cono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 15 Results  www.unwomen.org
  Mujeres afrodescendient...  
Cono Sur: Derechos Económicos para las Mujeres
Economic Rights for Women in the Southern Cone (In Spanish)
  UN Women | ONU Mujeres ...  
Policías y jueces contra la violencia de género en el Cono Sur
Police and Judges against Gender Violence in the Southern Cone
La police et les juges contre la violence sexiste dans le Cône Sud
  16 medidas para poner f...  
La policía y los jueces están siendo sensibilizados sobre la violencia de género en el Cono Sur.
Police and judges are being sensitized about gender based violence in the Southern Cone.
La police et les juges sont sensibilisés à la violence basée sur le genre dans le Cône sud.
  Mensaje de la Directora...  
Policías y jueces contra la violencia de género en el Cono Sur →
Police and Judges against Gender Violence in the Southern Cone →
La police et les juges contre la violence sexiste dans le Cône Sud →
  Ley María da Penha, un ...  
Entrevista a Maria da Penha para el documental “Diferentes miradas para poner fin a la violencia contra las mujeres” producido por TV Brasil Internacional y ONU Mujeres Brasil y Cono Sur.
On the fifth anniversary of the Maria da Penha Law, UN Women, UNISIDA, UNFPA and UNICEF launched the campaign “Women and Rights.” The campaign includes three films, which assesses the contribution of the Law and the network of care services for women survivors of violence.
A l’occasion du 5ème anniversaire de la loi Maria da Penha, ONU Femmes, ONUSIDA, le FNUAP et l’UNICEF ont lancé la campagne « Des femmes et des droits ». La campagne comprend trois films, qui examinent la contribution de la loi et le réseau de services de soins à l’intention des femmes victimes de violences.
  UN Women | ONU Mujeres ...  
El informe presentado a mediados de julio por ONU Mujeres y UNODC sobre mecanismos de respuesta a la violencia contra la mujer en el Cono Sur, ofrece una panorámica sobre la situación del sistema judicial, legal y de seguridad ciudadana en la región.
UN Women and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) released a study in July 2011 that assessed the mechanisms currently in place to respond to gender-based violence in the Southern Cone. The study stresses that violence against women, especially within families and between partners, continues to persist. It also looks at the [...]
Le rapport, présenté à la mi-juillet par ONU Femmes et l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC), au sujet des mécanismes permettant de répondre à la violence contre les femmes dans le Cône Sud, donne une présentation générale de la situation des systèmes judiciaires, juridiques et de sécurité des citoyens dans [...]
  Policías y jueces contr...  
ONU Mujeres > Policías y jueces contra la violencia de género en el Cono Sur
UN Women Signs Agreement to Empower Women Representatives in Odisha State of India →
ONU Femmes > La police et les juges contre la violence sexiste dans le Cône Sud
  Comunicado de Prensa: E...  
• Colaboración con los sindicatos de mujeres sobre derechos laborales para las trabajadoras domésticas y las costureras del Cono Sur, que incluye a Argentina, Chile, Paraguay y Uruguay.
Collaboration with  women’s unions on labour rights for domestic workers and seamstresses in the Southern Cone region, including Argentina, Chile, Paraguay and Uruguay
• Collaboration avec les syndicats de femmes sur les droits du travail des travailleuses domestiques et des couturières dans la région du Cône Sud, y compris l’Argentine, le Chili, le Paraguay et l’Uruguay ;
  Policías y jueces contr...  
Argentina y Brasil poseen Leyes Integrales contra la violencia hacia las mujeres, pero son los únicos en el Cono Sur.
Mécanismes permettant de répondre à la violence contre les femmes dans le Cône Sud.
  Policías y jueces contr...  
En materia judicial puede decirse que los países del Cono Sur poseen legislaciones sobre violencia familiar, aunque la mayoría de ellas no tienen un enfoque de género. En Paraguay, la Secretaría de Género del Poder Judicial, la primera de su clase en el Cono Sur, trabaja con entusiasmo para hacer efectivos los derechos de las mujeres en la justicia.
Au niveau du système judiciaire, les pays du Cône du Sud possèdent des législations contre la violence domestique, mais la plus part de ces lois ne mettent pas l’accent sur le genre. Au Paraguay, le Secrétariat à l’égalité des sexes au sein du système judiciaire, le premier de ce genre dans le Cône Sud, travaille avec enthousiasme à faire respecter les droits des femmes au sein des tribunaux. A la tête de ce Secrétariat, le juge María Mercedes Buongermini indique que des progrès doivent être réalisés pour faire changer les mentalités, tant des officiers de justice que des particuliers qui ont recours au système judiciaire. Elle souligne qu’ONU Femmes appuie ce secrétariat depuis sa création, un an plus tôt, et a participé à d’autres projets tels que le contrôle et la formation en vue d’améliorer l’accès aux femmes qui sont victimes de violence, menés à bien par l’ONG CLADEM.
  Policías y jueces contr...  
El informe presentado a mediados de julio por ONU Mujeres y UNODC sobre mecanismos de respuesta a la violencia contra la mujer en el Cono Sur, ofrece una panorámica sobre la situación del sistema judicial, legal y de seguridad ciudadana en la región.
Specialized police units in Brazil, Uruguay and Argentina are often deployed by governments as their first response to the problem of domestic violence. In Rosario, Argentina, the Municipal Urban Guard (GUM) is coordinated by Mariano Savia. UN Women has worked closely with GUM, training its agents as part of the ‘Cities without Violence against Women, Safe Cities for All’ programme, which is financed by the Spanish government.
Le rapport, présenté à la mi-juillet par ONU Femmes et l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC), au sujet des mécanismes permettant de répondre à la violence contre les femmes dans le Cône Sud, donne une présentation générale de la situation des systèmes judiciaires, juridiques et de sécurité des citoyens dans l’ensemble de la région. L’étude part de cette hypothèse fondamentale que la violence contre les femmes, notamment au sein des familles et des couples, est une réalité douloureuse qui perdure; néanmoins, l’étude se fait également l’écho de l’espoir qui a surgi ces dernières années grâce aux différentes réponses à ce fléau apportées par les gouvernements aux niveauxjuridique, judiciaire et de la sécurité des citoyens.
  Policías y jueces contr...  
En materia judicial puede decirse que los países del Cono Sur poseen legislaciones sobre violencia familiar, aunque la mayoría de ellas no tienen un enfoque de género. En Paraguay, la Secretaría de Género del Poder Judicial, la primera de su clase en el Cono Sur, trabaja con entusiasmo para hacer efectivos los derechos de las mujeres en la justicia.
Au niveau du système judiciaire, les pays du Cône du Sud possèdent des législations contre la violence domestique, mais la plus part de ces lois ne mettent pas l’accent sur le genre. Au Paraguay, le Secrétariat à l’égalité des sexes au sein du système judiciaire, le premier de ce genre dans le Cône Sud, travaille avec enthousiasme à faire respecter les droits des femmes au sein des tribunaux. A la tête de ce Secrétariat, le juge María Mercedes Buongermini indique que des progrès doivent être réalisés pour faire changer les mentalités, tant des officiers de justice que des particuliers qui ont recours au système judiciaire. Elle souligne qu’ONU Femmes appuie ce secrétariat depuis sa création, un an plus tôt, et a participé à d’autres projets tels que le contrôle et la formation en vue d’améliorer l’accès aux femmes qui sont victimes de violence, menés à bien par l’ONG CLADEM.