cz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 293 Results  manuals.playstation.net  Page 4
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia przesuwanie obrazu w celu wyświetlenia jego niewidocznych części, np. gdy dla opcji
Pour déplacer l'image afin d'afficher toute portion masquée, par exemple lorsque
Permiten mover la imagen para visualizar cualquier parte que haya quedado oculta como, por ejemplo, cuando
Spostano l'immagine per visualizzare le parti nascoste, ad esempio quando
Move a imagem para apresentar partes ocultadas como quando o
Перемещение изображения для отображения его скрытых частей, например, когда для параметра
Flytta bilden för att visa eventuella dolda delar, t.ex. när
  PS3™ | Ustawienia  
Częstotliwość wyjściowa
Crossfade Playback
Fréquence de sortie
Frecuencia de salida
Frequenza di uscita
Frequência de Saída
Uitvoerfrequentie
Outputfrekvens
Ulostulotaajuus
Output frekvens
Частота вывода
Utdatafrekvens
  Indeks instrukcji | Pla...  
Przyłącz się do PlayStation®Plus
S'abonner à PlayStation®Plus
Jetzt PlayStation®Plus beitreten
Unirse a PlayStation®Plus
Registrati con PlayStation®Plus
Aderir à PlayStation®Plus
Word nu lid van PlayStation®Plus
PlayStation®Plusに加入する
Tilmeld dig PlayStation®Plus
Liity PlayStation®Plus-jäseneksi
PlayStation®Plus에 가입하기
Abonner på PlayStation®Plus nå
Подписаться на PlayStation®Plus
Börja prenumerera på PlayStation®Plus
PlayStation®Plus'a Katıl
  PS3™ | Ustawienia kamery  
Zaznacz tę opcję, jeśli w miejscu, w którym mieszkasz, częstotliwość zasilania wynosi 60 Hz.
Set to this option if the power frequency of the region where you live is 60 Hz.
Sélectionnez cette option si la fréquence de régime de la région où vous habitez est de 60 Hz.
Stellen Sie diese Option ein, wenn die Netzfrequenz in Ihrer Region 60 Hz beträgt.
Ajuste esta opción si la frecuencia de alimentación de la región en la que reside es de 60 Hz.
Impostare questa opzione se la frequenza nella propria zona di residenza è 60 Hz.
Defina para esta opção se a frequência de potência da sua região for 60 Hz.
Gebruik deze optie als de stroomfrequentie in uw regio 60 Hz bedraagt.
Vælg denne indstilling, hvis netfrekvensen i dit bopælsområde er 60 Hz.
Valitse tämä asetus, jos asuinalueesi sähköverkon taajuus on 60 Hz.
Definer dette valget hvis strømfrekvensen i den regionen du bor er 60 Hz.
Установите это значение, если частота местной сети электропитания равна 60 Гц.
Ställs in detta alternativ om nätfrekvensen i den region där du bor är 60 Hz
  PS3™ | Uruchamianie/koń...  
(Zakończ grę).
(Quit Game).
(Quitter le jeu).
(Spiel verlassen).
(Salir del juego).
(Esci dal gioco).
(Sair do Jogo).
(Game beëindigen).
(ゲームを終了する)を選びます。
(Afslut Spil).
(Lopeta peli).
(게임 종료하기)를 선택합니다.
(Avslutt spillet).
(Avsluta spelet).
  PS3™ | Importuj audio CD  
(Ustawienia systemu) i zaznaczyć ustawienie [Włącz obsługę formatu ATRAC].
(Paramètres système) et choisir [Activer ATRAC].
(System-Einstellungen) wechseln und [ATRAC aktivieren] einstellen.
(Ajustes del sistema) y establecer [Activar ATRAC].
(Impostazioni del sistema) e impostare [Abilita ATRAC].
(Definições de Sistema) e escolher a opção [Activar ATRAC].
(Systeeminstellingen) gaan en [ATRAC inschakelen] instellen.
(Systemindstillinger) og vælge [Aktivér ATRAC].
(Järjestelmäasetukset) asetus [Ota ATRAC käyttöön].
(시스템 설정)으로 이동하여 [ATRAC을 활성화하기]를 설정해야 합니다.
(Systeminnstillinger) og angir [Aktiver ATRAC].
(Systeminställningar) och välja [Aktivera ATRAC].
(Sistem Ayarları) öğesine gidin ve [ATRAC'ı Etkinleştir] öğesini ayarlayın.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia przesuwanie obrazu w celu wyświetlenia jego niewidocznych części, np. gdy dla opcji
Pour déplacer l'image afin d'afficher toute portion masquée, par exemple lorsque
Permiten mover la imagen para visualizar cualquier parte que haya quedado oculta como, por ejemplo, cuando
Spostano l'immagine per visualizzare le parti nascoste, ad esempio quando
Move a imagem para apresentar partes ocultadas como quando o
Flytta bilden för att visa eventuella dolda delar, t.ex. när
  PS3™ | Ustawienia kamery  
Zaznacz tę opcję, jeśli w miejscu, w którym mieszkasz, częstotliwość zasilania wynosi 60 Hz.
Set to this option if the power frequency of the region where you live is 60 Hz.
Sélectionnez cette option si la fréquence de régime de la région où vous habitez est de 60 Hz.
Stellen Sie diese Option ein, wenn die Netzfrequenz in Ihrer Region 60 Hz beträgt.
Ajuste esta opción si la frecuencia de alimentación de la región en la que reside es de 60 Hz.
Impostare questa opzione se la frequenza nella propria zona di residenza è 60 Hz.
Defina para esta opção se a frequência de potência da sua região for 60 Hz.
Gebruik deze optie als de stroomfrequentie in uw regio 60 Hz bedraagt.
Vælg denne indstilling, hvis netfrekvensen i dit bopælsområde er 60 Hz.
Valitse tämä asetus, jos asuinalueesi sähköverkon taajuus on 60 Hz.
Definer dette valget hvis strømfrekvensen i den regionen du bor er 60 Hz.
Ställs in detta alternativ om nätfrekvensen i den region där du bor är 60 Hz
Bu seçeneği yaşadığınız bölgenin güç frekansı 60 Hz ise ayarlayın.
  PS3™ | Ustawienia  
Częstotliwość wyjściowa
Crossfade Playback
Fréquence de sortie
Frecuencia de salida
Frequenza di uscita
Frequência de Saída
Uitvoerfrequentie
Outputfrekvens
Ulostulotaajuus
Output frekvens
Utdatafrekvens
Çıkış Frekansı
  PS3™ | Ustawienia  
Włącz funkcję DTCP-IP
Control for HDMI
Activer DTCP-IP
DTCP-IP aktivieren
Activar DTCP-IP
Abilita DTCP-IP
Activar DTCP-IP
DTCP-IP inschakelen
DTCP-IPを有効にする
Aktiver DTCP-IP
Ota DTCP-IP käyttöön
DTCP-IP를 활성화하기
Muliggjør DTCP-IP
Aktivera DTCP-IP
DTCP-IP'yi Etkinleştir
  Indeks instrukcji | Pla...  
Nazwy części urządzenia
Descriptif du matériel
Bezeichnung der Teile
Nombres de las partes del hardware
Nomi dei componenti hardware
Designações dos componentes do hardware
Namen van hardwareonderdelen
Navne på knapper mv.
Laitteiston osien nimet
Navn på maskinvaredeler
Наименования элементов системы
Namn på maskinvarans delar
Donanım parçası isimleri
  PS3™ | Spis treści  
Włącz odtwarzanie materiałów w formacie WMA
Включить воспроизведение WMA
Aktivera uppspelning med WMA
  PS3™ | Ustawienia  
Częstotliwość powtarzania klawisza
Intervalle de répétition clavier
Tastenwiederholungsintervall
Intervalo de repetición de tecla
Intervallo di ripetizione tasti
Intervalo de Repetição de Teclas
Interval toetsherhaling
Gentagelsesinterval for tast
Näppäinten toistoväli
Repetisjonstast intervall
Tangentupprepningsintervall
  PS3™ | Spis treści  
Włącz obsługę formatu ATRAC
ATRAC aktivieren
ATRAC inschakelen
Ota ATRAC käyttöön
  PS3™ | Spis treści  
Włącz funkcję DTCP-IP
Enable DTCP-IP
Activer DTCP-IP
DTCP-IP aktivieren
Activar DTCP-IP
Abilita DTCP-IP
Activar DTCP-IP
DTCP-IP inschakelen
DivX® VOD 登録コード
Aktiver DTCP-IP
Ota DTCP-IP käyttöön
DTCP-IP를 활성화하기
Muliggjør DTCP-IP
Включить DTCP-IP
Aktivera DTCP-IP
  Włącz alerty powiadomie...  
Aby wyłączyć alerty powiadomień dla wszystkich aplikacji, stuknij pozycję [Włącz alerty powiadomień] i usuń znacznik.
To disable notification alerts for all the applications, tap the [Enable Notification Alerts] checkbox to remove the checkmark.
Pour désactiver les alertes de notification pour toutes les applications, cliquez sur la case à cocher [Activer les alertes de notification] pour la désactiver.
Zum Deaktivieren der Mitteilungssignale bei allen Anwendungen tippen Sie auf das Kontrollkästchen [Mitteilungssignal aktivieren], um die Markierung zu entfernen.
Para deshabilitar las alertas de notificaciones para todas las aplicaciones, toque la casilla de verificación [Habilitar alertas de notificaciones] para desactivarla.
Per disabilitare gli avvisi di notifica per tutte le applicazioni, toccare la casella di controllo [Abilita avvisi di notifica] per rimuovere il segno di spunta.
Para desactivar alertas de notificação para todas as aplicações, toque na caixa de verificação [Activar alertas de notificação] para remover a marca de verificação.
Om de meldingsalarmen voor alle applicaties uit te schakelen, tikt u op het selectievakje [Meldingsalarmen inschakelen] om het uit te vinken.
[お知らせの通知を有効にする]のチェックボックスをタップしてオフにすると、すべてのアプリケーションでお知らせの通知が無効になります。
For at deaktivere meddelelsesalarmer for alle programmer, skal du tappe afkrydsningsfeltet [Aktivér meddelelsesalarmer] for at fjerne markeringen.
Poista kaikkien sovellusten ilmoitushälytykset käytöstä napauttamalla [Ota ilmoitushälytykset käyttöön] -valintaruutua valintamerkin poistamiseksi.
[알림 통보 활성화하기]의 체크 박스를 탭하여 끄기로 하면 모든 애플리케이션에서 알림 통보가 비활성화됩니다.
For å deaktivere varslingene for alle programmene, trykk på avkryssingsboksen [Aktiver varslinger] for å fjerne haken.
Чтобы отключить уведомления во всех приложениях, нажмите на поле [Включить сигналы уведомления] и уберите отметку.
Om du vill inaktivera notisvarningar för alla applikationer ska du trycka på [Aktivera notislarm] för att avmarkera kryssrutan.
Bildirim uyarılarını tüm uygulamalar için devre dışı bırakmak için, onay işaretini kaldırmak için [Bildirim Uyarılarını Etkinleştir] onay kutusuna dokunun.
  Włącz alerty powiadomie...  
Włącz alerty powiadomień
Enable Notification Alerts
Activer les alertes de notification
Mitteilungssignale aktivieren
Habilitar alertas de notificaciones
Abilita avvisi di notifica
Activar alertas de notificação
Meldingsalarmen inschakelen
お知らせの通知を有効にする
Aktivér meddelelsesalarmer
Ilmoitushälytysten käyttöönotto
Aktivere varslinger
Включить сигналы уведомления
Aktivera notislarm
Bildirim Uyarılarını Etkinleştirme
  PS3™ | Ustawienia kamery  
Zaznacz tę opcję, jeśli w miejscu, w którym mieszkasz, częstotliwość zasilania wynosi 50 Hz.
Set to this option if the power frequency of the region where you live is 50 Hz.
Sélectionnez cette option si la fréquence de régime de la région où vous habitez est de 50 Hz.
Stellen Sie diese Option ein, wenn die Netzfrequenz in Ihrer Region 50 Hz beträgt.
Ajuste esta opción si la frecuencia de alimentación de la región en la que reside es de 50 Hz.
Impostare questa opzione se la frequenza nella propria zona di residenza è 50 Hz.
Defina para esta opção se a frequência de potência da sua região for 50 Hz.
Gebruik deze optie als de stroomfrequentie in uw regio 50 Hz bedraagt.
Vælg denne indstilling, hvis netfrekvensen i dit bopælsområde er 50 Hz.
Valitse tämä asetus, jos asuinalueesi sähköverkon taajuus on 50 Hz.
Definer dette valget hvis strømfrekvensen i den regionen du bor er 50 Hz.
Установите это значение, если частота местной сети электропитания равна 50 Гц.
Ställs in detta alternativ om nätfrekvensen i den region där du bor är 50 Hz
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Podłącz kabel Ethernet do konsoli PS3™.
Connect an Ethernet cable to the PS3™ system.
Connectez un câble Ethernet au système PS3™.
Schließen Sie ein Ethernetkabel an das PS3™-System an.
Conecte un cable de Ethernet al sistema PS3™.
Collegare un cavo Ethernet al sistema PS3™.
Ligue um cabo Ethernet ao sistema PS3™.
Sluit een Ethernet-kabel op het PS3™-systeem aan.
Slut et Ethernet-kabel til PS3™-systemet.
Yhdistä Ethernet-kaapeli PS3™-järjestelmään.
PS3™에 LAN 케이블을 연결합니다.
Koble en Ethernet-kabel til PS3™-systemet.
Anslut en Ethernetkabel till PS3™-systemet.
Bir Ethernet kablosunu PS3™ sistemine bağlayın.
  Kopiowanie zapisanych d...  
Połącz się z kontem w sieci Sony Entertainment Network na systemie PS Vita.
Link a Sony Entertainment Network account with your PS Vita system.
Liez un compte Sony Entertainment Network à votre système PS Vita.
Verknüpfen Sie ein Sony Entertainment Network-Konto mit dem PS Vita-System.
Vincule una cuenta Sony Entertainment Network con el sistema PS Vita.
Collegare un account Sony Entertainment Network con il sistema PS Vita.
Associe uma conta Sony Entertainment Network ao seu sistema PS Vita.
Koppel een Sony Entertainment Network-account aan uw PS Vita-systeem.
PS VitaにSony Entertainment Networkのアカウントを登録しておく
Du kan knytte en Sony Entertainment Network-konto til dit PS Vita-system.
Yhdistä Sony Entertainment Network -tili PS Vita -järjestelmään.
PS Vita에 Sony Entertainment Network 계정 등록해 두기
Link en Sony Entertainment Network-konto til PS Vita-systemet ditt.
Свяжите свою учетную запись Sony Entertainment Network с системой PS Vita.
Länka ett Sony Entertainment Network-konto med PS Vita-systemet.
Bir Sony Entertainment Network hesabını PS Vita sisteminize bağlayın.
  PS3™ | Zarządzaj urządz...  
Zakończ rejestrację, podając w razie potrzeby klucz dostępu urządzenia Bluetooth®.
Select the device that you want to register, or pair, with your PS3™ system.
Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez enregistrer, ou associer, avec votre système PS3™.
Wählen Sie das Gerät für das Registrieren bzw. Verbinden.mit dem PS3™-System aus.
Seleccione el dispositivo que desee registrar o emparejar con el sistema PS3™.
Selezionare il dispositivo che si desidera registrare, o associare, con il sistema PS3™.
Seleccione o dispositivo que pretende registar, ou emparelhar, no seu sistema PS3™.
Selecteer het apparaat dat u wilt registreren of koppelen met uw PS3™-systeem.
パスキーを入力すると、機器の登録(ペアリング)が完了します。パスキーを必要としない機器では、パスキーの入力は不要です。
Vælg den enhed, der skal registreres eller parres med PS3™-systemet.
Valitse laite, jonka haluat rekisteröidä PS3™-järjestelmään tai johon haluat muodostaa pariliitoksen.
패스 키를 입력하면 기기 등록(페어링)이 완료됩니다. 패스 키가 필요하지 않은 기기의 경우 패스 키를 입력할 필요가 없습니다.
Velg enheten som du vil registrere, eller pare, med PS3™-systemet.
Välj den enhet som du vill registrera, eller parkoppla, med ditt PS3™-system.
Gerekirse Bluetooth® aygıtınızın geçiş anahtarını girerek kaydı tamamlayın.
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Włącz
Activer
Activar
Abilita
Activar
有効にする
Aktivere
활성화하기
Aktiver
Включить
Aktivera
  Photo Gallery | Lista e...  
Zakończ
Exit
Sortie
Beenden
Salir
Esci
Sair
Afsluiten
終了
Afslut
Poistu
종료
Utgang
Выход
Avsluta
Çıkış
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Wyłącz
Désactiver
Desactivar
Disabilita
Desactivar
無効にする
Deaktivere
비활성화하기
Deaktiver
Выключить
Avaktivera
  PS3™ | Importuj audio CD  
(Ustawienia systemu) i zaznaczyć ustawienie [Włącz obsługę formatu ATRAC].
(Paramètres système) et choisir [Activer ATRAC].
(System-Einstellungen) wechseln und [ATRAC aktivieren] einstellen.
(Ajustes del sistema) y establecer [Activar ATRAC].
(Impostazioni del sistema) e impostare [Abilita ATRAC].
(Definições de Sistema) e escolher a opção [Activar ATRAC].
(Systeeminstellingen) gaan en [ATRAC inschakelen] instellen.
(Systemindstillinger) og vælge [Aktiver ATRAC].
(Järjestelmäasetukset) asetus [Ota ATRAC käyttöön].
(시스템 설정)으로 이동하여 [ATRAC을 활성화하기]를 설정해야 합니다.
(Systeminnstilling) og angir [Muligjør ATRAC].
(Настройки системы) и задайте значение [Включить ATRAC].
(Systeminställningar) och välja [Aktivera ATRAC].
  Indeks instrukcji | Pla...  
Włącz alerty powiadomień
Activer les alertes de notification
Mitteilungssignale aktivieren
Habilitar alertas de notificaciones
Abilita avvisi di notifica
Activar alertas de notificação
Meldingsalarmen inschakelen
お知らせの通知を有効にする
Aktivér meddelelsesalarmer
Ilmoitushälytysten käyttöönotto
Aktivere varslinger
Включить сигналы уведомления
Aktivera notislarm
Bildirim Uyarılarını Etkinleştirme
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Włącz
Enable
Activer
Activar
Abilita
Activar
UPnPを有効にする
Aktivér
UPnP를 활성화합니다.
Aktiver
Aktivera
  Włącz alerty powiadomie...  
W górnej prawej części ekranu wyświetlane jest wiadomość powiadomienia
A notification message appears on the upper right of the screen
Un message de notification s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran
Eine Mitteilungsnachricht erscheint rechts oben auf dem Bildschirm
Aparece un mensaje de notificación en la parte superior derecha de la pantalla
Viene visualizzato un messaggio di notifica in alto a destra sullo schermo
É apresentada uma mensagem de notificação no canto superior direito do ecrã
Er wordt een meldingbericht weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm
En notifikationsmeddelelse vises øverst til højre på skærmen
Ilmoitusviesti näytetään näytön oikeassa yläkulmassa
En varselmelding på den øvre høyre siden av skjermen.
Уведомление появляется в правом верхнем углу экрана.
Ett notismeddelande visas uppe till höger på skärmen
Ekranın sağ üst köşesinde bir bildirim mesajı görünür
  Kopiowanie, usuwanie, t...  
Połącz konto w sieci Sony Entertainment Network z systemem PS Vita.
Link a Sony Entertainment Network account with your PS Vita system.
Liez un compte Sony Entertainment Network à votre système PS Vita.
Verknüpfen Sie ein Sony Entertainment Network-Konto mit dem PS Vita-System.
Vincule una cuenta de Sony Entertainment Network con el sistema PS Vita.
Collegare un account Sony Entertainment Network al sistema PS Vita.
Associe uma conta Sony Entertainment Network ao seu sistema PS Vita.
Koppel een Sony Entertainment Network-account aan uw PS Vita-systeem.
PS VitaにSony Entertainment Networkのアカウントを登録しておく
Tilknyt en Sony Entertainment Network-konto til dit PS Vita-system.
Yhdistä Sony Entertainment Network -tili PS Vita -järjestelmääsi.
PS Vita에 Sony Entertainment Network 계정 등록해 두기
Linke en Sony Entertainment Network-konto til PS Vita-systemet.
Свяжите свою учетную запись Sony Entertainment Network с системой PS Vita.
Länka ett Sony Entertainment Network-konto med PS Vita-systemet.
Sony Entertainment Network hesabını PS Vita sisteminize bağlayın.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Wybierz to ustawienie, aby obraz był wyświetlany na całym ekranie z zachowaniem swoich oryginalnych proporcji. Część obrazu u góry i u dołu oraz z lewej i prawej strony zostanie odcięta.
Pour afficher l'image en plein écran sans en modifier les proportions. Des portions de l'image en haut et en bas ou à gauche et à droite sont coupées.
Elija este ajuste para mostrar la imagen a pantalla completa pero sin modificar las proporciones. Las partes superior e inferior e izquierda y derecha de la imagen quedarán cortadas.
Impostare per visualizzare l'immagine alle dimensioni massime dello schermo, senza modificare le proporzioni. Le parti dell'immagine nella parte superiore, inferiore, sinistra e destra vengono tagliate.
Mostra a imagem em formato de ecrã total sem alterar as proporções. As partes da imagem nos cantos superior e inferior ou direito e esquerdo são cortadas.
Устанавливается для отображения изображения во весь экран без изменения пропорций. Верхние и нижние или левые и правые части изображения обрезаются.
Anges när man vill visa bilden i helskärm utan att proportionerna behöver ändras. Delar av bilden beskärs i överkant och underkant eller i vänster- och högerkant.
  Włącz alerty powiadomie...  
Początek > Ustawienia > Powiadomienia > Włącz alerty powiadomień
Top > Settings > Notifications > Enable Notification Alerts
Haut > Paramètres > Notifications > Activer les alertes de notification
Start > Einstellungen > Mitteilungen > Mitteilungssignale aktivieren
Arriba > Ajustes > Notificaciones > Habilitar alertas de notificaciones
Inizio > Impostazioni > Notifiche > Abilita avvisi di notifica
Início > Definições > Notificações > Activar alertas de notificação
Boven > Instellingen > Meldingen > Meldingsalarmen inschakelen
トップ > 設定 > お知らせ > お知らせの通知を有効にする
Top > Indstillinger > Meddelelser > Aktivér meddelelsesalarmer
Päävalikko > Asetukset > Ilmoitukset > Ilmoitushälytysten käyttöönotto
Topp > Innstillinger > Varslinger > Aktivere varslinger
Начало > Настройки > Уведомления > Включить сигналы уведомления
Överst > Inställningar > Notiser > Aktivera notislarm
Yukarı > Ayarlar > Bildirimler > Bildirim Uyarılarını Etkinleştirme
  PS3™ | Subskrybowanie u...  
Członkostwo w społeczności PlayStation®Plus można opłacić w sklepie PlayStation®Store. Członek społeczności PlayStation®Plus może kupować niektóre materiały w specjalnych cenach, automatycznie pobierać i instalować dane aktualizacji gier oraz korzystać z innych dodatkowych funkcji.
PlayStation®Plus membership can be purchased from PlayStation®Store. As a PlayStation®Plus member, you can enjoy special pricing on some content, automatic downloads and installations of game update data and other added features.
Vous pouvez acheter un abonnement à PlayStation®Plus à partir de PlayStation®Store. En tant que membre PlayStation®Plus, vous pouvez bénéficier de prix spéciaux sur certains contenus, des téléchargements et des installations automatiques de données de mise à jour de jeux, ainsi que sur des fonctionnalités supplémentaires.
Die PlayStation®Plus-Mitgliedschaft können Sie im PlayStation®Store kaufen. Als PlayStation®Plus-Mitglied erhalten Sie bei manchen Inhalten Sonderrabatte und es stehen Ihnen automatische Downloads und die Installation von Aktualisierungsdaten für Spiele sowie weitere zusätzliche Funktionen zur Verfügung.
Es posible adquirir la suscripción a PlayStation®Plus en PlayStation®Store. Como miembro de PlayStation®Plus, podrá disfrutar de precios especiales en algunos contenidos, descargas e instalaciones automáticas de datos de actualización de juegos y otras funciones adicionales.
L'iscrizione a PlayStation®Plus può essere acquistata da PlayStation®Store. I membri di PlayStation®Plus possono ottenere prezzi speciali su alcuni contenuti, servizi automatici di download e installazione dei dati di aggiornamento dei giochi e altre funzionalità aggiuntive.
É possível passar a ser membro da PlayStation®Plus a partir da PlayStation®Store. Na qualidade de membro da PlayStation®Plus, pode tirar partido de preços especiais em alguns conteúdos, transferências e instalações automáticas de dados de actualização de jogos e outras funções adicionais.
Een PlayStation®Plus-lidmaatschap kan worden gekocht via PlayStation®Store. Als PlayStation®Plus-lid kunt u genieten van speciale prijzen voor bepaalde content, automatisch downloaden en installeren van game-updatedata en andere extra functies.
PlayStation®Plus-medlemskab kan købes i PlayStation®Store. Som PlayStation®Plus-medlem får du særlige rabatter på noget indhold, automatisk download og installation af spilopdateringsdata og andre funktioner, som du kan tilføje.
PlayStation®Plus-jäsenyyden voi hankkia PlayStation®Store-kaupassa. PlayStation®Plus-jäsen voi hankkia joitakin sisältökohteita erikoishintaan, saa pelien päivitystiedot ladattua ja asennettua automaattisesti ja voi hyödyntää muita lisäominaisuuksia.
PlayStation®Plus-medlemskap kan kjøpes fra PlayStation®Store. Som et PlayStation®Plus-medlem, kan du få ekstra gode priser på noe innhold, automatiske nedlastinger og installasjoner av spilloppdateringsdata og andre ekstrafunksjoner.
PlayStation®Plus-medlemskap kan köpas från PlayStation®Store. Som en PlayStation®Plus-medlem kan du dra fördel av extrapriser på visst innehåll, automatiska nedladdningar och installationer av speluppdateringsdata samt andra tilläggsfunktioner.
PlayStation®Plus üyeliğine çok sayıda ek özellik sağlayan bir üyelik hizmet paketidir ve PlayStation®Store yoluyla satın alınabilir. PlayStation®Plus üyesi olarak oyun güncelleme verilerinin ve diğer ek özelliklerin bazı içerik, otomatik indirmeler ve yüklemeler için özel fiyatlardan yararlanabilirsiniz.
  PS3™ | Spis treści  
Zakończ
History
Sortie
Beenden
Salir
Esci
Sair
Afsluiten
終了
Afslut
Poistu
종료
Utgang
Avsluta
Çıkış
  PS3™ | Spis treści  
Zakończ
History
Sortie
Beenden
Salir
Esci
Sair
Afsluiten
終了
Afslut
Poistu
종료
Utgang
Выход
Avsluta
  Przyłącz się do PlaySta...  
Przyłącz się do PlayStation®Plus
Join PlayStation®Plus
S'abonner à PlayStation®Plus
Jetzt PlayStation®Plus beitreten
Unirse a PlayStation®Plus
Registrati con PlayStation®Plus
Aderir à PlayStation®Plus
Word nu lid van PlayStation®Plus
PlayStation®Plusに加入する
Tilmeld dig PlayStation®Plus
Liity PlayStation®Plus-jäseneksi
PlayStation®Plus에 가입하기
Abonner på PlayStation®Plus nå
Подписаться на PlayStation®Plus
Börja prenumerera på PlayStation®Plus
PlayStation®Plus'a Katıl
  PS3™ | Ustawienia  
Włącz obsługę formatu ATRAC
DivX® VOD Registration Code
ATRAC aktivieren
ATRAC inschakelen
Ota ATRAC käyttöön
ATRAC'ı Etkinleştir
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Podłącz kabel Ethernet do konsoli PS3™.
Connect an Ethernet cable to the PS3™ system.
Connectez un câble Ethernet au système PS3™.
Schließen Sie ein Ethernetkabel an das PS3™-System an.
Conecte un cable de Ethernet al sistema PS3™.
Collegare un cavo Ethernet al sistema PS3™.
Ligue um cabo Ethernet ao sistema PS3™.
Sluit een Ethernet-kabel op het PS3™-systeem aan.
Slut et Ethernet-kabel til PS3™-systemet.
Yhdistä Ethernet-kaapeli PS3™-järjestelmään.
PS3™에 LAN 케이블을 연결합니다.
Koble en Ethernet-kabel til PS3™-systemet.
Подключите кабель Ethernet к системе PS3™.
Anslut en Ethernetkabel till PS3™-systemet.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Wybierz to ustawienie, aby obraz był wyświetlany na całym ekranie z zachowaniem swoich oryginalnych proporcji. Część obrazu u góry i u dołu oraz z lewej i prawej strony zostanie odcięta.
Pour afficher l'image en plein écran sans en modifier les proportions. Des portions de l'image en haut et en bas ou à gauche et à droite sont coupées.
Elija este ajuste para mostrar la imagen a pantalla completa pero sin modificar las proporciones. Las partes superior e inferior e izquierda y derecha de la imagen quedarán cortadas.
Impostare per visualizzare l'immagine alle dimensioni massime dello schermo, senza modificare le proporzioni. Le parti dell'immagine nella parte superiore, inferiore, sinistra e destra vengono tagliate.
Mostra a imagem em formato de ecrã total sem alterar as proporções. As partes da imagem nos cantos superior e inferior ou direito e esquerdo são cortadas.
Anges när man vill visa bilden i helskärm utan att proportionerna behöver ändras. Delar av bilden beskärs i överkant och underkant eller i vänster- och högerkant.
  PS3™ | Ustawienia kamery  
Zaznacz tę opcję, jeśli w miejscu, w którym mieszkasz, częstotliwość zasilania wynosi 50 Hz.
Set to this option if the power frequency of the region where you live is 50 Hz.
Sélectionnez cette option si la fréquence de régime de la région où vous habitez est de 50 Hz.
Stellen Sie diese Option ein, wenn die Netzfrequenz in Ihrer Region 50 Hz beträgt.
Ajuste esta opción si la frecuencia de alimentación de la región en la que reside es de 50 Hz.
Impostare questa opzione se la frequenza nella propria zona di residenza è 50 Hz.
Defina para esta opção se a frequência de potência da sua região for 50 Hz.
Gebruik deze optie als de stroomfrequentie in uw regio 50 Hz bedraagt.
Vælg denne indstilling, hvis netfrekvensen i dit bopælsområde er 50 Hz.
Valitse tämä asetus, jos asuinalueesi sähköverkon taajuus on 50 Hz.
Definer dette valget hvis strømfrekvensen i den regionen du bor er 50 Hz.
Ställs in detta alternativ om nätfrekvensen i den region där du bor är 50 Hz
Bu seçeneği yaşadığınız bölgenin güç frekansı 50 Hz ise ayarlayın.
  Przyłącz się do PlaySta...  
Początek > PlayStation®Network > Przyłącz się do PlayStation®Plus
Top > PlayStation®Network > Join PlayStation®Plus
Haut > PlayStation®Network > S'abonner à PlayStation®Plus
Start > PlayStation®Network > Jetzt PlayStation®Plus beitreten
Arriba > PlayStation®Network > Unirse a PlayStation®Plus
Inizio > PlayStation®Network > Registrati con PlayStation®Plus
Início > PlayStation®Network > Aderir à PlayStation®Plus
Boven > PlayStation®Network > Word nu lid van PlayStation®Plus
トップ > PlayStation®Network > PlayStation®Plusに加入する
Top > PlayStation®Network > Tilmeld dig PlayStation®Plus
Päävalikko > PlayStation®Network > Liity PlayStation®Plus-jäseneksi
Top > PlayStation®Network > PlayStation®Plus에 가입하기
Topp > PlayStation®Network > Abonner på PlayStation®Plus nå
Начало > PlayStation®Network > Подписаться на PlayStation®Plus
Överst > PlayStation®Network > Börja prenumerera på PlayStation®Plus
Yukarı > PlayStation®Network > PlayStation®Plus'a Katıl
  PS3™ | Ustawienia  
Częstotliwość powtarzania klawisza
Intervalle de répétition clavier
Tastenwiederholungsintervall
Intervalo de repetición de tecla
Intervallo di ripetizione tasti
Intervalo de Repetição de Teclas
Interval toetsherhaling
Gentagelsesinterval for tast
Näppäinten toistoväli
Repetisjonstast intervall
Интервал повтора клавиш
Tangentupprepningsintervall
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow