fas – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 315 Résultats  www2.ohchr.org
  CPTI_Guatemala_HRC104_en  
CRC/C/OPAC/GTM/1, para 60.
CRC/C/OPAC/GTM/1, par. 60.
  CRC.C.43.1_en  
Guatemala June 2004 CRC/C/OPAC/GTM/1
Qatar août 2004 CRC/C/OPAC/QAT/1
  CPTI_Kuwait103_en  
CRC/C/SR.1301 (30th January, 2008), para 13.
CRC/C/SR.1301 (30 janvier 2008), par. 13.
  CAT-C-SEN-Q-3-Add1_en  
A/HRC/WG.6/4/SEN/2, para. 19; CRC/C/SEN/CO/2, paras. 36–37.
A/HRC/WG.6/4/SEN/2, par. 19; CRC/C/SEN/CO/2, par. 36-37.
  CPTI_Guatemala_HRC104_en  
CRC/C/OPAC/GTM/1, paras 30, 31.
CRC/C/OPAC/GTM/1, par. 30, 31.
  CPTI_Guatemala_HRC104_en  
CRC/C/OPAC/GTM/1, 17th July 2006, para 5.
CRC/C/OPAC/GTM/1, 17 juillet 2006, par. 5.
  IFOR_Belize_HRC107_en  
Second Periodic Report under the Convention on the Rights of the Child (CRC/C/65/Add 29), 28th February 2003, Para 35.
Deuxième rapport périodique en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant (CRC/C/65/Add 29), 28 février 2003, par. 35.
  CPTI_Iran103_en  
Initial Report of Iran under the Convention on the Rights of the Child , (CRC/C/41/Add.5), 23 July 1998, para 172.
Rapport initial de l'Iran, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant (CRC/C/41/Add.5), 23 juillet 1998, par. 173.
  CPTI_Guatemala_HRC104_en  
CRC/C/OPAC/GTM/1, para 55
CRC/C/OPAC/GTM/1, par. 55
  CPTI_Turkmenistan_HRC10...  
CRC/C/TKM/1, 5th December 2005, para 189.
CRC/C/TKM/1, 5 décembre 2005, par. 189.
  WelcomePage  
Committee on the Rights of Child (CRC) / 63rd session
Comité de los Derechos del Niño / 63˚ período de sesiones
  CPTI_Iran103_en  
There was no mention of military service in Iran's second periodic report under the CRC, delivered in 2008.
Le deuxième rapport périodique de l'Iran soumis au Comité des droits de l'enfant en 2008 ne contient aucune mention du service militaire.
  CRC.C.43.1_en  
Lithuania March 2005 CRC/C/OPAC/LTU/1
Guatemala juin 2004 CRC/C/OPAC/GTM/1
  CRC.C.43.1_en  
Ukraine August 2005 CRC/C/OPSC/UKR/1
Ukraine août 2005 CRC/C/OPSC/UKR/1
  CPTI_DominicanRepublic_...  
CRC/C/DOM/CO2, 11th February, 2008, para 88.
CRC/C/DOM2, 16 juillet 2007,  par. 320.
  CRC.C.43.1_en  
Guatemala June 2004 CRC/C/OPSC/GTM/1
Guatemala juin 2004 CRC/C/OPSC/GTM/1
  CRC.C.43.1_en  
CRC
UNIES
  CPTI_Guatemala_HRC104_en  
CRC/C/OPAC/GTM/1, para 39
CRC/C/OPAC/GTM/1, par. 39
  CPTI_Guatemala_HRC104_en  
CRC/C/OPAC/GTM/1, para 54
CRC/C/OPAC/GTM/1, par. 54
  WelcomePage  
Committee on the Rights of Child (CRC) / 64th session
Comité de los Derechos del Niño / 64˚ período de sesiones
  CPTI_Kuwait103_en  
CRC/C/SR.1301 (30th January, 2008) para 9.
CRC/C/SR.1301 (30 janvier, 2008) par. 9.
  GC10_en  
74.     After these general remarks, the Committee wishes to draw attention to the measures prohibited under article 37 (a) of CRC, and to deprivation of liberty.
74.     Après ces remarques d’ordre général, le Comité tient à appeler l’attention sur les mesures qu’interdit l’article 37 a) de la Convention et sur la privation de liberté.
  GC10_en  
Note that the rights of a child deprived of his/her liberty, as recognized in CRC, apply with respect to children in conflict with the law, and to children placed in institutions for the purposes of care, protection or treatment, including mental health, educational, drug treatment, child protection or immigration institutions.
Il convient de noter que les droits d’un enfant privé de liberté, tels que consacrés par la Convention, concernent les enfants en conflit avec la loi et les enfants placés en institution pour soins, protection ou traitement, notamment en institution de santé mentale, institution éducative, institution de traitement de la toxicomanie, institution de protection de l’enfance et institution hébergeant des migrants.
  GC5_en  
See CRC/C/90, para. 291 (k).
Voir CRC/C/90, par. 291 k).
  CRC.C.4.Rev.2_en  
CRC/C/4/Rev.2
Français
  GC10_en  
Article 37 of CRC contains the leading principles for the use of deprivation of liberty, the procedural rights of every child deprived of liberty, and provisions concerning the treatment of and conditions for children deprived of their liberty.
78.     L’article 37 de la Convention porte sur les principes conducteurs du recours à la privation de liberté, les droits procéduraux de tout enfant privé de liberté et les dispositions relatives au traitement et aux conditions de détention des enfants privés de liberté.
  CRC-C-CAN-CO-3-4_en  
(a)        No action has been undertaken by the State party to increase the minimum age of criminal responsibility (CRC/C/15/Add.215, para. 57, 2003);
b)         Des enfants âgés de moins de 18 ans sont jugés comme des adultes, en fonction des circonstances ou de la gravité de l’infraction;
  CRC_C_OPAC_PRY_Q_1_ENG  
(CRC/C/OPAC/PRY/1), adopted by the Committee at its sixty-first session (17 September–5 October 2012)
Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Paraguay (CRC/C/OPAC/PRY/1)
  GC4_en  
CRC/GC/2003/4
GÉNÉRALE
  CRC.C.OPSC.AZE.1_en  
CRC/C/OPSC/AZE/1
Distr. générale
  World Programme for Hum...  
CRC general comment no. 1 on The Aims of Education [ E | F | S]
Observación General n° 1 del CRC sobre los Propósitos de la Educación
  GC10_en  
To provide States parties with guidance and recommendations for the content of this comprehensive juvenile justice policy, with special attention to prevention of juvenile delinquency, the introduction of alternative measures allowing for responses to juvenile delinquency without resorting to judicial procedures, and for the interpretation and implementation of all other provisions contained in articles 37 and 40 of CRC;
2.       Le Comité s’inquiète aussi du manque de renseignements sur les mesures que les États parties ont prises pour éviter que les enfants n’entrent en conflit avec la loi. Cela pourrait être imputable à l’absence de politique globale dans le domaine de la justice pour mineurs. Cette dernière pourrait aussi expliquer pourquoi de nombreux État parties ne fournissent que très peu de données statistiques sur le traitement des enfants en conflit avec la loi.
  GC4_en  
See also the reports of the Committee’s days of general discussion on “Violence against children” held in 2000 and 2001 and the Recommendations adopted in this regard (see CRC/C/100, chap. V and CRC/C/111, chap. V).
Voir aussi les rapports des journées de débat général que le Comité a consacrées en 2000 et 2001 au thème de la violence à l’égard des enfants et les recommandations qu’il a adoptées sur ce sujet (CRC/C/100, chap. V et CRC/C/111, chap. V).
  World Programme for Hum...  
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR) and the Committee on the Rights of the Child (CRC) have issued general comments on The Right to Education (CESCR general comment no. 13) and The Aims of Education (CRC general comment no. 1).
Además, el Plan de Acción apela a los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados que, al examinar los informes de los Estados partes hagan hincapié en la obligación de éstos de impartir educación en derechos humanos en los sistemas escolares y lo destaquen en sus observaciones finales (Plan de Acción pár.41). El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (CESCR, sigla en inglés) y el Comité de los Derechos del Niño (CRC, sigla en inglés) han publicado observaciones generales sobre El Derecho a la Educación (Observación General n° 13 del CESCR, sigla en inglés) y sobre los Propósitos de la Educación (Observación General n° 1 del CRC, sigla en inglés).
  CPTI_Norway103_en  
CRC/C/OPAC/NOR1, January 2006.
CRC/C/OPAC/NOR1, Janvier 2006
  GC10_en  
As stated in article 40 (3) of CRC, States parties shall seek to promote the establishment of laws, procedures, authorities and institutions specifically applicable to children in conflict with the penal law.
91.     La présente observation générale a pour objet d’exposer les dispositions fondamentales de pareilles lois et procédures. D’autres dispositions et procédures sont laissées à la discrétion des États parties, notamment quant à la forme. Elles peuvent être énoncées dans des chapitres spéciaux de la législation pénale et de la procédurale générale ou rassemblées en une loi spécifique sur la justice pour mineurs.
  CPTI_Norway103_en  
CRC/C/OPAC/NOR/CO1, 6th July 2007.
CRC/C/OPAC/NOR/CO1, 6 juillet 2007.
  GC10_en  
5. Before elaborating on the requirements of CRC in more detail, the Committee will first mention the leading principles of a comprehensive policy for juvenile justice. In the administration of juvenile justice, States parties have to apply systematically the general principles contained in articles 2, 3, 6 and 12 of CRC, as well as the fundamental principles of juvenile justice enshrined in articles 37 and 40.
Encourager les États parties à formuler et appliquer une politique globale en matière de justice pour mineurs tendant à prévenir et à maîtriser la délinquance juvénile en se fondant sur la Convention et en la respectant, et à solliciter à cet égard les conseils et le soutien du Groupe de coordination interinstitutions dans le domaine de la justice pour mineurs, qui a été créé en application de la résolution 1997/30 du Conseil économique et social et où siègent des représentants du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (HCDH), du Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF), de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) et d’organisations non gouvernementales;
  GC5_en  
The Committee held a day of general discussion on the theme “The child and the media” in 1996, adopting detailed recommendations (see CRC/C/57, paras. 242 et seq.).
Le Comité a organisé une journée de débat général sur le thème de «L’enfant et les médias» en 1996 et a adopté des recommandations détaillées (voir CRC/C/57, par. 242 et suiv.).
  GC10_en  
5. Before elaborating on the requirements of CRC in more detail, the Committee will first mention the leading principles of a comprehensive policy for juvenile justice. In the administration of juvenile justice, States parties have to apply systematically the general principles contained in articles 2, 3, 6 and 12 of CRC, as well as the fundamental principles of juvenile justice enshrined in articles 37 and 40.
Encourager les États parties à formuler et appliquer une politique globale en matière de justice pour mineurs tendant à prévenir et à maîtriser la délinquance juvénile en se fondant sur la Convention et en la respectant, et à solliciter à cet égard les conseils et le soutien du Groupe de coordination interinstitutions dans le domaine de la justice pour mineurs, qui a été créé en application de la résolution 1997/30 du Conseil économique et social et où siègent des représentants du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (HCDH), du Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF), de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) et d’organisations non gouvernementales;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow