cz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 293 Résultats  manuals.playstation.net  Page 5
  Indeks instrukcji | Pla...  
Włącz alerty powiadomień
Activer les alertes de notification
Mitteilungssignale aktivieren
Habilitar alertas de notificaciones
Abilita avvisi di notifica
Activar alertas de notificação
Meldingsalarmen inschakelen
お知らせの通知を有効にする
Aktivér meddelelsesalarmer
Ilmoitushälytysten käyttöönotto
Aktivere varslinger
Включить сигналы уведомления
Aktivera notislarm
Bildirim Uyarılarını Etkinleştirme
  Indeks instrukcji | Pla...  
Nazwy części urządzenia
Descriptif du matériel
Bezeichnung der Teile
Nombres de las partes del hardware
Nomi dei componenti hardware
Designações dos componentes do hardware
Namen van hardwareonderdelen
Navne på knapper mv.
Laitteiston osien nimet
Navn på maskinvaredeler
Наименования элементов системы
Namn på maskinvarans delar
Donanım parçası isimleri
  PS3™ | Spis treści  
Włącz odtwarzanie materiałów w formacie WMA
Включить воспроизведение WMA
Aktivera uppspelning med WMA
  PS3™ | Spis treści  
Włącz obsługę formatu ATRAC
ATRAC aktivieren
ATRAC inschakelen
Ota ATRAC käyttöön
  PS3™ | Uruchamianie/koń...  
(Zakończ grę).
(Quit Game).
(Quitter le jeu).
(Spiel verlassen).
(Salir del juego).
(Esci dal gioco).
(Sair do Jogo).
(Game beëindigen).
(ゲームを終了する)を選びます。
(Afslut Spil).
(Lopeta peli).
(게임 종료하기)를 선택합니다.
(Avslutt spillet).
(Avsluta spelet).
  PS3™ | Kopiowanie list ...  
Podłącz konsolę PSP™ do konsoli PS3™ za pomocą kabla USB.
Connect the PSP™ system to your PS3™ system using a USB cable.
Connectez le système PSP™ à votre système PS3™ à l'aide d'un câble USB.
Schließen Sie das PSP™-System mit einem USB-Kabel an Ihr PS3™-System an.
Conecte el sistema PSP™ al sistema PS3™ mediante un cable USB.
Collegare il sistema PSP™ al sistema PS3™ utilizzando un cavo USB.
Ligue o sistema PSP™ ao seu sistema PS3™ com um cabo USB.
Verbind het PSP™-systeem met uw PS3™-systeem via een USB-kabel.
Tilslut PSP™-systemet og PS3™-systemet med et USB-kabel.
Kytke PSP™-järjestelmä PS3™-järjestelmään USB-kaapelilla.
Koble PSP™-systemet til PS3™-systemet med en USB-kabel.
Подключите систему PSP™ к системе PS3™ с помощью кабеля USB.
Anslut PSP™-systemet till ditt PS3™-system med en USB-kabel.
  Przyłącz się do PlaySta...  
Przyłącz się do PlayStation®Plus
Join PlayStation®Plus
S'abonner à PlayStation®Plus
Jetzt PlayStation®Plus beitreten
Unirse a PlayStation®Plus
Registrati con PlayStation®Plus
Aderir à PlayStation®Plus
Word nu lid van PlayStation®Plus
PlayStation®Plusに加入する
Tilmeld dig PlayStation®Plus
Liity PlayStation®Plus-jäseneksi
PlayStation®Plus에 가입하기
Abonner på PlayStation®Plus nå
Подписаться на PlayStation®Plus
Börja prenumerera på PlayStation®Plus
PlayStation®Plus'a Katıl
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Podłącz kabel Ethernet do konsoli PS3™.
Connect an Ethernet cable to the PS3™ system.
Connectez un câble Ethernet au système PS3™.
Schließen Sie ein Ethernetkabel an das PS3™-System an.
Conecte un cable de Ethernet al sistema PS3™.
Collegare un cavo Ethernet al sistema PS3™.
Ligue um cabo Ethernet ao sistema PS3™.
Sluit een Ethernet-kabel op het PS3™-systeem aan.
Slut et Ethernet-kabel til PS3™-systemet.
Yhdistä Ethernet-kaapeli PS3™-järjestelmään.
PS3™에 LAN 케이블을 연결합니다.
Koble en Ethernet-kabel til PS3™-systemet.
Подключите кабель Ethernet к системе PS3™.
Anslut en Ethernetkabel till PS3™-systemet.
  PS3™ | Ustawienia  
Częstotliwość powtarzania klawisza
Intervalle de répétition clavier
Tastenwiederholungsintervall
Intervalo de repetición de tecla
Intervallo di ripetizione tasti
Intervalo de Repetição de Teclas
Interval toetsherhaling
Gentagelsesinterval for tast
Näppäinten toistoväli
Repetisjonstast intervall
Интервал повтора клавиш
Tangentupprepningsintervall
  PS3™ | Spis treści  
Włącz funkcję DTCP-IP
Enable DTCP-IP
Activer DTCP-IP
DTCP-IP aktivieren
Activar DTCP-IP
Abilita DTCP-IP
Activar DTCP-IP
DTCP-IP inschakelen
DivX® VOD 登録コード
Aktiver DTCP-IP
Ota DTCP-IP käyttöön
DTCP-IP를 활성화하기
Muliggjør DTCP-IP
Включить DTCP-IP
Aktivera DTCP-IP
  PS3™ | Ustawienia  
Częstotliwość wyjściowa
Crossfade Playback
Fréquence de sortie
Frecuencia de salida
Frequenza di uscita
Frequência de Saída
Uitvoerfrequentie
Outputfrekvens
Ulostulotaajuus
Output frekvens
Utdatafrekvens
Çıkış Frekansı
  Indeks instrukcji | Pla...  
Przyłącz się do PlayStation®Plus
S'abonner à PlayStation®Plus
Jetzt PlayStation®Plus beitreten
Unirse a PlayStation®Plus
Registrati con PlayStation®Plus
Aderir à PlayStation®Plus
Word nu lid van PlayStation®Plus
PlayStation®Plusに加入する
Tilmeld dig PlayStation®Plus
Liity PlayStation®Plus-jäseneksi
PlayStation®Plus에 가입하기
Abonner på PlayStation®Plus nå
Подписаться на PlayStation®Plus
Börja prenumerera på PlayStation®Plus
PlayStation®Plus'a Katıl
  PS3™ | Spis treści  
Zakończ
History
Sortie
Beenden
Salir
Esci
Sair
Afsluiten
終了
Afslut
Poistu
종료
Utgang
Выход
Avsluta
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia przesuwanie obrazu w celu wyświetlenia jego niewidocznych części, np. gdy dla opcji
Pour déplacer l'image afin d'afficher toute portion masquée, par exemple lorsque
Permiten mover la imagen para visualizar cualquier parte que haya quedado oculta como, por ejemplo, cuando
Spostano l'immagine per visualizzare le parti nascoste, ad esempio quando
Move a imagem para apresentar partes ocultadas como quando o
Перемещение изображения для отображения его скрытых частей, например, когда для параметра
Flytta bilden för att visa eventuella dolda delar, t.ex. när
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia przesuwanie obrazu w celu wyświetlenia jego niewidocznych części, np. gdy dla opcji
Pour déplacer l'image afin d'afficher toute portion masquée, par exemple lorsque
Permiten mover la imagen para visualizar cualquier parte que haya quedado oculta como, por ejemplo, cuando
Spostano l'immagine per visualizzare le parti nascoste, ad esempio quando
Move a imagem para apresentar partes ocultadas como quando o
Flytta bilden för att visa eventuella dolda delar, t.ex. när
  Przyłącz się do PlaySta...  
Początek > PlayStation®Network > Przyłącz się do PlayStation®Plus
Top > PlayStation®Network > Join PlayStation®Plus
Haut > PlayStation®Network > S'abonner à PlayStation®Plus
Start > PlayStation®Network > Jetzt PlayStation®Plus beitreten
Arriba > PlayStation®Network > Unirse a PlayStation®Plus
Inizio > PlayStation®Network > Registrati con PlayStation®Plus
Início > PlayStation®Network > Aderir à PlayStation®Plus
Boven > PlayStation®Network > Word nu lid van PlayStation®Plus
トップ > PlayStation®Network > PlayStation®Plusに加入する
Top > PlayStation®Network > Tilmeld dig PlayStation®Plus
Päävalikko > PlayStation®Network > Liity PlayStation®Plus-jäseneksi
Top > PlayStation®Network > PlayStation®Plus에 가입하기
Topp > PlayStation®Network > Abonner på PlayStation®Plus nå
Начало > PlayStation®Network > Подписаться на PlayStation®Plus
Överst > PlayStation®Network > Börja prenumerera på PlayStation®Plus
Yukarı > PlayStation®Network > PlayStation®Plus'a Katıl
  PS3™ | Ustawienia  
Częstotliwość powtarzania klawisza
Intervalle de répétition clavier
Tastenwiederholungsintervall
Intervalo de repetición de tecla
Intervallo di ripetizione tasti
Intervalo de Repetição de Teclas
Interval toetsherhaling
Gentagelsesinterval for tast
Näppäinten toistoväli
Repetisjonstast intervall
Tangentupprepningsintervall
  PS3™ | Kopiowanie Listy...  
Podłącz konsolę PSP™ do konsoli PS3™ za pomocą kabla USB.
Connect the PSP™ system to your PS3™ system using a USB cable.
Connectez le système PSP™ à votre système PS3™ à l'aide d'un câble USB.
Schließen Sie das PSP™-System mit einem USB-Kabel an Ihr PS3™-System an.
Conecte el sistema PSP™ al sistema PS3™ mediante un cable USB.
Collegare il sistema PSP™ al sistema PS3™ utilizzando un cavo USB.
Ligue o sistema PSP™ ao seu sistema PS3™ com um cabo USB.
Verbind het PSP™-systeem met uw PS3™-systeem via een USB-kabel.
Tilslut PSP™-systemet og PS3™-systemet med et USB-kabel.
Kytke PSP™-järjestelmä PS3™-järjestelmään USB-kaapelilla.
Koble PSP™-systemet til PS3™-systemet med en USB-kabel.
Anslut PSP™-systemet till ditt PS3™-system med en USB-kabel.
Bir USB kablosu kullanarak PSP™ sistemini PS3™ sisteminize bağlayın.
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Podłącz kabel Ethernet do konsoli PS3™.
Connect an Ethernet cable to the PS3™ system.
Connectez un câble Ethernet au système PS3™.
Schließen Sie ein Ethernetkabel an das PS3™-System an.
Conecte un cable de Ethernet al sistema PS3™.
Collegare un cavo Ethernet al sistema PS3™.
Ligue um cabo Ethernet ao sistema PS3™.
Sluit een Ethernet-kabel op het PS3™-systeem aan.
Slut et Ethernet-kabel til PS3™-systemet.
Yhdistä Ethernet-kaapeli PS3™-järjestelmään.
PS3™에 LAN 케이블을 연결합니다.
Koble en Ethernet-kabel til PS3™-systemet.
Anslut en Ethernetkabel till PS3™-systemet.
Bir Ethernet kablosunu PS3™ sistemine bağlayın.
  Włącz alerty powiadomie...  
Początek > Ustawienia > Powiadomienia > Włącz alerty powiadomień
Top > Settings > Notifications > Enable Notification Alerts
Haut > Paramètres > Notifications > Activer les alertes de notification
Start > Einstellungen > Mitteilungen > Mitteilungssignale aktivieren
Arriba > Ajustes > Notificaciones > Habilitar alertas de notificaciones
Inizio > Impostazioni > Notifiche > Abilita avvisi di notifica
Início > Definições > Notificações > Activar alertas de notificação
Boven > Instellingen > Meldingen > Meldingsalarmen inschakelen
トップ > 設定 > お知らせ > お知らせの通知を有効にする
Top > Indstillinger > Meddelelser > Aktivér meddelelsesalarmer
Päävalikko > Asetukset > Ilmoitukset > Ilmoitushälytysten käyttöönotto
Topp > Innstillinger > Varslinger > Aktivere varslinger
Начало > Настройки > Уведомления > Включить сигналы уведомления
Överst > Inställningar > Notiser > Aktivera notislarm
Yukarı > Ayarlar > Bildirimler > Bildirim Uyarılarını Etkinleştirme
  PS3™ | Ustawienia  
Częstotliwość wyjściowa
Crossfade Playback
Fréquence de sortie
Frecuencia de salida
Frequenza di uscita
Frequência de Saída
Uitvoerfrequentie
Outputfrekvens
Ulostulotaajuus
Output frekvens
Частота вывода
Utdatafrekvens
  Włącz alerty powiadomie...  
Aby wyłączyć alerty powiadomień dla wszystkich aplikacji, stuknij pozycję [Włącz alerty powiadomień] i usuń znacznik.
To disable notification alerts for all the applications, tap the [Enable Notification Alerts] checkbox to remove the checkmark.
Pour désactiver les alertes de notification pour toutes les applications, cliquez sur la case à cocher [Activer les alertes de notification] pour la désactiver.
Zum Deaktivieren der Mitteilungssignale bei allen Anwendungen tippen Sie auf das Kontrollkästchen [Mitteilungssignal aktivieren], um die Markierung zu entfernen.
Para deshabilitar las alertas de notificaciones para todas las aplicaciones, toque la casilla de verificación [Habilitar alertas de notificaciones] para desactivarla.
Per disabilitare gli avvisi di notifica per tutte le applicazioni, toccare la casella di controllo [Abilita avvisi di notifica] per rimuovere il segno di spunta.
Para desactivar alertas de notificação para todas as aplicações, toque na caixa de verificação [Activar alertas de notificação] para remover a marca de verificação.
Om de meldingsalarmen voor alle applicaties uit te schakelen, tikt u op het selectievakje [Meldingsalarmen inschakelen] om het uit te vinken.
[お知らせの通知を有効にする]のチェックボックスをタップしてオフにすると、すべてのアプリケーションでお知らせの通知が無効になります。
For at deaktivere meddelelsesalarmer for alle programmer, skal du tappe afkrydsningsfeltet [Aktivér meddelelsesalarmer] for at fjerne markeringen.
Poista kaikkien sovellusten ilmoitushälytykset käytöstä napauttamalla [Ota ilmoitushälytykset käyttöön] -valintaruutua valintamerkin poistamiseksi.
[알림 통보 활성화하기]의 체크 박스를 탭하여 끄기로 하면 모든 애플리케이션에서 알림 통보가 비활성화됩니다.
For å deaktivere varslingene for alle programmene, trykk på avkryssingsboksen [Aktiver varslinger] for å fjerne haken.
Чтобы отключить уведомления во всех приложениях, нажмите на поле [Включить сигналы уведомления] и уберите отметку.
Om du vill inaktivera notisvarningar för alla applikationer ska du trycka på [Aktivera notislarm] för att avmarkera kryssrutan.
Bildirim uyarılarını tüm uygulamalar için devre dışı bırakmak için, onay işaretini kaldırmak için [Bildirim Uyarılarını Etkinleştir] onay kutusuna dokunun.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Wybierz to ustawienie, aby obraz był wyświetlany na całym ekranie z zachowaniem swoich oryginalnych proporcji. Część obrazu u góry i u dołu oraz z lewej i prawej strony zostanie odcięta.
Pour afficher l'image en plein écran sans en modifier les proportions. Des portions de l'image en haut et en bas ou à gauche et à droite sont coupées.
Elija este ajuste para mostrar la imagen a pantalla completa pero sin modificar las proporciones. Las partes superior e inferior e izquierda y derecha de la imagen quedarán cortadas.
Impostare per visualizzare l'immagine alle dimensioni massime dello schermo, senza modificare le proporzioni. Le parti dell'immagine nella parte superiore, inferiore, sinistra e destra vengono tagliate.
Mostra a imagem em formato de ecrã total sem alterar as proporções. As partes da imagem nos cantos superior e inferior ou direito e esquerdo são cortadas.
Anges när man vill visa bilden i helskärm utan att proportionerna behöver ändras. Delar av bilden beskärs i överkant och underkant eller i vänster- och högerkant.
  Włącz alerty powiadomie...  
Włącz alerty powiadomień
Enable Notification Alerts
Activer les alertes de notification
Mitteilungssignale aktivieren
Habilitar alertas de notificaciones
Abilita avvisi di notifica
Activar alertas de notificação
Meldingsalarmen inschakelen
お知らせの通知を有効にする
Aktivér meddelelsesalarmer
Ilmoitushälytysten käyttöönotto
Aktivere varslinger
Включить сигналы уведомления
Aktivera notislarm
Bildirim Uyarılarını Etkinleştirme
  Włącz alerty powiadomie...  
W górnej prawej części ekranu wyświetlane jest wiadomość powiadomienia
A notification message appears on the upper right of the screen
Un message de notification s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran
Eine Mitteilungsnachricht erscheint rechts oben auf dem Bildschirm
Aparece un mensaje de notificación en la parte superior derecha de la pantalla
Viene visualizzato un messaggio di notifica in alto a destra sullo schermo
É apresentada uma mensagem de notificação no canto superior direito do ecrã
Er wordt een meldingbericht weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm
En notifikationsmeddelelse vises øverst til højre på skærmen
Ilmoitusviesti näytetään näytön oikeassa yläkulmassa
En varselmelding på den øvre høyre siden av skjermen.
Уведомление появляется в правом верхнем углу экрана.
Ett notismeddelande visas uppe till höger på skärmen
Ekranın sağ üst köşesinde bir bildirim mesajı görünür
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Wybierz to ustawienie, aby obraz był wyświetlany na całym ekranie z zachowaniem swoich oryginalnych proporcji. Część obrazu u góry i u dołu oraz z lewej i prawej strony zostanie odcięta.
Pour afficher l'image en plein écran sans en modifier les proportions. Des portions de l'image en haut et en bas ou à gauche et à droite sont coupées.
Elija este ajuste para mostrar la imagen a pantalla completa pero sin modificar las proporciones. Las partes superior e inferior e izquierda y derecha de la imagen quedarán cortadas.
Impostare per visualizzare l'immagine alle dimensioni massime dello schermo, senza modificare le proporzioni. Le parti dell'immagine nella parte superiore, inferiore, sinistra e destra vengono tagliate.
Mostra a imagem em formato de ecrã total sem alterar as proporções. As partes da imagem nos cantos superior e inferior ou direito e esquerdo são cortadas.
Устанавливается для отображения изображения во весь экран без изменения пропорций. Верхние и нижние или левые и правые части изображения обрезаются.
Anges när man vill visa bilden i helskärm utan att proportionerna behöver ändras. Delar av bilden beskärs i överkant och underkant eller i vänster- och högerkant.
  Przeglądanie zdjęć i wi...  
Po powiększeniu części obrazu lub filmu przeciągnij ekran, aby przejść do wyświetlania innej części obrazu lub filmu.
Una vez que haya acercado el zoom para visualizar una parte de una imagen o un vídeo, arrastre la pantalla para cambiar la parte de la imagen o del vídeo que está visualizando.
Quando l'ingrandimento serve a visualizzare una parte di un'immagine o un video, trascinare lo schermo per cambiare la parte dell'immagine o del video visualizzata.
Quando aumenta o zoom para visualizar uma parte de uma imagem ou de um vídeo, arraste o ecrã para alterar a parte da imagem ou do vídeo que está a visualizar.
При просмотре участка увеличенного изображения или видеоролика вы можете перетащить изображение, чтобы просмотреть другой его участок.
  Przeglądanie zdjęć i wi...  
Po powiększeniu części obrazu lub filmu przeciągnij ekran, aby przejść do wyświetlania innej części obrazu lub filmu.
Una vez que haya acercado el zoom para visualizar una parte de una imagen o un vídeo, arrastre la pantalla para cambiar la parte de la imagen o del vídeo que está visualizando.
Quando l'ingrandimento serve a visualizzare una parte di un'immagine o un video, trascinare lo schermo per cambiare la parte dell'immagine o del video visualizzata.
Quando aumenta o zoom para visualizar uma parte de uma imagem ou de um vídeo, arraste o ecrã para alterar a parte da imagem ou do vídeo que está a visualizar.
При просмотре участка увеличенного изображения или видеоролика вы можете перетащить изображение, чтобы просмотреть другой его участок.
  PS3™ | Ustawienia  
Włącz funkcję DTCP-IP
Control for HDMI
Activer DTCP-IP
DTCP-IP aktivieren
Activar DTCP-IP
Abilita DTCP-IP
Activar DTCP-IP
DTCP-IP inschakelen
DTCP-IPを有効にする
Aktiver DTCP-IP
Ota DTCP-IP käyttöön
DTCP-IP를 활성화하기
Muliggjør DTCP-IP
Aktivera DTCP-IP
DTCP-IP'yi Etkinleştir
  PS3™ | Subskrybowanie u...  
Członkostwo w społeczności PlayStation®Plus można opłacić w sklepie PlayStation®Store. Członek społeczności PlayStation®Plus może kupować niektóre materiały w specjalnych cenach, automatycznie pobierać i instalować dane aktualizacji gier oraz korzystać z innych dodatkowych funkcji.
PlayStation®Plus membership can be purchased from PlayStation®Store. As a PlayStation®Plus member, you can enjoy special pricing on some content, automatic downloads and installations of game update data and other added features.
Vous pouvez acheter un abonnement à PlayStation®Plus à partir de PlayStation®Store. En tant que membre PlayStation®Plus, vous pouvez bénéficier de prix spéciaux sur certains contenus, des téléchargements et des installations automatiques de données de mise à jour de jeux, ainsi que sur des fonctionnalités supplémentaires.
Die PlayStation®Plus-Mitgliedschaft können Sie im PlayStation®Store kaufen. Als PlayStation®Plus-Mitglied erhalten Sie bei manchen Inhalten Sonderrabatte und es stehen Ihnen automatische Downloads und die Installation von Aktualisierungsdaten für Spiele sowie weitere zusätzliche Funktionen zur Verfügung.
Es posible adquirir la suscripción a PlayStation®Plus en PlayStation®Store. Como miembro de PlayStation®Plus, podrá disfrutar de precios especiales en algunos contenidos, descargas e instalaciones automáticas de datos de actualización de juegos y otras funciones adicionales.
L'iscrizione a PlayStation®Plus può essere acquistata da PlayStation®Store. I membri di PlayStation®Plus possono ottenere prezzi speciali su alcuni contenuti, servizi automatici di download e installazione dei dati di aggiornamento dei giochi e altre funzionalità aggiuntive.
É possível passar a ser membro da PlayStation®Plus a partir da PlayStation®Store. Na qualidade de membro da PlayStation®Plus, pode tirar partido de preços especiais em alguns conteúdos, transferências e instalações automáticas de dados de actualização de jogos e outras funções adicionais.
Een PlayStation®Plus-lidmaatschap kan worden gekocht via PlayStation®Store. Als PlayStation®Plus-lid kunt u genieten van speciale prijzen voor bepaalde content, automatisch downloaden en installeren van game-updatedata en andere extra functies.
PlayStation®Plus-medlemskab kan købes i PlayStation®Store. Som PlayStation®Plus-medlem får du særlige rabatter på noget indhold, automatisk download og installation af spilopdateringsdata og andre funktioner, som du kan tilføje.
PlayStation®Plus-jäsenyyden voi hankkia PlayStation®Store-kaupassa. PlayStation®Plus-jäsen voi hankkia joitakin sisältökohteita erikoishintaan, saa pelien päivitystiedot ladattua ja asennettua automaattisesti ja voi hyödyntää muita lisäominaisuuksia.
PlayStation®Plus-medlemskap kan kjøpes fra PlayStation®Store. Som et PlayStation®Plus-medlem, kan du få ekstra gode priser på noe innhold, automatiske nedlastinger og installasjoner av spilloppdateringsdata og andre ekstrafunksjoner.
PlayStation®Plus-medlemskap kan köpas från PlayStation®Store. Som en PlayStation®Plus-medlem kan du dra fördel av extrapriser på visst innehåll, automatiska nedladdningar och installationer av speluppdateringsdata samt andra tilläggsfunktioner.
PlayStation®Plus üyeliğine çok sayıda ek özellik sağlayan bir üyelik hizmet paketidir ve PlayStation®Store yoluyla satın alınabilir. PlayStation®Plus üyesi olarak oyun güncelleme verilerinin ve diğer ek özelliklerin bazı içerik, otomatik indirmeler ve yüklemeler için özel fiyatlardan yararlanabilirsiniz.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow