Nese ende nuk ke marre vendim per te pasuar Krishtin, por je i/e interesuar per nje gje te tille dhe ke nevoje per ndihme na dergo e-mail. (Mos perdor kete forme.)
Si vous n’avez pas encore pris la décision de suivre Christ, mais vous aimeriez le faire et voudriez notre aide, envoyez-nous un e-mail. (N’utilisez pas ce formulaire.)
Falls Du dich noch nicht dafür entschieden hast, Christus zu folgen, aber daran Interesse hast, dies zu tun und Hilfe brauchst, schicke uns ein E-mail. (Bitte nicht diese Seite verwenden.)
Se você ainda não tomou uma decisão de seguir a Cristo, mas está interessado em fazê-la e gostaria de ser ajudado, envie-nos um e-mail. (Não use este formulário)
Als je nog geen beslissing hebt genomen om Christus te volgen, maar er wel voor open staat en hulp erbij nodig hebt, e-mail ons. (Gebruik daarvoor niet dit formulier.)
Indien jy nog nie ʼn besluit geneem het om Christus te volg nie, maar wel daarin geïnteresseerd is en graag hulp verlang, stuur gerus vir ons ʼn epos. (moet asb. nie hierdie vorm gebruik nie)
Ако все още не сте направили решение да следвате Христос, но се интересувате да го направите и бихте желали помощ, пратете ни имейл. (Не използвайте тази форма.)
Si encara no has pres la decisió de seguir a Crist, però estàs interessant en fer-ho i t’agradaria rebre ajuda, envian’s un e-mail. (No facis servir aquest formulari)
Pokud jsi ještě neučinil rozhodnutí následovat Krista, ale rád bys a potřebuješ pomoc, napiš nám. (NEpoužívej k tomu tento formulář)
Если вы ещё не решили последовать за Христом, но вас это интересует, и вы хотели бы получить помощь, напишите нам. (Не используйте эту анкету).
Eğer İsa Mesih’i takip etmeye henüz karar vermediniz ama buna ilginiz varsa ve yardım istiyorsanız, bize e-posta. yollayınız. (Bu formu kullanmayın.)
  A është KODI I DA VINà‡...  
Christian Answers Network KRYEFAQE dhe LISTA E RENDITUR
Christian Answers Network HOMEPAGE and DIRECTORY
Christian Answers Network HOMEPAGE et REPERTOIRE
Christian Answers Network Italian HOMEPAGE and DIRECTORY
Christian Answers Network HOMEPAGE and Domein Gids
クリスチャン・アンサーズ・ネットワークのホームページ and ディレクトリ
Christian Answers Network ДОМАШНА СТРАНИЦА и ДИРЕКТОРИЯ
Christian Answers Network HOMEPAGE and DIRECTORY
크리스찬 답변 넷트웍 (Christian Answers Network) 홈페이지와디렉토리
Christian Answers Network Домашня Сторінка та Директорія
  A është KODI I DA VINà‡...  
Si përkundër trillimit që është i klasifikuar si “letrarë”; një ndryshim i përdorur nga botuesit dhe autorët. kthehu te teksti.
As opposed to fiction that is classified as “literary”; a distinction used by publishers and authors. Return to text.
Comparé aux romans classés comme « littéraires ; une différence utilisée par de maisons d’édition et auteurs. Retour au texte.
En oposición a la novela de ficción que se clasifica como “obra literaria”; una distinción utilizada por editores y autores. Retorne al texto.
In opposizione alla finzione che viene classificata “letteratura”; una distinzione usata da autori ed editori. Torna al testo.
Als tegengesteld aan fictie die geclassificeerd is als “literair”; een onderscheiding die gebruikt wordt door uitgevers en auteurs. Terug naar de tekst..
Вместо фикция класифицирана като “литературно”; дистинкция използвана от издатели и автори. Върнете се на текста. Върнете се на текста..
Per oposició a la ficció que es classifica com “literari”; una distinció utilitzada per editors i autors. Tornar al texte.
Ako protiklad k fikcii, ktorá je klasifikovaná ako „literárna“; rozlíšenie použité vydavateľmi a autormi. Návrat k textu.
У порівнянні з белетристикою, класифікованою як “літературна”; відмінність, яку використовують видавці та автори. Повернутись до тексту.
Pagkakaiba sa likhang-isip na may klasipikasyong “literaryo”; ito ay ginagamit ng mga tagalimbag at mga may-akda. Bumalik sa teksto.
  Na bej te njohur vendim...  
Sapo u luta dhe mora jeten e perjetshme nepermjet Krishtit si rezultat i perdorimit te faqes tuaj.
Je viens de prier et j’ai reçu la vie éternelle par Jésus-Christ comme résultat de ma (mes) visite(s) de votre site.
Prayer | Eternal Life | Jesus Christ | ChristianAnswers.Net
(Lea en línea nuestras respuestas a las preguntas más frecuentes sobre este tema)
Eu orei neste momento e recebi a vida eterna em Cristo como resultado de visitar essa website.
Ik heb net gebeden en eeuwig leven ontvangen door Christus na het bezoeken van jullie website.
Ek het sopas gebid en die ewige lewe deur Christus bekom as gevolg van julle webwef.
Точно сега се помолих и получих безкраен живот чрез Христос в резултат на използването на вашия интернетен сайт.
He fet oració I he rebut la vida eternal a través de Jesús com a resultat de visitar la vostra Pàgina Web.
Díky Vašim stránkám jsem se v modlitbě otevřel Kristu a získal tím věčný život.
(Olvasd el az online válaszainkat a gyakran feltett kérdésekre a témában)
Я только что помолился и получил вечную жизнь во Христе благодаря тому, что обратился на ваш веб-сайт.
Web sitenizi kullanma sonucunda şimdi dua ettim ve İsa Mesih sayesinde ölümsüz hayatı kabul ettim.
  A është KODI I DA VINà‡...  
Autorët e Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982, Baigent dhe Leigh tani vonë humbën në gjyq kundër Brown për shkelje të së drejtës të botimit. kthehu te teksti.
Authors of Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Baigent and Leigh recently lost a lawsuit against Brown over copyright infringement. Return to text.
Les auteurs du Sang Sacré, Saint Graal Delacorte Press, 1982 ; Baignent et Leigh ont récemment perdu un procès contre Brown pour violation du copyright. Retour au texte.
Autores de la Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Baigent y Leigh recientemente perdieron el caso interpuesto en contra de Brown sobre infracción a los derechos de autor. Retorne al texto.
Autori di Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Baigent e Leigh persero recentemente una causa contro Brown per violazione di copyright. Torna al testo.
Auteurs van Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Baigent en Leigh verloren een rechtsgeding tegen Brown over schending van copyright. Terug naar de tekst..
Автори на Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Байджент и Лей наскоро загубиха съдебен процес срещу Браун за копиране. Върнете се на текста. Върнете се на текста..
Autors de Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; Baigent i Leigh van perdre últimament un plet contra Brown per violació de copyright. Tornar al texte.
보혈(Holy Blood), 성배(Holy Grail) Delacorte Press, 1982; 베이전트(Baigent)와 레이(Leigh)는 최근에 댄 부라운에 대한 저작권 침해 소송에서 패했다. 본문으로 돌아가기.
Autori diela Holy Blood, Holy Grail (Svätá krv, svätý grál), Delacorte Press, 1982; Baigent a Leigh nedávno prehrali súdny spor s Brownom ohľadne porušenia autorských práv. Návrat k textu.
Автори “Свята Кров, Святий Грааль” Delacorte Press, 1982; Бейгент та Лі нещодавно програли позив проти Брауна стосовно прав на володіння. Повернутись до тексту.
Ang mga may-akda ng Holy Blood, Holy Grail Delacorte Press, 1982; sina Baigent at Leigh ay natalo sa korte laban kay Brown tungkol sa paglabag sa kopirayt. Bumalik sa teksto.
  A është KODI I DA VINà‡...  
Arkeologji – A është gjetur ndonjë vend varrimi për njerëzit e lidhur me jetën dhe vdekjen e Krishtit? përgjigje
Archaeology—Have any burial sites been found for the people involved in Christ's life and death? Answer
L’archéologie – a-t-on trouvé des sites d’enterrement des gens impliqués dans la vie et la mort de Jésus-Christ? Réponse
Arqueología – Se han encontrado emplazamientos y enterramientos de las personas mencionadas en la vida y muerte de Cristo? Respuesta
Archeologia - È mai stato trovato qualche luogo di sepoltura delle persone coinvolte nella vita e morte di Cristo? Risposta
Archeologie – Zijn er van mensen die met Christus in aanraking zijn geweest graven gevonden? Antwoord
Археология - Някакви гробища на хора включени в Христовия живот и смърт намерени ли са? Отговор
Arqueologia - s'han trobat llocs d'enterrament de la gent implicada en la vida i mort de Crist? Resposta
Archeológia – Našli sa nejaké cintoríny ľudí, ktorí boli súčasťou Ježišovho života a smrti? Odpoveď
Археологія - Чи були знайдені похоронні місця людей, причастних до життя і смерті Христа? Відповідь
Arkeolohiya - May natagpuan na bang libingan para sa mga taong naging bahagi ng buhay at kamatayan ni Kristo? Kasagutan
  A është KODI I DA VINà‡...  
Referenca dhe shënime
References and notes
Références et notes
Referencias y notas
Riferimenti e note
Referenties en aantekeningen
Указание и бележки
Notes i referències
Referencie a poznámky
Посилання і примітки
  A është KODI I DA VINà‡...  
Në dritën e kësaj thënieje guximtare, le ta shikojmë më thellë novelen tepër të kërkuar të autorit Den Braun, filmin e shfaqur me të njejtin titull dhe ndikimet e tyre të mundshme mbi kishën dhe kulturën.
In light of such a bold statement, let us take a closer look at Dan Brown’s immensely popular novel, the soon-to-be-released movie of the same name and their possible impact on the church and culture.
A la lumière d’une telle affirmation, regardons de plus prêt le roman si populaire de Dan Brown et le film du même nom qui va bientôt sortir sur nos écrans pour analyser leur possible impact sur l’église et sur la culture. »
A la luz de tan valiente enunciado, permítanos mirar más de cerca a la novela inmensamente popular de Dan Brown, y la cual, bajo el mismo título, será llevada a la pantalla grande muy pronto, y su posible impacto en la iglesia y en la cultura.
Alla luce di una affermazione così forte, diamo uno sguardo da vicino al romanzo di Brown così grandemente popolare, e al suo omonimo film che sarà a breve rilasciato nonchè al possibile impatto sulla chiesa e sulla cultura.
In het licht van zo’n statement zullen we het immens populaire boek van Dan Brown nader bekijken, de film van dezelfde naam en de mogelijke impact ervan op de kerk en de cultuur.
Последователно на такова смело изражение, да погледнем по-близо на популярната книга на Дан Браун, и скоро да бъде филм по същото име и техните възможни влияния върху църквата и културата.
En llum d'una declaració tan atrevida, deixi'ns fer un mirada més detallada a la novel·la immensament popular d'en Dan Brown, la pel·lícula aviat-a-ser-projectada del mateix nom i el seu possible impacte a l'església i la cultura.
어윈 루쩌 박사의 입장에 비추어서 현재 많은 인기를 끌고 있는 댄 부라운(Dan Brown)의 소설, 곧 개봉될 영화 다빈치 코드 그리고 이것이 교회와 기독교 문화에 미칠 영향을 좀 더 자세히 살펴보기로 하자.
Vo svetle takého odvážneho prehlásenia sa pozrime bližšie na úžasne populárny román Dana Browna, na film s rovnakým názvom a ich možný vplyv na cirkev a kultúru.
У світлі такої сміливої заяви, давайте візьмемо пристальніший погляд на надзвичайно популярний роман Дена Брауна, однойменний фільм, який скоро з’явиться в кінотеатрах, та їх можливий вплив на церков і культуру.
Dahil sa matapang na paglalahad na iyon, suriin natin ang lubhang tanyag na nobela ni Dan Brown, ang malapit nang ipalabas na pelikula ng parehong pangalan at ang posibleng epekto nito sa simbahan at kultura.
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Me mijera Myslimane po kerkojne te verteten. Vizito www.IsaalMasih.net dhe meso per Hazrat Isa, endrrat dhe vizionet e “Burrit ne te Bardha” dhe mesazhin e shenjte e Al-Kitabit dhe me teper…
Muslems soek die waarheid by die duisende. Besoek www.IsaalMasih.net en leer oor Hazrat Isa, drome en visioene oor die “Man in Wit,” die heilige boodskap van Al-Kitab, en meer…
Binlerce Müslüman Hz. İsa gerçeğini arıyor… “Beyazlara Bürünmüş Adam’la” ilgili rüyalar ve Kitabı Mukaddes’in kutsal bildirisiyle ilgili başka şeyler hakkında bilgi edinmek için www.IsaalMasih.net sitesini ziyaret edebilirsiniz.
  Eshte Jesus Krishti Per...  
A mundet qe nje i/e Krishtere te mekatoje deri ne ate shkalle sa te humbase shpetimin dhe te perfundoje ne liqenin e zjarrte?
神から受け取った救いを失ってしまうほどの罪をクリスチャンが犯してしまったり、最終的に炎の池に追いやってしまわれることがあるのでしょうか?
Kan ‘n Christen sondig tot op so ‘n punt dat hy sy saligmaking verbeur en dan op die ou einde verdoem word tot die ewige vuur?
Bir Hristiyan kurtuluşunu yitirip kendisini ateş gölüne atacak kadar günah işleyebilir mi?
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Per te kuptuar me mire planin e shpetimit—Lexo Tregimin e Perendise te shohesh kush eshte Perendia, kush eshte njeriu dhe natyren e mekatit, planin e Perendise etj.—Shko
救いのご計画をより理解する為に−神の話を読み、神がどういう方か、人とはどういうものなのか、罪の本性、そして神のご計画など、自分で確かめてみてください。- こちらへどうぞ
Om die plan van redding beter te verstaan—Lees die verhaal van God om te sien wie God is, wie mense is, die aard van sonde, God se plan, ens.—Gaan
Kurtuluş Yolunu - Tanrı’nın ve insanın kim olduğunu, günahın doğasının ve Tanrı’nın planının ne olduğunu daha iyi anlamak için Tanrı’nın Öyküsünü (Yaratılıştan Sonsuzluğa metni) okuyun. Geçiş
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Me kaq shume fe dhe vlera si mund te vendos cilat jane te verteta dhe cilat jane te genjeshtra? Pergjigje
たくさんの分派、宗教からどれが真実でどれが偽物かをどのようにして判断することができるのでしょうか? 答え
Met soveel verskillende denominasies en gelowe, hoe kan ek besluit watter geloof waar is en watter vals? Antwoord
Bu kadar mezhep ve din arasında, hangisinin doğru ya da yanlış olduğuna nasıl karar verebilirim? Yanıt
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Me kaq shume fe dhe vlera si mund te vendos cilat jane te verteta dhe cilat jane te genjeshtra? Pergjigje
たくさんの分派、宗教からどれが真実でどれが偽物かをどのようにして判断することができるのでしょうか? 答え
Met soveel verskillende denominasies en gelowe, hoe kan ek besluit watter geloof waar is en watter vals? Antwoord
Bu kadar mezhep ve din arasında, hangisinin doğru ya da yanlış olduğuna nasıl karar verebilirim? Yanıt
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Cilat jane disa nga udhezimet qe Bibla na jep per vdekjen e nje foshnje dhe perjetesine?
Watter riglyne gee die Bybel vir ons rakende babas wat te sterwe kom?
Ölen bebekler ve sonsuz yaşam konularında Kutsal Kitap’ın ilkeleri nelerdir?
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Shumica kane nje shprese te turbullt dhe besojne se gjerat do te perfundojne mire dhe se shpejt a vone do te shkojne ne Qiell. Por a eshte e vertete?
最終的には、全てが上手く行き、遅かれ早かれ、天国に入ることができると何となく信じ、希望を持っている人が少なくありません。それは本当なのでしょうか?
Omtrent almal het ‘n vae hoop en vertroue dat alles op die ou einde gaan reg kom, en dat hulle vroeër of later in die hemel gaan opeindig. Maar hoeveel waarheid lê daar agter?
Çoğu insan bir takım umut ve inançlarla sonunda her şeyin iyi olacağını ve eninde sonunda cennete gidebileceklerini düşünür. Acaba doğru mudur bu?
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Rrjeti i Pergjigjeve te Krishtera—Faqja Kryesore dhe LISTA RENDITESE
Christian Answers Networkのホームページ及び案内
Christen Antwoorde Netwerk TUISBLAD en LêERGIDS
Christian Answers Network ANASAYFA ve İÇİNDEKİLER
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Si mund te falem dhe si mund ta ndiej faljen?—Pergjigje
どのようにしたら赦された、と感じることができるのでしょうか? - 答え
Hoe kan ek vergeef word, en vergeef voel?—Antwoord
Ben nasıl affedilebilirim ve affedildiğimi anlayabilirim - Yanıt
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Gjuhe per te rritur dhe adoleshente…
成人及び10代の人向けに説明してあるもの
tale vir volwassenes en tieners
Yetişkinler ve gençler için diller…
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Shpjegim per te rritur dhe adoleshente ose femije
成人及び10代の人、あるいは、子供向けに説明してあるもの。
Verduideliking vir volwassenes en tieners of kinders
Yetişkinler, gençler ve çocuklar için bir açıklama
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Po, Jezus Krishti mund te te ndihmoje te gjesh pergjigjet qe kerkon. Ai mund te mbushe boshllekun qe ke ne zemer. Ai mund te te jape paqe dhe gezim. Meso se si
勿論、イエス・キリストは、あなたが今まで探し求めていた答えをみつける手助けをしてくださいます。心の中のぽっかり開いた所を満たしてくださいます。キリストは、あなたに平安と喜びを与えてくださることができます。その方法を学んでください。
Ja, Jesus Christus kan jou inderdaad help om die antwoorde te vind waarna jy opsoek is. Hy kan die leemte in jou hart vul. Hy kan aan jou vrede en geluk verskaf. Leer hoe
Evet, İsa Mesih aramakta olduğunuz yanıtları bulmanıza yardım eder. O, yüreğinizdeki boşluğu doldurabilir. Size esenlik ve sevinç verebilir. Bilgi için…
  Na bej te njohur vendim...  
Shenim: Emaile dhe/ose trakte qe ne dergojme jane vetem ne Anglisht.
Anmerkung: Von uns geschickte E-mails und/oder Broschüren sind möglicherweise nur in Englisch verfügbar.
Nota: Os correios eletrônicos ou livretos que nós enviarmos podem estar disponíveis somente em Inglês.
Забележете: Имейли и/или книжки които изпращаме може да бъдат възможни само на Английски.
Nota: El correu electrònic i/o fullets que enviem poden estar disponibles només en anglès.
  A është KODI I DA VINà‡...  
Text copyright © 2006, Answers in Genesis USA, të gjitha të drejtat e rezervuara – me përjashtim si shënuar në faqen e lidhur “Usage and Copyright” që i dhuron përdoruësve të ChristianAnswers. Net të drejta të bollshme për ta futur këtë faqe në punë të shtëpi, dëshmi personale, në kisha dhe shkolla.
Text copyright © 2006, Answers in Genesis USA, All Rights Reserved — except as noted on attached “Usage and Copyright” page that grants ChristianAnswers.Net users generous rights for putting this page to work in their homes, personal witnessing, churches and schools. Illustrations and layout copyright, 2006, Films for Christ.
Text copyright © 2006, Answers in Genesis USA, Tous droits réservés exceptés comme notés sur la page jointe “Usage and Copyright” page qui accorde aux utilisateurs ChristianAnswers.Net des droits larges pour employer cette page dans leur foyer, dans leur témoignage personnel, dans des églises et des écoles. Illustrations et mise en page copyright, 2006, Films for Christ.
Texto con derechos de autor © 2006, Answers in Genesis USA (Respuestas en Génesis EEUU), Todos los Derechos Reservados— excepto como se indica en el anexo“Uso y Derechos de Autor” página que permite a ChristianAnswers.Net usar generosamente estos derechos para la evangelización en los hogares, iglesias, escuelas y para testimonio personal. Las ilustraciones y gráficos bajo derechos de autor, 2006, a favor de Films for Christ.
Text copyright © 2006, Answers in Genesis USA, All Rights Reserved — ad eccezione di quanto annotato sull’allegato “Usage and Copyright”, pagina che assegna agli utenti di ChristianAnswers.Net ampi diritti di utilizzo di questa pagina per il proprio lavoro nelle case, per la testimonianza personale, nelle chiese e nelle scuole. Copyright 2006, Films for Christ.
Text copyright © 2006, Answers in Genesis USA, All Rights Reserved — behalve als aangegeven op bijgaande “Usage and Copyright” bladzijde die gebruikers van ChristianAnswers.Net het recht verleent om deze bladzijde te gebruiken voor thuis, persoonlijk getuigenis, kerken en scholen. Illustraties en layout copyright, 2006, Films for Christ.
テキストに関する著作権所有 ©2006年。アンサーズ・イン・ジェネシス USAは、著作権を所有していますが、添付の使用及び著作権のページに記載してあるように、クリスチャン・アンサーズ・ネット利用者が、自宅、教会、学校、個人の証しのために用いる場合は、このページの使用を許可しています。イラストおよびレイアウト著作権所有。2006年。(Films for Christ)
Текстът под авторско право © 2007, Answers in Genesis USA, Всички Права Запазени - освен както отбелязано на закачената “Usage and Copyright” страница която дава на посетителите на ChristianAnswers.Net щедри права за използването на тази страница в употреба в техните домове, лични свидетелства, църкви и училища. Илюстрации и формат под авторско право, 2007, Films for Christ.
Copyright del text © 2006, Answers in Genesis USA, Tots els Drets Reservats - excepte com dit a la pàgina adjunta “Ús i Copyright” que concedeix ChristianAnswers.Net drets generosos per usar aquesta pàgina per treballar a les seves cases, testimoni personal, esglésies i escoles. Copyright d’il·lustracions, 2006, Films for Christ.
Text copyright © 2006, Answers in Genesis USA, všetky práva vyhradené — okrem toho, čo je uvedené na pripojenej stránke “Použitie a autorské práva” ktorá poskytuje užívateľom stránky ChristianAnswers.Net práva použiť túto stránku doma, pri osobnom svedčení, v zboroch a školách. Copyright ilustrácií a schém, 2006, Films for Christ.
Права на текст © 2006, Answers in Genesis USA, Всі Права Захищені - за винятком як позначено на сторінці “Використання та Права” яка дає юзерам ChristianAnswers.Net права для вживання цього тексту на роботі, у свідченнях, в церквах та школах. Права іллюстрацій та розміщення, 2006, Films for Christ.
Kopirayt sa teksto © 2006, Answers in Genesis USA, Karapatang Ari—maliban sa nababanggit na kasama ng “Paggamit at Kopirayt” na pahina na nagbibigay sa mga gumagamit ng ChristianAnswers.Net ng karapatang gamitin ang pahina para sa kanilang tahanan, personal na layunin, simbahan at paaralan. Mga larawan at layout kopirayt, 2006, Films for Christ.
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Nje prezantim i DHJETE URDHERIMEVE nga Dhjata e Vjeter, si edhe deshira me e madhe e Perendise nga Dhjata e Re. E krijuar bukur per t’u shtypur dhe per t’u afishuar.
‘n Aanbieding van die TIEN GEBOOIE van die Ou Testament, sowel as God se grootste verwagtinge van die Nuwe Testament.
Kolayca yazdırılabilecek şekilde güzelce tasarlanmış, Eski Antlaşma’daki ON EMİR ve Tanrı’nın Yeni Antlaşma’daki büyük beklentileri ile ilgili bir sunum veriyoruz.
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Meqenese Perendia eshte krijuesi i gjithesise, vetem Ai ka te drejten te ushtroje autoritet. Pse pra ka lejuar qe te ekzistoje mekati? C’mund te mesojme per vullnetin e lire dhe zgjedhjen e hirit?
Omdat God die skepper is van die heelal, het Hy alleen die reg om outoriteit af te dwing. Hoekom laat hy nog sonde toe om te bestaan? Wat kan ons leer oor vrye wil en die uitverkiesing?
Tanrı evrenin yaratıcısı olduğuna göre, otorite sadece onun hakkıdır. Peki, neden hâlâ günahın var olmasına izin veriyor? Özgür irade ile lütufkâr seçilmişlik hakkında neyi öğrenebiliriz?
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Shumica kane nje shprese te turbullt dhe besojne se gjerat do te perfundojne mire dhe se shpejt a vone do te shkojne ne Qiell. Por a eshte e vertete?
最終的には、全てが上手く行き、遅かれ早かれ、天国に入ることができると何となく信じ、希望を持っている人が少なくありません。それは本当なのでしょうか?
Omtrent almal het ‘n vae hoop en vertroue dat alles op die ou einde gaan reg kom, en dat hulle vroeër of later in die hemel gaan opeindig. Maar hoeveel waarheid lê daar agter?
Çoğu insan bir takım umut ve inançlarla sonunda her şeyin iyi olacağını ve eninde sonunda cennete gidebileceklerini düşünür. Acaba doğru mudur bu?
  Eshte Jesus Krishti Per...  
Mendoj se jam ABUZUAR SEKSUALISHT, por nuk jam i sigurt. C’eshte abuzimi seksual dhe c’mund te bej te ndaloj shqetesimin e thelle qe kaloj? Pergjigje
私は、自分を性的虐待の犠牲者だと思いますが、はっきりは分かりません。性的虐待とは何でしょうか?また、今経験しているトラウマをどのようにしたら止めることができるのでしょうか?答え
Ek dink ek was SEKSUEEL MISBRUIK, maar ek is nie seker nie. Wat is seksuele misbruik, en wat kan ek doen omtrent die trauma wat ek nou ervaar? Antwoord
Sanırım CİNSEL TACİZE uğradım, ama emin değilim. Cinsel taciz nedir ve hissetiğim bunalımı nasıl durdurabilirim? Yanıt
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow