dd – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 108 Résultats  www.cbsa.gc.ca  Page 5
  B240 - Canada-Chile Fre...  
Field 9: For each good described in Field 5, where the good is subject to a regional value content (RVC) requirement, indicate "NC" if the RVC is calculated according to the net cost method; otherwise, indicate "NO". If the RVC is calculated according to the net cost method over a period of time, further identify the beginning and ending dates (DD/MM/YY) of that period.
Zone 9 : Pour chaque produit mentionné dans la zone 5, lorsque le produit est assujetti à une prescription de teneur en valeur régionale (TVR), il faut inscrire «CN» si la TVR est calculée selon la méthode du coût net; sinon, il faut l'inscrire «NON». Si la TVR est calculée conformément à la méthode du coût net sur une période de temps, il faut aussi inscrire la première et la dernière date (JJ/MM/AA) de cette période. (Références : articles D-02.1, D-02.5).
  B2-1 - Canada Customs -...  
15. Direct shipment date (MM-DD)
15. Date d'expédition directe (MM-JJ)
  B232 - North American F...  
Blanket Period (From DD-MM-YY To DD-MM-YY)
Période globale : (Du JJ-MM-AA Au JJ-MM-AA )
  B240 - Canada-Chile Fre...  
2. Blanket Period From (DD/MM/YY) to (DD/MM/YY)
2. Période globale du (JJ/MM/AA) au (JJ/MM/AA))
  B232 - North American F...  
Date (dd-mm-yy)
Date (jj-mm-aa)
  L60 - Customs Brokers Q...  
Date from (YYYY-MM-DD)
Date de début (AAAA-MM-JJ)
  BSF631 - Certificate of...  
Date: yyyy-mm-dd
Date : aaaa-mm-jj
  A50 - Automotive Report...  
10. Shipping date (YYYY-MM-DD)
10. Date de l'envoi (AAAA-MM-JJ)
  Canada-Jordan Free Trad...  
From: (yyyy-mm-dd)
Du : (aaaa-mm-jj)
  BSF631 - Certificate of...  
To: yyyy-mm-dd
Au : aaaa-mm-jj
  B239 - Free Trade Agree...  
2. Blanket Period from (DD-MM-YY) to (DD-MM-YY)
2. Période globale du (JJ-MM-AA) au (JJ-MM-AA)
  B2 - Temporary Admissi...  
21. Extended to (YYYY-MM-DD)
21. Prolongée au (AAAA-MM-JJ)
  About fillable forms  
Dates: Unless otherwise specified on an individual form, all dates must be entered in the format yyyy/mm/dd (for example, 2000/02/03 means February 3, 2000).
Dates : Sauf avis contraire sur un formulaire en particulier, vous devez inscrire les dates selon le format suivant : aaaa/mm/jj (p. ex., « 2000/02/03 » pour le 3 février 2000).
  B232 - North American F...  
Field 9: For each good described in Field 5, where the good is subject to a regional value content (RVC) requirement, indicate "NC" if the RVC is calculated according to the net cost method; otherwise, indicate "NO". If the RVC is calculated according to the net cost method over a period of time, further identify the beginning and ending dates (DD/MM/YY) of that period.
Zone 9: Pour chaque produit mentionné dans la zone 5, lorsque le produit est assujetti à une prescription de teneur en valeur régionale (TVR), il faut inscrire «CN» si la TVR est calculée selon la méthode du coût net; sinon, il faut inscrire «NON». Si la TVR est calculée conformément à la méthode du coût net sur une période de temps, il faut aussi inscrire la première et la dernière date (JJ/MM/AA) de cette période. (Référence : articles 402.1, 402.5)
  B236 - Request(s) for a...  
12. Date of accounting (YYYY-MM-DD)
12. Date de déclaration en détail (AAAA-MM-JJ)
  E625 - Rail Crew Report  
4. Date of birth (YYYY-MM-DD)
4. Date naissance (AAAA-MM-JJ)
  CI1 - Canada Customs In...  
2. Date of direct shipment to Canada (yyyy/mm/dd)
2. Date d'expédition directe vers le Canada (aaaa/mm/jj)
  E686 - Application for ...  
Planned implementation date in your business (YYYY-MM-DD)
Date de mise en oeuvre prévue par votre entreprise (AAAA-MM-JJ)
  A6 - General Declaration  
Safety equipment (YYYY-MM-DD)
Sécurité du matériel (AAAA-MM-JJ)
  A6 - General Declaration  
Loadline (YYYY-MM-DD)
Ligne de charge (AAAA-MM-JJ)
  E686 - Application for ...  
Application date (YYYY-MM-DD)
Date de la demande (AAAA-MM-JJ)
  A6 - General Declaration  
Safety radio (YYYY-MM-DD)
Radio de sécurité (AAAA-MM-JJ)
  BSF496 - Advance Notifi...  
Date completed (DD-MM-YYYY)
Rempli le (JJ-MM-AAAA)
  BSF496 - Advance Notifi...  
Date of birth (DD-MM-YYYY)
Date de naissance (JJ-MM-AAAA)
  B3-3 - Canada Customs C...  
16. Direct shipment date (MM-DD)
16. Date d'expédition directe (MM-JJ)
  BSF575 - Receipt for Pr...  
Date (DD-MM-YYYY)
Date (JJ-MM-AAAA)
  BSF575 - Receipt for Pr...  
On (Date - DD-MM-YYYY)
Le (Date - JJ-MM-AAAA)
  B230 - North American F...  
Date (DD/MM/YYYY)
Date (JJ/MM/AAAA)
  E648 - CSA Revenue Sum...  
Period end date: enter the last day of the period being reported on this RSF (YYYY/MM/DD).
Date de fin de période : inscrivez la dernière journée de la période visée par le sommaire (AAAA/MM/JJ).
  E625 - Rail Crew Report  
4. Date of birth - Provide date of birth (YYYY-MM-DD)
4. Date de naissance - Indiquez la date de naissance (AAAA-MM-JJ)
  A6 - General Declaration  
Sanitation (YYYY-MM-DD)
Sanitaire (AAAA-MM-JJ)
  BSF267 - Certificate of...  
Date: YYYY/MM/DD
Date AAAA/MM/JJ
  E667 - Cross-Border Cur...  
Date of Shipment (yyyy-mm-dd)
Date de l'expédition (AAAA-MM-JJ)
  D120 - Customs Bond  
b) Bond for a specified period - Starting on the (DD) day of (month) year (YYYY) and terminating on the (DD) day of (month) year (YYYY).
b) Cautionnement pour une période précise - À partir du (JJ) jour de (mois) année (AAAA) jusqu'au (JJ) jour de (mois) année (AAAA).
  B13A - Export Declarat...  
yyyy/mm/dd., time - 24hr., export reporting office code, reference no.
aaaa/mm/jj., heure - 24h, code du bureau de déclaration d'exportation, nº de référence
  D120 - Customs Bond  
b) Bond for a specified period - Starting on the (DD) day of (month) year (YYYY) and terminating on the (DD) day of (month) year (YYYY).
b) Cautionnement pour une période précise - À partir du (JJ) jour de (mois) année (AAAA) jusqu'au (JJ) jour de (mois) année (AAAA).
  Traveller Declaration C...  
Date of birth (YYYY/MM/DD)
Date de naissance (AAAA/MM/JJ)
  B13A - Export Declarat...  
Date of export (yyyy/mm/dd)
Date d'exportation (aaaa/mm/jj)
  BSF267 - Certificate of...  
2. Blanket period: From: YYYY/MM/DD To: YYYY/MM/DD
2. Période globale : Au: AAAA/MM/JJ Du: AAAA/MM/JJ
  BSF267 - Certificate of...  
2. Blanket period: From: YYYY/MM/DD To: YYYY/MM/DD
2. Période globale : Au: AAAA/MM/JJ Du: AAAA/MM/JJ
  Notice of an Internatio...  
Date of Event/Meeting (YYYY/MM/DD)
Date de l'évènement/réunion (AAAA/MM/JJ)
  BSF459 - Certificate of...  
Field 9: For each good described in Field 5, where the good is subject to a value test, indicate "NC" if the value test is based on the net cost or "TV" if the value test is based on the transaction value. If the value test is based on the net cost of the good over a period of time, further identify the beginning and ending dates (YYYY/MM/DD) of that period.
Zone 9 : Pour chaque produit mentionné dans la zone 5, lorsque le produit est assujetti à un critère de la valeur, il faut inscrire « CN » si le critère de la valeur est calculé selon la méthode du coût net ou « VT » si le critère de la valeur est calculé selon la méthode de la valeur transactionnelle. Si le critère de la valeur est calculé conformément à la méthode du coût net sur une période de temps, il faut aussi inscrire la première et la dernière date (aaaa-mm-jj) de cette période. (Référence : Article 303)
  B23 - Investigations Di...  
Dated (YYYY-MM-DD)
Du (AAAA-MM-JJ)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow