|
Traineeships and work placements are a good way of adding to your CV, and a traineeship in another EU country could help you learn a language or work skills that you might not be able to develop at home.
|
|
Les stages sont un bon moyen d'étoffer votre CV, et ceux effectués dans un autre pays de l'UE peuvent vous aider à apprendre une langue ou à acquérir des compétences professionnelles difficiles à développer dans votre pays.
|
|
Praktika im Rahmen von Beruf und Ausbildung sind eine gute Möglichkeit, um Ihren Lebenslauf zu erweitern. Im Rahmen eines Praktikums in einem anderen EU-Land können Sie beispielsweise eine Sprache lernen oder andere Arbeitskompetenzen erwerben als in Ihrem Heimatland.
|
|
Las becas y períodos de prácticas no sólo son una buena manera de completar el currículum. Un periodo de prácticas en otro país de la UE puede ayudarte a aprender idiomas o aportarte aptitudes profesionales que en tu país no podrías desarrollar.
|
|
Le esperienze di stage e tirocinio sono ottime per arricchire il tuo CV. Partecipando a uno stage in un altro paese dell'UE puoi apprendere una nuova lingua o acquisire competenze professionali che forse nel tuo paese non avresti la possibilità di sviluppare.
|
|
Os estágios profissionais são uma boa forma de enriquecer o currículo. Um estágio noutro país da UE pode ajudá-lo a aprender uma nova língua ou a adquirir competências profissionais que não poderia desenvolver no seu país.
|
|
Η πρακτική άσκηση και η τοποθέτηση σε θέση εργασίας είναι ένας καλός τρόπος να εμπλουτίσετε το βιογραφικό σας σημείωμα. Η πρακτική άσκηση σε άλλη χώρα της ΕΕ μπορεί να σας βοηθήσει να αποκτήσετε γλωσσικές ή επαγγελματικές δεξιότητες που δεν θα μπορούσατε ίσως να αποκτήσετε στη χώρα σας.
|
|
Een stage doen staat goed op je cv en met een stage in een ander EU-land kan je een taal leren en werkervaring opdoen die je thuis misschien niet gemakkelijk zou vinden.
|
|
Стажовете и учебните стажове са плюс за вашата автобиография, а стаж в друга страна от ЕС може да ви помогне да научите език или да усвоите трудови умения, които не можете да развиете във вашата страна.
|
|
Pripravnički staž i stručne prakse dobar su način obogaćivanja životopisa, a pripravnički staž u nekoj drugoj državi EU-a mogao bi vam pomoći da naučite jezik ili steknete radne vještine koje možda ne biste mogli razviti kod kuće.
|
|
Stáže a pracovní umístění vám pomohou vylepšit váš životopis. Díky stáži v některé ze zemí EU se můžete naučit cizí jazyk či získat pracovní dovednosti, které byste doma jinak rozvinout nemohli.
|
|
Praktikophold er en god måde at forbedre dit cv på, og et praktikophold i et andet EU-land kan være med til at forbedre dine sprogfærdigheder eller arbejdskvalifikationer på en måde, der måske ikke ville have været mulig derhjemme.
|
|
Praktika ning tööpraktika on väga positiivne täiendus CV-le ning praktika mõnes teises ELi liikmesriigis võib aidata kaasa keele õppimisele või tööoskuste omandamisele, mis ei oleks ehk võimalik koduriigis viibides.
|
|
Työharjoittelu on mainio tapa täydentää ansioluetteloasi, ja toisessa EU-maassa tehtävä työharjoittelu saattaa opettaa taitoja ja kieliä, joita sinulla ei olisi mahdollisuutta oppia kotimaassasi.
|
|
A szakmai, illetve munkahelyi gyakorlat mindig pluszpontot jelent önéletrajzunkban. A más uniós tagállamokban betölthető külföldi gyakornoki állások révén azonban sokszor olyan szakismeretekre és idegennyelv-tudásra is szert tehetünk, melyet hazánkban nem feltétlenül tudnánk elsajátítani.
|
|
Praktyki i staże to doskonały sposób na wzbogacenie swojego CV, a praktyki odbyte w innym kraju UE mogłyby dodatkowo pozwolić Ci nauczyć się języka lub zdobyć umiejętności zawodowe, których nie mógłbyś rozwinąć na miejscu.
|
|
Stagiile au un rol important în dezvoltarea dumneavoastră profesională - cu atât mai mult dacă se desfăşoară în altă ţară a UE, deoarece astfel puteţi învăţa o limbă străină sau dobândi competenţe noi.
|
|
Vzdelávacie alebo pracovné stáže v inom štáte EÚ rozšíria vašu prax a prispejú k zlepšeniu vašich jazykových znalostí alebo pracovných zručností, ktoré možno nemôžte nadobudnúť vo vašej domovskej krajine.
|
|
Mladi z opravljenim pripravništvom in prakso imajo več možnosti za zaposlitev. Na praksi v drugi državi EU se lahko poleg jezika naučijo tudi veščin, ki se jih doma morda ne bi.
|
|
Att göra praktik på en arbetsplats är ett bra sätt att bättra på ditt cv. Om du praktiserar i ett annat EU-land kan du dessutom lära dig ett språk eller skaffa dig yrkeskunskaper som du kanske inte kan få hemma.
|
|
Mācību prakse un stažēšanās ir laba iespēja papildināt savu dzīvesgājumu (CV), un prakse citā ES dalībvalstī, iespējams, palīdzēs apgūt citas valodas un prasmes nekā jūsu valstī.
|
|
L-apprendistat huwa mod tajjeb biex ittejjeb is-CV tiegħek, u apprendistat f'pajjiż ieħor tal-UE jista' jgħinek titgħallem lingwa oħra jew ħiliet ta' xogħol li ma jkunx faċli tiżviluppa f'pajjżiek.
|