cri – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 96 Résultats  www.pc.gc.ca
  Parcs Canada - Lieu his...  
Nehiyawak (Cri, Cree)
Nehiyawak (Cree)
  Parcs Canada - Aires ma...  
Si vous voyez un petit oiseau de mer à la queue fourchue au-dessus de la mer et dont le cri est strident, c'est normalement une sterne et l'espèce pierregarin est la plus largement répartie du groupe au Canada.
Any small seabird with a forked tail found over the water and calling stridently is usually a tern, and common terns are the most widely distributed of this group in Canada. When feeding, terns hover with rapid wing beats. As soon as they spot a school of fish near the surface, they make a swift, shallow dive, snatching their prey in passing and emerging from the water to swallow it.
  Parcs Canada - Parcs na...  
Situé dans le nord du Manitoba, le parc national du Canada Wapusk (qui signifie « ours blanc » en cri) est le 2e parc national du Manitoba.
Gros Morne National Park of Canada was designated a UNESCO World Heritage Site in 1987 is an area of great natural beauty with a rich variety of scenery and wildlife.
  Parcs Canada - Centenai...  
Yoho - « émerveillement, excitation ou admiration » (mot cri)
Yoho - "wonder, excitment or awe" (Cree)
  Parcs Canada - Parc nat...  
Les peuples autochtones parcouraient le fond des vallées, avant l'arrivée des explorateurs et des pionniers. En 1858, Sir James Hector traversa le col Vermilion et écrivit que, de toutes les régions qu'il avait explorées, le col convenait le mieux à l'aménagement d'un chemin de roulage.
The area encompassed today in Kootenay National Park has been a travel route for thousands of years. Aboriginal peoples travelled the valley bottoms; later, explorers and settlers came. In 1858, Sir James Hector travelled through Vermilion Pass and noted that, in all his explorations, the pass was the best route for a wagon road. But it was not until the early 1900s that settlers, led by the Invermere businessman Sir Randolf Bruce, began clamouring for a more direct route to markets in Banff and Calgary. This led to a meeting with the premier of British Columbia and a proposal to build a road via the Vermilion and Kootenay River valleys, crossing Vermilion Pass as Hector had recommended in 1858.
  Parcs Canada - Parc nat...  
L'automne est la saison du rut pour l'orignal (de la fin septembre à la fin octobre). Les mâles appellent la femelle par un mugissement guttural, et sa réponse ressemble à un long cri plaintif. Soyez attentifs lorsque vous empruntez les sentiers du parc à pied, ou la promenade Elk Island, en voiture.
Moose are solitary browsers and are often found feeding on leaves and twigs, or aquatic plants for salt. Moose mate during the fall months (late-September to end of October) where bulls call to their mates making a heavy grunting sound and cows call back producing a wail like sound. Look for moose on walking trails or drive the Elk Island Parkway. Like elk, moose are easier seen during fall and winter months due to less foliage on trees. Moose like to hang out in boggy areas and areas with low bushes. In the spring cow moose can be dangerous during calving season. Bull moose are most dangerous during mating season.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Le bruyant ressac traduit la force des vagues, le vent disperse des gouttelettes salées dans l’air, des galets s’entrechoquent, le cri des mouettes et des eiders se répercute sur la côte, et l’odeur du varech flotte lourdement dans l’atmosphère.
This trail branches from the Harbour Rocks Trail, and crosses an extensive bog to a viewing platform overlooking Boyds Cove. The trail skirts clumps of coastal forest, which provide shelter for white-tailed deer and forest birds, and then follows the coast to Port Joli Head. Here is the full force of the ocean. Crashing surf announces the energy of the waves, the wind whips salty spray into the air, cobbles clatter as the waves recede, cries of gulls and eiders drift ashore, and the smell of seaweed is heavy in the air. Large boulders left behind by the glaciers sit perched on the rocky headlands, now encrusted with orange coastal lichens. When you explore these headlands be careful to keep your distance from the water’s edge, since rogue waves can wash across them. From Port Joli Head, the trail loops along the shoreline to Harbour Rocks.
  Parcs Canada - Parc nat...  
On la trouve généralement dans les endroits humides le long des cours d'eau et des étangs dans les prés ou les aires légèrement boisées. Le meilleur moyen de la trouver est d'écouter son cri, un ronflement sourd ressemblant au bruit que l'on fait en passant le doigt sur un ballon mouillé.
- Once the most widespread frog species in North America, the Northern Leopard Frog has not been seen in Waterton since 1980. Well named, leopard frogs have dark spots, with light halos, irregularly marking their body. They are usually found in moist places along the edges of streams and ponds in meadows or lightly wooded areas. The best way to find a leopard frog is to listen for its call, a low snore which sounds like a finger rubbed on a wet balloon. Restoration efforts to help this endangered amphibian regain its foothold in the park have been unsuccessful. It is currently extirpated from Waterton.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Toujours plus étroit, le sentier continue jusqu'à une troisième fosse à saumons. Scrutez bien l'eau profonde et peut-être verrez-vous des saumons de l'Atlantique. À la brunante, on peut y entendre le cri de la chouette rayée.
Ideal for a fitness walk or a stroll, this level trail follows the bottom of the Chéticamp River canyon with cliffs almost 400 metres (1,300 ft) high towering above. The First Pool is about 3.6 km up the Chéticamp River. The trail narrows and continues to Chance Pool where polished exposed bedrock makes a great location for a picnic. At the Second Pool the trail narrows to the Third Pool which marks the end of the trail. Watch for Atlantic salmon in the deeper pools. Listen for barred owls at dusk.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Servez-vous d'une clochette ou émettez un cri pour prévenir les autres promeneurs et les animaux de votre présence.
Use a bell or call out to alert other users and wildlife to your presence.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Elle ne possède ainsi que trois vrais doigts à chaque patte, ce qui lui a valu le nom de « tridactyle ». En anglais, on l'appelle « kittiwake », en raison de son cri « kitt-ih-wake ... kitt-ih-wake ... » qui résonne pendant tout l'été à proximité des falaises où elle niche.
The black-legged kittiwake is a member of the Laridae family, which also includes seagulls and terns. The feature that distinguishes it from most of these species is its vestigial hind toe, which has no claw. The bird has only three real toes, hence its Latin name "tridactyla". The common name kittiwake comes from the bird's cries, "kitt-ih-wake! ... kitt-ih-wake!", which can be heard throughout the summer near the nesting cliffs.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Son régime alimentaire se compose de lemmings, de lièvres, de lagopèdes, d'œufs d'oiseaux et de charogne. Il arrive parfois au renard arctique de suivre les ours polaires et de se nourrir des restes de leurs proies. Cet animal a un cri aigu et émet parfois des sifflements ou des hurlements. Attention!
Arctic foxes are pure white in the winter and grey-brown in summer. Smaller than red foxes, they weigh between 2.5 - 5 kilograms. They range throughout the park, travelling extensively in search of food. Their diet includes lemmings, hares, ptarmigan, bird eggs, and carrion. Arctic fox are known to follow polar bears and scavenge on the remains of their kills. The species has a high-pitched bark and will sometimes make hissing or screaming noises. Caution! Arctic foxes can carry rabies - always avoid live foxes, and refrain from handling their carcasses. Arctic fox numbers seem to rise and fall with lemming populations.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Son ventre et ses cuisses sont généralement roses ou rouges et elle peut avoir un masque facial sombre. Au printemps, le mâle se laisse flotter sur les étangs des forêts et émet un cri sourd qui rappelle le son d'un hélicoptère à distance.
- Uncommon in Waterton, the Spotted Frog occurs in areas from Foothills Parkland to the Lower Subalpine. They are similar in size and appearance to the Northern Leopard Frog, but lack the light stripes along the back and light rings around the spots. Generally they are pink or red underneath and may have a dark mask around the eyes and snout. In the spring, while floating in forest ponds, the male utters a low pitched call similar to a distant helicopter.
  Parcs Canada - Lieu his...  
« Souvenez-vous de la rivière Raisin » devint un cri de ralliement dans l'Ouest et contribua aux efforts de recrutement pour la campagne de 1813 de Harrison qui se termina par la bataille de la Thames.
The brief engagement (sometimes called the Battle of the River Raisin) had important consequences. It forced Harrison to cancel his winter offensive. Instead, he began construction of Fort Meigs at the Maumee Rapids and awaited the outcome of Oliver Hazard Perry's efforts to eliminate British control of Lake Erie. "Remember the River Raisin" became a western rallying cry and aided recruiting efforts for Harrison's 1813 campaign that ended with the Battle of the Thames.
  Parcs Canada - Lieu his...  
Quoique bien des Métis parlaient le français, l'anglais et un bon nombre de langues autochtones, leur langue était le méchif. Les linguistes d'aujourd'hui se demandent toujours s'il s'agit d'une forme de cri, d'un genre de créole, d'un français « pidgin » ou d'un amalgame de cri et de français.
While many Métis spoke French, English and a number of Aboriginal languages, they spoke Michif among themselves. Modern linguists don't agree whether Michif is a Cree dialect, a Creole language, 'pidgin' French or a 'mix' of Cree and French. What they do agree on, though, is that it contains words and grammatical characteristics of both Cree and French, and Michif's similarities to the other two languages is evident.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Le parc national Yoho, qui tient son nom d'un mot d'origine cri exprimant la stupéfaction, est formé de parois rocheuses, de chutes majestueuses et de lacs glaciaires. C'est un parc de sommets enneigés, de rivières impétueuses et de forêts silencieuses.
Yoho, named for a Cree word expressing awe, is a park of rock walls, waterfalls and glacial lakes. It's a park with snow-topped mountain peaks, roaring rivers and silent forests. It's a park whose history is bound up with a railroad: spiral tunnels inside mountains and stories of runaway trains.
  Parcs Canada - Lieu his...  
Dans la timonerie, à la barre de ce bateau mythique, plongez votre regard dans la rivière Yukon; imaginez le teuf-teuf des moteurs à vapeur, les éclaboussures de la roue à aubes et le cri strident du sifflet à vapeur.
Stand in the wheelhouse at the ship’s mighty wheel. Gaze into the cold Yukon River and imagine the chug of the steam-powered engines, the splashing of the powerful paddlewheel and the blast of the steam whistle. You’ll feel the romance and adventure of a bygone era when the river was the territory’s highway and life-line for First Nations, Gold Rush explorers, and growing Yukon communities.
  Parcs Canada - Initiati...  
Le parc national Wapusk est un milieu sauvage subarctique isolé qui protège le domaine vital de l’ours polaire – l’un des lieux de mise bas connus les plus vastes de la planète. Le mot cri Wapusk signifie « ours blanc », et environ 900 ours blancs y vivent.
Wapusk is a remote subarctic wilderness that protects one of the world’s largest known polar bear denning areas. Wapusk is Cree for “White Bear,” and there are approximately 900 polar bears in this huge park. Watch for arctic foxes, arctic hares, wolves, caribou and wolverines, as well as 250 bird species.
  Parcs Canada - La natur...  
Évitez d'attirer les animaux en les nourrissant, en tendant la main ou en simulant leur cri (p. ex. : le brame du wapiti).
Don't entice wildlife by feeding, reaching out or simulating calls (eg. elk bugling).
  Parcs Canada - Parc nat...  
Voix  : Son grave mais fort; cri ressemblant au bruit du clairon
Voice  : Loud, low pitch bugle-like call.
  Parcs Canada - Initiati...  
Baptisé d’après le mot cri signifiant admiration et émerveillement, le parc national Yoho vous laissera bouche bée! Admirez la splendeur des hautes falaises, les chutes spectaculaires et les pics imposants!
Named after the Cree word for awe and wonder, Yoho National Park will take your breath away! Enjoy the splendour of great rock walls, spectacular waterfalls and soaring peaks. Discover the secrets of ancient ocean life, the power of ice and water, and unique plant and animal communities.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Ces petits oiseaux peu visibles son faciles à identifier par leur cri fort bien connu qui ressemble à « Vite trois bières! ». Ils vivent sur les pentes avalancheuses et frutescentes des montagnes. Hors des aires protégées, cet habitat est affecté par les activités d’extraction des ressources.
These small, inconspicuous birds are easy to identify by their popular loud call which sounds like “Quick! three beers”. They live on avalanche slopes and shrubby mountainsides. Outside of protected areas, this habitat is being affected by resource extraction activities.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Le parc national Yoho a tout pour éblouir : d'imposantes parois de roche, des chutes spectaculaires et 28 pics de plus de 3 000 m d'altitude. Le mot Cri Yoho exprime l'émerveillement.
Yoho National Park boasts towering rock walls, spectacular waterfalls and 28 peaks over 3 000 metres in height. The word “Yoho” is a Cree expression of awe and wonder.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Le pluvier siffleur est un oiseau de rivage de la taille d'un étourneau. Son cri, semblable à un sifflement plaintif, retentit le long de certaines étendues des plages sablonneuses du parc. Cet oiseau est bien camouflé avec sa tête et son dos de la couleur du sable sec et clair.
The piping plover is a starling-size shorebird whose plaintive whistle cry can be heard along certain stretches of the Park's sandy beaches. This shorebird is well camouflaged with a head and back the colour of pale dried sand and a black bar over a white forehead and a single black breast band.
  Parcs Canada - Lieu his...  
Généreuse et tolérante, elle accepta de s'occuper des enfants de son mari qui provenaient d'autres lits, ce qui lui mérita le respect des femmes autochtones. Elle leur enseignait les valeurs chrétiennes et en retour elle apprenait le cri et l'ojibway, ainsi que l'art d'exploiter les produits de la nature.
She has been described as the grandmother of the Métis of Red River. In defiance of established tradition, Marie-Anne insisted on accompanying her new husband, the voyageur Jean-Baptiste Lagimodière, to the Northwest in 1806 and became the first French Canadian woman to settle in the region. After an arduous journey by canoe, she reached the Métis community of Pembina (present-day North Dakota) where she gave birth to a daughter called Reine in 1807. Marie-Anne travelled with her husband to Fort des Prairies (present-day Edmonton area) and the Cypress Hills before establishing a permanent residence at the confluence of the Red and Seine rivers (present-day Winnipeg) around 1816. A tolerant and generous woman, she accepted her husband's children from previous country marriages and gained the respect of Aboriginal women. She taught them Christian values and they taught her Cree and Ojibway and how to live off the land. Mrs. Lagimodière lived a long fruitful life, and witnessed the achievements of her grandson, Louis Riel, as a founder of Manitoba.
  Parcs Canada - Lieu his...  
Quoique bien des Métis parlaient le français, l'anglais et un bon nombre de langues autochtones, leur langue était le méchif. Les linguistes d'aujourd'hui se demandent toujours s'il s'agit d'une forme de cri, d'un genre de créole, d'un français « pidgin » ou d'un amalgame de cri et de français.
While many Métis spoke French, English and a number of Aboriginal languages, they spoke Michif among themselves. Modern linguists don't agree whether Michif is a Cree dialect, a Creole language, 'pidgin' French or a 'mix' of Cree and French. What they do agree on, though, is that it contains words and grammatical characteristics of both Cree and French, and Michif's similarities to the other two languages is evident.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Le fait d'appeler ou de chercher à attirer les animaux est dangereux, pour les animaux aussi bien que pour vous. Dans le parc, des activités comme l'imitation du cri des animaux (wapitis, gibier à plumes et coyotes) sont considérées comme du harcèlement et sont interdites.
Calling or enticing animals puts you and the animals at risk. Activities such as elk bugling, game calling, and coyote howling are considered wildlife harassment and are prohibited in the Park. The animals reaction to the call may cause the animal to spend much-needed energy on fleeing or approaching the sound.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Apprenez comment des jumelles stabilisatrices, un télescope de voyage repliable, un Star Finder (GPS), des appareils dernier cri et d'autres outils technologiques peuvent faciliter l'observation du ciel de jour comme de nuit.
Learn how astronomy is not only limited to the dark hours of the day. See how image-stabilized binoculars, fold-up travel telescopes, GPS starfinders, the latest apps, and other techno tools can help day and night sky observation.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Description : C'est le sentier idéal pour qui veut faire une agréable promenade d'une demi-journée. Il se trouve dans une zone que fréquentent quelques-uns des oiseaux les plus rares de la zone boréale : gélinotte huppée, tétras du Canada, bec croisé, grand duc d'Amérique et nyctale boréale.
Description : This trail is ideal for anyone who wants an enjoyable half-day hike. Some of the more uncommon boreal bird species, such as the ruffed and spruce grouse, crossbills, and great horned and boreal owls frequent this area. The call of the loon often greets visitors to the shores of Dunphy's Pond; the largest lake in the park, and a popular spot for canoeing.
  Parcs Canada - Parc nat...  
- Ce petit amphibien nocturne a un cri qui s'entend de loin et ressemble au bruit que l'on fait en passant le doigt le long des dents d'un peigne. Les rainettes faux-grillons adultes vivent surtout dans la prairie ouverte et les forêts-parcs de feuillus où elles se nourrissent de divers invertébrés.
- This small nocturnal amphibian has a loud voice, similar to the noise produced when running a finger along the teeth of a comb. Adult chorus frogs live mainly in open grassland and deciduous woodlands, where they feed on a variety of invertebrates. They breed as soon as snow melts from shallow ponds and marshes. Chorus frogs hibernate in burrows on land. They freeze solid during the winter, then thaw out and carry on in spring.
1 2 3 4 Arrow