cst – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.e-health-suisse.ch
  eHealth - 6. Projet par...  
Des compétences fédérales qui pourraient servir de base existent en particulier dans les domaines de l'assurance-maladie et accidents (art. 117 Cst.), de la protection de la santé (art. 118 Cst.) et de l'activité économique lucrative privée (art. 95 et 122 Cst.).
Bundeskompetenzen, auf die aufgebaut werden kann, bestehen insbesondere im Bereich der Kranken- und Unfallversicherung (Art. 117 BV), im Bereich des Gesundheitsschutzes (Art. 118 BV) und im Bereich der privatwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit (Art. 95 und 122 BV). Das Führen eines umfassenden elektronischen Patientendossiers, wie es die eHealth-Strategie anstrebt, lässt sich allerdings nicht generell auf diese Verfassungsgrundlagen abstützen, da diese Bundeskompetenzen lückenhaft sind. Das ePatientendossier dient in erster Linie der Gesundheitsversorgung, welche in der Zuständigkeit der Kantone liegt.
  eHealth - 6. Projet par...  
Des compétences fédérales qui pourraient servir de base existent en particulier dans les domaines de l'assurance-maladie et accidents (art. 117 Cst.), de la protection de la santé (art. 118 Cst.) et de l'activité économique lucrative privée (art. 95 et 122 Cst.).
Bundeskompetenzen, auf die aufgebaut werden kann, bestehen insbesondere im Bereich der Kranken- und Unfallversicherung (Art. 117 BV), im Bereich des Gesundheitsschutzes (Art. 118 BV) und im Bereich der privatwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit (Art. 95 und 122 BV). Das Führen eines umfassenden elektronischen Patientendossiers, wie es die eHealth-Strategie anstrebt, lässt sich allerdings nicht generell auf diese Verfassungsgrundlagen abstützen, da diese Bundeskompetenzen lückenhaft sind. Das ePatientendossier dient in erster Linie der Gesundheitsversorgung, welche in der Zuständigkeit der Kantone liegt.
  eHealth - 6. Projet par...  
Des compétences fédérales qui pourraient servir de base existent en particulier dans les domaines de l'assurance-maladie et accidents (art. 117 Cst.), de la protection de la santé (art. 118 Cst.) et de l'activité économique lucrative privée (art. 95 et 122 Cst.).
Bundeskompetenzen, auf die aufgebaut werden kann, bestehen insbesondere im Bereich der Kranken- und Unfallversicherung (Art. 117 BV), im Bereich des Gesundheitsschutzes (Art. 118 BV) und im Bereich der privatwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit (Art. 95 und 122 BV). Das Führen eines umfassenden elektronischen Patientendossiers, wie es die eHealth-Strategie anstrebt, lässt sich allerdings nicht generell auf diese Verfassungsgrundlagen abstützen, da diese Bundeskompetenzen lückenhaft sind. Das ePatientendossier dient in erster Linie der Gesundheitsversorgung, welche in der Zuständigkeit der Kantone liegt.
  eHealth - 6. Projet par...  
Il faudrait que les cantons comblent de manière uniforme les lacunes qui subsistent dans le droit fédéral, (a) en chargeant de cette tâche un organe intercantonal (conformément à l'art. 48 Cst.), (b) en créant un droit intercantonal au moyen d'un concordat fixant des règles de droit directement ou
Die im Bundesrecht verbleibenden Rechtslücken sollten in den Kantonen einheitlich geschlossen werden, durch (a) die diesbezügliche Ermächtigung eines interkantonalen Organs (gemäss Art. 48 BV), durch (b) die Schaffung interkantonalen Rechts via ein unmittelbar rechtsetzendes Konkordat, durch (c) ein mittelbar rechtsetzendes Konkordat oder (d) durch eine Koordination der entsprechenden kantonalen Gesetzgebungsverfahren via die GDK. Die GDK kann Empfehlungen zuhanden der Kantone ausarbeiten und Musterinhalte für den Erlass von Rechtsbestimmungen in den Kantonen zur Verfügung stellen.