cot – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  www.sitesakamoto.com
  The travel magazine wit...  
Bangkok: dreams in the cot
Bangkok: rêves dans le lit
Bangkok: Träume im Kinderbett
Bangkok: sogni nel lettino
Bangkok: sonhos no berço
Bangkok: dromen in de wieg
Bangkok: somnis en el catre
Bangkok: snovi u krevetu
Бангкок: сны в кроватке
Bangkok: Sehaska da ametsak
  The travel magazine wit...  
HomeAsiaBangkok: dreams in the cot
AccueilL'AsieBangkok: rêves dans le lit
StartseiteAsienBangkok: Träume im Kinderbett
HomeAsiaBangkok: sogni nel lettino
InícioÁsiaBangkok: sonhos no berço
HomeAziëBangkok: dromen in de wieg
PortadaÀsiaBangkok: somnis en el catre
Početna stranicaAzijaBangkok: snovi u krevetu
ПередАзияБангкок: сны в кроватке
AurreanAsiaBangkok: Sehaska da ametsak
InicioAsiaBangkok: soños no berce
  The travel magazine wit...  
-Welcome to Asia, I whisper to myself before I fell asleep on the cot hard despite the terrible roar of the exhaust.
-Bienvenue à l'Asie, je chuchote à moi-même avant de m'endormir sur le disque dur lit malgré le rugissement terrible de l'échappement.
-Willkommen in Asien, flüstere ich zu mir, bevor ich einschlief auf dem Feldbett hart trotz der schrecklichen Brüllen der Auspuffanlage.
-Benvenuti in Asia-sussurro a me stesso prima di addormentarmi sul lettino duro nonostante l'atroce scarico russare.
-Bem-vindo à Ásia, eu sussurro para mim mesmo antes de adormecer no berço difícil, apesar do barulho terrível dos gases de escape.
-Welkom bij Azië, fluister ik tegen mezelf voordat ik in slaap viel op het bed harde, ondanks de vreselijke gebrul van de uitlaat.
私は排気ガスの恐ろしい轟音にもかかわらず、ベッドのハードディスクに眠ってしまった前に、アジアへようこそ、私は自分自身にささやく.
-Benvingut a Àsia-em xiuxiueig a mi mateix abans de quedar profundament adormit sobre el dur catre malgrat el atroç ronc de l'extractor.
-Dobro došli u Aziji, ja šapćem za sebe prije nego što sam zaspala na krevetić tvrdi unatoč strašnim šum ispušnih plinova.
-Добро пожаловать в Азиатско-шепчу я себе, прежде чем я заснул на жестком кроватку несмотря на зверский храп выхлопной.
-Ongi etorri Asia, xuxurla nuen lo jaitsi zen I aurretik gogor sehaska snoring ihes atrocious arren.
Benvido á Asia-murmurio para min mesmo antes de adormecer no berce difícil, a pesar do escape ronco atroz.
  The travel magazine wit...  
Bangkok: dreams in the cot
Bangkok: rêves dans le lit
Bangkok: Träume im Kinderbett
Bangkok: sogni nel lettino
Bangkok: sonhos no berço
Bangkok: dromen in de wieg
Bangkok: somnis en el catre
Bangkok: snovi u krevetu
Бангкок: сны в кроватке
Bangkok: Sehaska da ametsak
Bangkok: soños no berce
  The travel magazine wit...  
"I was born here makes 67 years ", I said. To which I replied sarcastically to be careful if there was a cot in the city street, because of die there, force me to spend some great line in his epitaph.
«Je suis né ici rend 67 ans ", Je l'ai dit. A quoi j'ai répondu sarcastiquement être prudent si il y avait un lit dans la rue de la ville, parce que de mourir il, me forcer à passer un peu de grande ligne dans son épitaphe.
"Ich wurde hier geboren macht 67 Jahre ", mit Dijon. Worauf ich antwortete sarkastisch, vorsichtig zu sein, wenn es ein Kinderbett in der Stadtstraße, wegen der dort zu sterben, mich zwingen, um einige große Linie in seine Grabinschrift verbringen.
“Aquí nací hace 67 anni ", Ho detto. A lo que con sorna respondí que tuviera cuidado si existía la calle Cuna en la ciudad, porque de morir allí, me obligaría a dedicarle alguna frase genial en su epitafio.
"Eu nasci aqui faz 67 anos ", Eu disse:. Ao que eu respondi sarcasticamente que ter cuidado se não havia um berço na rua da cidade, por causa de morrer ali, obrigar-me a passar algum grande linha em seu epitáfio.
“Aquí nací hace 67 jaar ", Ik zei. A lo que con sorna respondí que tuviera cuidado si existía la calle Cuna en la ciudad, porque de morir allí, me obligaría a dedicarle alguna frase genial en su epitafio.
"私はなりますここで生まれた 67 年 ", 前記. 街の通りにベッドがあった場合どの私が注意しなければ皮肉答えする, なぜならそこに死ぬの, 私は彼の墓碑銘にいくつかの素晴らしいラインを過ごすために強制的に.
"Aquí vaig néixer fa 67 anys ", em va dir. Al que amb sorna respondre que anés amb compte si hi havia el carrer Bressol a la ciutat, perquè de morir allà, em obligaria a dedicar alguna frase genial en el seu epitafi.
“Aquí nací hace 67 godine ", , rekao je. A lo que con sorna respondí que tuviera cuidado si existía la calle Cuna en la ciudad, porque de morir allí, me obligaría a dedicarle alguna frase genial en su epitafio.
“Aquí nací hace 67 лет ", сказал. A lo que con sorna respondí que tuviera cuidado si existía la calle Cuna en la ciudad, porque de morir allí, me obligaría a dedicarle alguna frase genial en su epitafio.
"I jaio zen, hemen ez 67 urte ", esan zuen. Zein sarcastically erantzun dut kontuz ibili behar ez Cuna Street hiria, hiltzen ez delako, behartzeko handia line bat pasatzeko me bere Epitaph.
  The travel magazine wit...  
On Hogwarts Academy now has dropped right in the mountain and swirls around a dog-meat stew. The menu is served directly on a rubber cot and eaten with the hands. Reluctantly declined the invitation. After gorging on all retain their magic potion for weeks invulnerability, after the party continues, tied the bard and decant again bil-bil without fear of heaven comes down on their heads.
Gerade jetzt in voller Hogwarts Akademie ist vom Berg herab und wirbelt um einen Hund Fleisch-Eintopf. Das Menü wird in einem Korb Gummi serviert und isst mit den Händen. Widerwillig lehnte die Einladung ab. Nach Fressen auf alle behalten ihre Zaubertrank Wochen Unverwundbarkeit, nachdem die Party geht weiter, binden die Barden und dekantieren wieder Bil-Bil, ohne Angst vor dem Himmel kommt, sich auf ihre Köpfe. Zu diesen Zeiten sind wir alle völlig betrunken und kämpfen und feilschen vermehren rund Ständen. Ich sehe ein paar alte Damen komplett kurdischen zurrarse das Schweißband für einen Eselskopf. Viele ältere haben die Felsen kletterten und dort bleiben, bewegungslos im Lotussitz, Ich zweifle, ob Sie oder meditieren nur ruhen die Bierdunst.
En estos momentos la academia Hogwarts en pleno ha bajado de la montaña y se arremolina en torno a un estofado de carne de perro. El menú se sirve directamente en un capazo de goma y se come con las manos. A regañadientes declino la invitación. Tras atiborrarse de poción mágica todos conservarán su invulnerabilidad durante semanas, después continúa la fiesta, amarran al bardo y vuelven a trasegar bil-bil sin temor a que el cielo se desplome sobre sus cabezas. A esas horas todos estamos completamente borrachos y proliferan las riñas y regateos en torno a los puestecillos. Veo a un par de ancianitas completamente curdas zurrarse la badana por una cabeza de asno. Muchos ancianos se han encaramado a las rocas y se mantienen ahí, inmóviles en la postura del loto, dudo si meditan o tan sólo reposan los vapores de la cerveza.
Na Academia Hogwarts agora caiu bem na montanha e redemoinhos em torno de um guisado de carne de cão. O menu é servido diretamente em um berço de borracha e comido com as mãos. Relutantemente recusou o convite. Após a excessiva ingestão de tudo manter a sua poção mágica para semana invulnerabilidade, depois a festa continua, amarrou o bardo e decantar novamente bil-bil, sem medo do céu desce sobre suas cabeças. Nessas ocasiões, todos nós somos completamente bêbado e lutando e discussões proliferam em torno de barracas. Eu vejo um par de velhas senhoras completamente curda zurrarse peles de carneiro por uma cabeça de burro. Muitos idosos subiram para as rochas e ficar lá, imóvel na postura de lótus, Eu duvido se você meditar ou apenas descansar os vapores de cerveja.
Op Hogwarts Academy heeft nu recht gedaald in de bergen en wervelt rond een hond-vleesstoofpot. Het menu wordt direct geserveerd op een rubberen kinderbedje en gegeten met de handen. Tegenzin de uitnodiging afgewezen. Na gorging op alle behouden hun toverdrank wekenlang onkwetsbaarheid, na het feest gaat verder, bond de bard en decanteer weer bil-bil zonder angst voor de hemel komt neer op hun hoofden. Op deze tijden zijn we allemaal helemaal dronken en vechten en afdingen woekeren rond kramen. Ik zie een paar oude dames volledig Koerdische zurrarse schapenvachten door een ezelskop. Veel ouderen hebben klom naar de rotsen en daar te blijven, roerloos in de lotushouding, Ik betwijfel of je mediteert of gewoon rust het bier dampen.
En estos momentos la academia Hogwarts en pleno ha bajado de la montaña y se arremolina en torno a un estofado de carne de perro. El menú se sirve directamente en un capazo de goma y se come con las manos. A regañadientes declino la invitación. Tras atiborrarse de poción mágica todos conservarán su invulnerabilidad durante semanas, después continúa la fiesta, amarran al bardo y vuelven a trasegar bil-bil sin temor a que el cielo se desplome sobre sus cabezas. A esas horas todos estamos completamente borrachos y proliferan las riñas y regateos en torno a los puestecillos. 私はロバの頭によって完全に老婦人クルドzurrarseシープスキンのカップルを参照してください. Muchos ancianos se han encaramado a las rocas y se mantienen ahí, inmóviles en la postura del loto, dudo si meditan o tan sólo reposan los vapores de la cerveza.
En aquests moments l'acadèmia Hogwarts en ple ha baixat de la muntanya i s'arremolina al voltant d'un estofat de carn de gos. El menú es serveix directament en un cabàs de goma i es menja amb les mans. A contracor declino la invitació. Després atipar-se de poció màgica tots conserven la invulnerabilitat durant setmanes, després continua la festa, amarren al bard i tornen a trafegar bil-bil sense por que el cel es desplomi sobre els seus caps. A aquestes hores tots estem completament borratxos i proliferen les baralles i regatejos entorn dels puestecillos. Veig un parell de velletes completament kurdes zurrarse la badana per un cap d'ase. Molts ancians s'han enfilat a les roques i es mantenen aquí, immòbils en la postura del lotus, dubto si mediten o només reposen els vapors de la cervesa.
Upravo sada u punom Hogwarts akademije je dolje s planine i mota gulaš pas mesa. Izbornik je služio u košaricu gume i jede s rukama. Nevoljko je odbio pozivnicu. Nakon gorging na sve zadržati svoj čarobni napitak za nekoliko tjedana neranjivost, nakon stranka nastavlja, vezati bard i preliti opet milijardi milijarda bez straha od neba silazi na glavama. U ovim vremenima svi smo potpuno pijani i borbe i isjeckan razmnožiti oko štandova. Vidim nekoliko starih dama potpuno Kurdski zurrarse sweatband za magarca glavu. Mnogi stariji su se popeli na stijene i ostati tamo, nepomično u lotosovom položaju, Sumnjam da ste razmišljati ili jednostavno odmarati pivo pare.
En estos momentos la academia Hogwarts en pleno ha bajado de la montaña y se arremolina en torno a un estofado de carne de perro. El menú se sirve directamente en un capazo de goma y se come con las manos. A regañadientes declino la invitación. Tras atiborrarse de poción mágica todos conservarán su invulnerabilidad durante semanas, después continúa la fiesta, amarran al bardo y vuelven a trasegar bil-bil sin temor a que el cielo se desplome sobre sus cabezas. A esas horas todos estamos completamente borrachos y proliferan las riñas y regateos en torno a los puestecillos. Veo a un par de ancianitas completamente curdas zurrarse la badana por una cabeza de asno. Muchos ancianos se han encaramado a las rocas y se mantienen ahí, inmóviles en la postura del loto, dudo si meditan o tan sólo reposan los vapores de la cerveza.
En estos momentos la academia Hogwarts en pleno ha bajado de la montaña y se arremolina en torno a un estofado de carne de perro. El menú se sirve directamente en un capazo de goma y se come con las manos. A regañadientes declino la invitación. Tras atiborrarse de poción mágica todos conservarán su invulnerabilidad durante semanas, después continúa la fiesta, amarran al bardo y vuelven a trasegar bil-bil sin temor a que el cielo se desplome sobre sus cabezas. A esas horas todos estamos completamente borrachos y proliferan las riñas y regateos en torno a los puestecillos. Veo a un par de ancianitas completamente curdas zurrarse la badana por una cabeza de asno. Muchos ancianos se han encaramado a las rocas y se mantienen ahí, inmóviles en la postura del loto, dudo si meditan o tan sólo reposan los vapores de la cerveza.