cono – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 17 Résultats  cestovani.kr-karlovarsky.cz
  Curiosidades naturales  
Homolka (Cono)  - Cañón de chimenea de basalto preparado con típica laminación en columna.
Homolka  - Homolka Basalt Columns. A projecting neck with typical columnar erosion.
Homolka - Cheminée volcanique basaltique naturalisée avec des prismes altérés typiques.
Homolka  - Colonne di basalto con la tipica erosione colonnare.
Homolka/Гомолка  - Препарированное базальтовое жерло с типичной столбчатой отдельностью.
  Homolka (Cono)  
Homolka (Cono)
Homolka (Koppenstein)
  Curiosidades naturales  
Železná hůrka (Montañuela de Hierro) - Cono volcánico conservado de un volcán cuaternario, cerca del paso fronterizo junto al pueblo Mýtina.
Železná hůrka - Železná hůrka National Nature Monument. A well-preserved cone of a Quaternary volcano near the Mýtina border crossing.
Železná hůrka (la Colline de fer) - Cône volcanique conservé du quaternaire, près du poste frontalier, près de la commune de Mýtina.
Olšová vrata (Espenthor) - Teilweise mit bedrohten Pflanzenarten bewachsener Felsen.
Železná hůrka (Monte di ferro) - Cono conservatosi di un vulcano del Quaternario, vicino al confine presso il comune di Mýtina.
Železná hůrka/Железная горка - Сохранившийся конус четвертичной сопки, вблизи от пограничного перехода у деревни Митина.
  Homolka (Cono)  
Si nos dirigimos al Cono, debemos subir desde Bečov una cuesta hacia Otročín por la ruta ciclística 362 y al salir del bosque, delante de Chodov doblamos a la derecha por un camino vecinal. Hasta en una bici todo terreno llegamos fácilmente hasta una pedrera vieja y luego ya estamos a dos pasos del pie del Cono.
If you decide to go to Homolka, you have to climb a hill from Bečov in the direction of Otročín on cycle route No. 362. When you exit the woods just before Chodov turn right to the field path.
Wer sich den Koppenstein ansehen möchte, muss aus Bečov auf Radroute Nr. 362 den steilen Anstieg in Richtung Otročín meistern und kurz vor Chodov nach Verlassen des Waldes nach rechts auf einen Feldweg abbiegen. Auch mit dem Crossrad ist es ein Kinderspiel bis zum alten Steinbruch, von hier ist es nur noch ein kleines Stück bis zum Fuße des Koppensteins. Da er im Wald verborgen ist, dauert es ein bisschen, bis man ihn entdeckt hat. Der Aufstieg zum Gipfel ist mit aller Vorsicht auf einem spiralförmigen Steig möglich.
Per arrivare ad Homolka, dobbiamo salire da Bečov in direzione di Otročín sulla pista ciclabile 362; una volta usciti dal bosco, prima di Chodov, svoltiamo a destra seguendo la strada del campo.
Чтобы добраться до Гомолки, необходимо, выехав из Бечова, преодолеть подъем в направлении на Отрочин по велотрассе 362, а когда перед Ходовом выедете из леса, сверните вправо на полевую дорогу. Даже на вседорожном велосипеде вы легко доберетесь до старой каменоломни, а оттуда остается совсем немного до подножия Гомолки.
  Homolka (Cono)  
Si nos dirigimos al Cono, debemos subir desde Bečov una cuesta hacia Otročín por la ruta ciclística 362 y al salir del bosque, delante de Chodov doblamos a la derecha por un camino vecinal. Hasta en una bici todo terreno llegamos fácilmente hasta una pedrera vieja y luego ya estamos a dos pasos del pie del Cono.
If you decide to go to Homolka, you have to climb a hill from Bečov in the direction of Otročín on cycle route No. 362. When you exit the woods just before Chodov turn right to the field path.
Wer sich den Koppenstein ansehen möchte, muss aus Bečov auf Radroute Nr. 362 den steilen Anstieg in Richtung Otročín meistern und kurz vor Chodov nach Verlassen des Waldes nach rechts auf einen Feldweg abbiegen. Auch mit dem Crossrad ist es ein Kinderspiel bis zum alten Steinbruch, von hier ist es nur noch ein kleines Stück bis zum Fuße des Koppensteins. Da er im Wald verborgen ist, dauert es ein bisschen, bis man ihn entdeckt hat. Der Aufstieg zum Gipfel ist mit aller Vorsicht auf einem spiralförmigen Steig möglich.
Per arrivare ad Homolka, dobbiamo salire da Bečov in direzione di Otročín sulla pista ciclabile 362; una volta usciti dal bosco, prima di Chodov, svoltiamo a destra seguendo la strada del campo.
Чтобы добраться до Гомолки, необходимо, выехав из Бечова, преодолеть подъем в направлении на Отрочин по велотрассе 362, а когда перед Ходовом выедете из леса, сверните вправо на полевую дорогу. Даже на вседорожном велосипеде вы легко доберетесь до старой каменоломни, а оттуда остается совсем немного до подножия Гомолки.
  Homolka (Cono)  
Sin embargo, el Cono es un poco diferente. Es cierto que allí también se explotaba piedra pero en otra parte, y el Cono se ha conservado como un ejemplo perfecto de la meteorización de un preparado cañón cónico de chimenea .
Homolka is, however, somewhat different. Even though stone was mined in the area, the quarry was at a different place and thus, Homolka has been preserved as a marvellous example of a cone-shaped projecting neck. The cone towers approximately 12 metres above the surrounding terrain and it is formed by grey-black basaltic rock with visible granules of green olivine and augite.
Homolka est pourtant un peu différent. La pierre y fut exploitée dans un autre endroit et Homolka put être préservée comme un bel exemple d´efflorescence d’une cheminée volcanique conique. Le cône de Homolka est haut de 12 mètres et il est composé d’un minerai basaltique gris-noir avec des traces visibles d´olivine et d´augite.
zu sehen. Der Koppenstein ist jedoch etwas Besonderes. Hier wurde zwar auch Stein gebrochen, jedoch an anderer Stelle und so blieb der Koppenstein als schönes Beispiel eines durch Verwitterung präparierten Vulkankegels bewahrt. Der Kegel des Koppensteins ragt 12 Meter über seine Umgebung auf und besteht aus grauschwarzem Basaltgestein mit deutlich sichtbaren grünen Olivin- und Augitkörnche.
Tuttavia, Homolka è un po’ diversa. Anche qui si estraeva la pietra, ma in un luogo diverso, pertanto Homolka si è preservata come bell'esempio di efflorescenza di canale collettore conico artificiale. Il cono di Homolka si erge circa 12 metri sul terreno ed è composta da basalto grigio-nero con granelli visibili di olivina verde e augite.
Но Гомолка – нетипичный случай. Здесь также добывали камень, но в другом месте, поэтому Гомолка сохранилась как хороший образец выветривания конического жерла вулкана. Конус скалы высотой приблизительно 12 м над уровнем местности, состоит из серо-черных базальтовых пород с заметными зернами зеленого оливина и авгита.
  Homolka (Cono)  
Sin embargo, el Cono es un poco diferente. Es cierto que allí también se explotaba piedra pero en otra parte, y el Cono se ha conservado como un ejemplo perfecto de la meteorización de un preparado cañón cónico de chimenea .
Homolka is, however, somewhat different. Even though stone was mined in the area, the quarry was at a different place and thus, Homolka has been preserved as a marvellous example of a cone-shaped projecting neck. The cone towers approximately 12 metres above the surrounding terrain and it is formed by grey-black basaltic rock with visible granules of green olivine and augite.
Homolka est pourtant un peu différent. La pierre y fut exploitée dans un autre endroit et Homolka put être préservée comme un bel exemple d´efflorescence d’une cheminée volcanique conique. Le cône de Homolka est haut de 12 mètres et il est composé d’un minerai basaltique gris-noir avec des traces visibles d´olivine et d´augite.
zu sehen. Der Koppenstein ist jedoch etwas Besonderes. Hier wurde zwar auch Stein gebrochen, jedoch an anderer Stelle und so blieb der Koppenstein als schönes Beispiel eines durch Verwitterung präparierten Vulkankegels bewahrt. Der Kegel des Koppensteins ragt 12 Meter über seine Umgebung auf und besteht aus grauschwarzem Basaltgestein mit deutlich sichtbaren grünen Olivin- und Augitkörnche.
Tuttavia, Homolka è un po’ diversa. Anche qui si estraeva la pietra, ma in un luogo diverso, pertanto Homolka si è preservata come bell'esempio di efflorescenza di canale collettore conico artificiale. Il cono di Homolka si erge circa 12 metri sul terreno ed è composta da basalto grigio-nero con granelli visibili di olivina verde e augite.
Но Гомолка – нетипичный случай. Здесь также добывали камень, но в другом месте, поэтому Гомолка сохранилась как хороший образец выветривания конического жерла вулкана. Конус скалы высотой приблизительно 12 м над уровнем местности, состоит из серо-черных базальтовых пород с заметными зернами зеленого оливина и авгита.
  Homolka (Cono)  
Sin embargo, el Cono es un poco diferente. Es cierto que allí también se explotaba piedra pero en otra parte, y el Cono se ha conservado como un ejemplo perfecto de la meteorización de un preparado cañón cónico de chimenea .
Homolka is, however, somewhat different. Even though stone was mined in the area, the quarry was at a different place and thus, Homolka has been preserved as a marvellous example of a cone-shaped projecting neck. The cone towers approximately 12 metres above the surrounding terrain and it is formed by grey-black basaltic rock with visible granules of green olivine and augite.
Homolka est pourtant un peu différent. La pierre y fut exploitée dans un autre endroit et Homolka put être préservée comme un bel exemple d´efflorescence d’une cheminée volcanique conique. Le cône de Homolka est haut de 12 mètres et il est composé d’un minerai basaltique gris-noir avec des traces visibles d´olivine et d´augite.
zu sehen. Der Koppenstein ist jedoch etwas Besonderes. Hier wurde zwar auch Stein gebrochen, jedoch an anderer Stelle und so blieb der Koppenstein als schönes Beispiel eines durch Verwitterung präparierten Vulkankegels bewahrt. Der Kegel des Koppensteins ragt 12 Meter über seine Umgebung auf und besteht aus grauschwarzem Basaltgestein mit deutlich sichtbaren grünen Olivin- und Augitkörnche.
Tuttavia, Homolka è un po’ diversa. Anche qui si estraeva la pietra, ma in un luogo diverso, pertanto Homolka si è preservata come bell'esempio di efflorescenza di canale collettore conico artificiale. Il cono di Homolka si erge circa 12 metri sul terreno ed è composta da basalto grigio-nero con granelli visibili di olivina verde e augite.
Но Гомолка – нетипичный случай. Здесь также добывали камень, но в другом месте, поэтому Гомолка сохранилась как хороший образец выветривания конического жерла вулкана. Конус скалы высотой приблизительно 12 м над уровнем местности, состоит из серо-черных базальтовых пород с заметными зернами зеленого оливина и авгита.
  Homolka (Cono)  
En la ruta ciclística 362 (Teplá - Bečov - Loket) junto al pueblo Chodov, cerca de Bečov, se encuentra a la altura de 675 metros sobre el nivel del mar una roca cónica que se llama Cono (Homolka). Estaba protegida ya desde 1972 y en 1997 se convirtió en monumento natural.
The cone-shaped rock known as Homolka can be found at an elevation of 675 metres on cycle route No. 362 (Teplá - Bečov - Loket) in the vicinity of the village of Chodov near the town of Bečov. The unique rock formation, which has been protected since 1972 and declared a nature monument in 1997, is of volcanic origin and it is composed of basalt columns. Such nature monuments are usually called "basalt organs" and they are most often uncovered during stone mining in quarries. In the district of Karlovy Vary, you may find basalt formations not far from
Sur la cycloroute 362 (Teplá - Bečov - Loket) près de la commune Chodov, non loin de Bečov se trouve un petit rocher conique, à une altitude de 675 mètres. Il est protégé depuis 1972 et devint en 1997 un monument naturel. Homolka, d´origine volcanique, est formée de colonnes basaltiques. D´habitude, on appelle ce monument naturel un « orgue basaltique »; ils sont le plus souvent découverts lors d’une exploitation minière dans des carrières de pierre. Dans la région de Karlovy Vary, on peut en voir non loin
An der Radroute Nr. 362 (Teplá - Bečov - Loket) ragt beim Dorf Chodov (Gängerhof) unweit von Bečov (Petschau) 675 m ü.d.M. ein kegelförmiger Fels auf – der sog. Koppenstein, tsch. Homolka. Schon seit 1972 geschützt, wurde er 1997 zum Naturdenkmal ausgerufen. Der Koppenstein ist vulkanischen Ursprungs und besteht aus Basaltsäulen. Diese üblicherweise ‚Orgelpfeifen‘ genannten Naturphänomene aus Basaltgestein entstanden zumeist durch den Abbau in Steinbrüchen. In der Karlsbader Region sind sie zum Beispiel unweit von
Sulla pista ciclabile 362 (Teplá - Bečov - Loket), presso il comune di Chodov e non lontano da Bečov, si trova ad un'altezza di 675 m s.l.m. una roccia conica denominata “Homolka”. È un’area protetta sin dal 1972 e nel 1997 è diventata monumento naturale. Homolka è di origine vulcanica ed è formata da basalti colonnari. Di solito simili monumenti naturali vengono detti “canne d’organo di basalto” e sono prevalentemente prodotti dall’estrazione della pietra nelle cave. Nella regione di Karlovy Vary possiamo ammirarli non lontano da
На велотрассе 362 (Тепла - Бечов - Локет) у городка Ходов вблизи от Бечова на высоте 675 м н.м. расположена коническая скала под названием Гомолка. Она охраняется с 1972 года, а в 1997 году была объявлена памятником природы. Гомолка – это гора вулканического происхождения, которая состоит из базальтовых столбов. Обычно такие памятники природы называют «базальтовым оргáном», и, как правило, они возникают в результате добычи камня в каменоломнях. В Карловарском регионе их можно встретить неподалеку от
  Homolka (Cono)  
En la ruta ciclística 362 (Teplá - Bečov - Loket) junto al pueblo Chodov, cerca de Bečov, se encuentra a la altura de 675 metros sobre el nivel del mar una roca cónica que se llama Cono (Homolka). Estaba protegida ya desde 1972 y en 1997 se convirtió en monumento natural.
The cone-shaped rock known as Homolka can be found at an elevation of 675 metres on cycle route No. 362 (Teplá - Bečov - Loket) in the vicinity of the village of Chodov near the town of Bečov. The unique rock formation, which has been protected since 1972 and declared a nature monument in 1997, is of volcanic origin and it is composed of basalt columns. Such nature monuments are usually called "basalt organs" and they are most often uncovered during stone mining in quarries. In the district of Karlovy Vary, you may find basalt formations not far from
Sur la cycloroute 362 (Teplá - Bečov - Loket) près de la commune Chodov, non loin de Bečov se trouve un petit rocher conique, à une altitude de 675 mètres. Il est protégé depuis 1972 et devint en 1997 un monument naturel. Homolka, d´origine volcanique, est formée de colonnes basaltiques. D´habitude, on appelle ce monument naturel un « orgue basaltique »; ils sont le plus souvent découverts lors d’une exploitation minière dans des carrières de pierre. Dans la région de Karlovy Vary, on peut en voir non loin
An der Radroute Nr. 362 (Teplá - Bečov - Loket) ragt beim Dorf Chodov (Gängerhof) unweit von Bečov (Petschau) 675 m ü.d.M. ein kegelförmiger Fels auf – der sog. Koppenstein, tsch. Homolka. Schon seit 1972 geschützt, wurde er 1997 zum Naturdenkmal ausgerufen. Der Koppenstein ist vulkanischen Ursprungs und besteht aus Basaltsäulen. Diese üblicherweise ‚Orgelpfeifen‘ genannten Naturphänomene aus Basaltgestein entstanden zumeist durch den Abbau in Steinbrüchen. In der Karlsbader Region sind sie zum Beispiel unweit von
Sulla pista ciclabile 362 (Teplá - Bečov - Loket), presso il comune di Chodov e non lontano da Bečov, si trova ad un'altezza di 675 m s.l.m. una roccia conica denominata “Homolka”. È un’area protetta sin dal 1972 e nel 1997 è diventata monumento naturale. Homolka è di origine vulcanica ed è formata da basalti colonnari. Di solito simili monumenti naturali vengono detti “canne d’organo di basalto” e sono prevalentemente prodotti dall’estrazione della pietra nelle cave. Nella regione di Karlovy Vary possiamo ammirarli non lontano da
На велотрассе 362 (Тепла - Бечов - Локет) у городка Ходов вблизи от Бечова на высоте 675 м н.м. расположена коническая скала под названием Гомолка. Она охраняется с 1972 года, а в 1997 году была объявлена памятником природы. Гомолка – это гора вулканического происхождения, которая состоит из базальтовых столбов. Обычно такие памятники природы называют «базальтовым оргáном», и, как правило, они возникают в результате добычи камня в каменоломнях. В Карловарском регионе их можно встретить неподалеку от
  Recinto fortificado en ...  
El recinto fortificado de Velichov se encuentra en la parte occidental de la comunidad de Velichov, en la orilla izquierda del río Ohře en la colina Liščí (anteriormente también conocida como Thebisberg, o antes también llamado Děvice).
The hill fort is situated west of the village of Velichov on Lišcí vrch (Fox Hill, formerly known as Thebisberg and sometimes denoted as Děvice) on the left bank of the Ohře River. The settlement is oriented from the west to the east, the Ohře River flows along the eastern spur, and the settlement is in sight of the hill fort in Radošov in the south. The settlement is located on a basalt hummock at an elevation of 484 metres above sea level. The high-level plain is naturally protected by steep slopes in the north, east, and south.
La forteresse de Velichov se trouve à l´ouest de la commune de Velichov sur la rive gauche de l´Ohře sur Liščí vrch (le Sommet du renard), l´ancien Thebisberg, parfois appelé Děvice. Elle est orientée dans un axe est-ouest ; la rivière Ohře passe autour de son éperon est, vers le sud se trouve la forteresse de Radošov. La forteresse se trouve sur une colline basaltique de 484 mètres d´altitude. Le haut plateau de la forteresse possède une protection naturelle par les pentes raides des versants nord, est et sud de la montagne.
Die Velichover Burgstätte befindet sich westlich von der Gemeinde Velichov am linken Ufer der Eger auf dem Hügel Liščí vrch (früher auch Thebisberg, mitunter Děvice genannt). Orientiert ist sie in Richtung West-Ost, wobei die Eger ihren östlichen Felsausläufer umfließt, dann in südlicher Richtung und dann auf Blickweite zur weiteren Burgstätte in Radošov. Die Burgstätte befindet sich auf einem Basaltkegel um den Höhenpunkt von 484 Metern ü.M. Das obere Plateau der Burgstätte hat einen natürlichen Schutz in den steilen Hängen an der nördlichen, östlichen und südlichen Seite des Berges.
La fortezza si trova ad ovest di Velichov, sulla sponda sinistra del fiume Ohře sulla Collina della Volpe (Liščí vrch, un tempo chiamata anche Thebisberg o Děvice). È orientata in direzione ovest – est; il fiume Ohře scorre intorno al suo sperone orientale. Verso sud si può scorgere anche la fortezza di Radošov. La fortezza si trova su un un’altura basaltica ad un’altitudine di circa 484 metri. Gli scoscesi pendii dei lati nord, est e sud costituiscono la difesa naturale dell’altopiano della fortezza.
Велиховское городище находится западнее деревни Велихов, на левом берегу реки Огрже, на Лисьей горе (ранее также Thebisberg, иногда называемый Девице). Оно ориентировано в направлении запад-восток, причем река Огрже омывает его восточный отрог, а в южном направлении видно место еще одного – Радошовского – городища. Городище находится на базальтовом конусе у отметки 484 м.н.м. Его верхнюю площадку защищают крутые склоны северной, восточной и южной стороны горы.
  Homolka (Cono)  
Como el Cono está cubierto por la vegetación forestal, tardaremos un rato en encontrarlo. Subir a la cima es posible, con toda la atención debida, por un sendero espiral. La vista espléndida de la cima del Cono al valle boscoso del río nos sorprenderá.
You can easily reach the old quarry even on a cross bike and the foot of Homolka is not far from there. Since the basalt cone is hidden in the forest stand, it will take same time before you find it. The top is accessible by carefully climbing up a narrow spiral path. The breathtaking view from the top on the deep woody valley of the Teplá River is indeed worth the effort. Moreover, the surroundings are renowned as a paradise for mineral collectors. Feldspar compound crystals (known as Carlsbad Twins) or cyanite - disthene (aluminium silicate) are frequently found here. The locals traditionally walk to the foot of Homolka from Bečov on New Year's Day. Typical thermophile flora characterising the area of Doupovské hory (Doupov Mountains) may be found in the surroundings of Homolka, e.g. common polypody (Polypodium vulgare), maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes), Scotch broom (Sarothamnus scoparius), Martagon lily (Lilium martagon) or large yellow-foxglove (Digitalis grandiflora). Moss-covered rocks form picturesque coves at the foot of the basalt cone.
L´accès est facile jusqu´à l´ancienne carrière même sur un vélo de cyclo-cross ; ensuite, le pied de Homolka est tout près. Il faut un peu de temps pour trouver Homolka car elle est cachée par la forêt. Monter sur le sommet est possible, avec prudence, par un sentier en spirale. La magnifique vue depuis le sommet de Homolka sur la vallée profonde et boisée de Teplá va vous impressionner. Les alentours de Homolka sont le paradis très couru des collectionneurs de minéraux. On y trouve des concrétions de cristaux de feldspath (appelées les jumeaux de Karlovy Vary) ou de la cyanite – disthène (silicate d´aluminium). La tradition locale du Nouvel an est la promenade de Bečov jusqu’au pied de Homolka. Aux alentours de Homolka se trouve une flore thermophile caractéristique la zone des monts de Doupov comme le polypode commun, le capillaire des murailles, le genêt à balais, le lis martagon ou la digitale à grandes fleurs. Les pierres couvertes par la mousse sont des endroits pittoresques au pied de la cheminée volcanique.
La vecchia cava è facilmente raggiungibile anche con le biciclette da cross, poi è un breve tratto fino ai piedi di Homolka. Poiché Homolka è nascosta dalla vegetazione, ci vuole un po' di tempo prima di trovarla. La salita in cima è possibile, con la cautela del caso, lungo un sentiero stretto a spirale. La meravigliosa veduta dalla cima di Homolka sulla profonda valle boscosa del fiume Teplá mozza il fiato. I dintorni di Homolka sono un vero paradiso per i collezionisti di minerali: si trovano geminati di cristalli di feldspato (i cosiddetti gemelli di Karlovy Vary) e la cianite - distene (silicato d’alluminio). Una tradizione locale è la passeggiata di San Silvestro da Bečov fino ai piedi di Homolka. Nei dintorni di Homolka troviamo la tipica flora termofila caratteristica della zona dei Monti di Doupov, come ad esempio il polipodio comune, l´asplenio tricomane, la ginestra dei carbonai, il giglio martagone e la digitale grande gialla. Un angolo pittoresco viene formato dalle pietre ricoperte di muschio ai piedi del canale collettore.
Поскольку Гомолку не видно за деревьями, вам придется ее немного поискать. Подняться на вершину можно по узкой спиральной тропинке, соблюдая предельную осторожность. С вершины Гомолки открывается впечатляющая, прекрасная панорама глубокой лесистой долины реки Тепла. Окрестности скалы стали раем для коллекционеров минералов. Здесь встречаются двойные кристаллы полевого шпата (т.н. карловарские двойняшки) или кианит - дистен (силикат алюминия). Местной традицией стала новогодняя прогулка от Бечова к подножию Гомолки. В ее окрестностях встречается типичная теплолюбная флора, характерная для области Доуповских гор, в частности многоножка обыкновенная, костенец волосовидный, жарновец метельчатый, лилия кудреватая или наперстянка крупноцветная. Живописные уголки создают поросшие мхом камни у подножия жерла.
  Homolka (Cono)  
Como el Cono está cubierto por la vegetación forestal, tardaremos un rato en encontrarlo. Subir a la cima es posible, con toda la atención debida, por un sendero espiral. La vista espléndida de la cima del Cono al valle boscoso del río nos sorprenderá.
You can easily reach the old quarry even on a cross bike and the foot of Homolka is not far from there. Since the basalt cone is hidden in the forest stand, it will take same time before you find it. The top is accessible by carefully climbing up a narrow spiral path. The breathtaking view from the top on the deep woody valley of the Teplá River is indeed worth the effort. Moreover, the surroundings are renowned as a paradise for mineral collectors. Feldspar compound crystals (known as Carlsbad Twins) or cyanite - disthene (aluminium silicate) are frequently found here. The locals traditionally walk to the foot of Homolka from Bečov on New Year's Day. Typical thermophile flora characterising the area of Doupovské hory (Doupov Mountains) may be found in the surroundings of Homolka, e.g. common polypody (Polypodium vulgare), maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes), Scotch broom (Sarothamnus scoparius), Martagon lily (Lilium martagon) or large yellow-foxglove (Digitalis grandiflora). Moss-covered rocks form picturesque coves at the foot of the basalt cone.
L´accès est facile jusqu´à l´ancienne carrière même sur un vélo de cyclo-cross ; ensuite, le pied de Homolka est tout près. Il faut un peu de temps pour trouver Homolka car elle est cachée par la forêt. Monter sur le sommet est possible, avec prudence, par un sentier en spirale. La magnifique vue depuis le sommet de Homolka sur la vallée profonde et boisée de Teplá va vous impressionner. Les alentours de Homolka sont le paradis très couru des collectionneurs de minéraux. On y trouve des concrétions de cristaux de feldspath (appelées les jumeaux de Karlovy Vary) ou de la cyanite – disthène (silicate d´aluminium). La tradition locale du Nouvel an est la promenade de Bečov jusqu’au pied de Homolka. Aux alentours de Homolka se trouve une flore thermophile caractéristique la zone des monts de Doupov comme le polypode commun, le capillaire des murailles, le genêt à balais, le lis martagon ou la digitale à grandes fleurs. Les pierres couvertes par la mousse sont des endroits pittoresques au pied de la cheminée volcanique.
La vecchia cava è facilmente raggiungibile anche con le biciclette da cross, poi è un breve tratto fino ai piedi di Homolka. Poiché Homolka è nascosta dalla vegetazione, ci vuole un po' di tempo prima di trovarla. La salita in cima è possibile, con la cautela del caso, lungo un sentiero stretto a spirale. La meravigliosa veduta dalla cima di Homolka sulla profonda valle boscosa del fiume Teplá mozza il fiato. I dintorni di Homolka sono un vero paradiso per i collezionisti di minerali: si trovano geminati di cristalli di feldspato (i cosiddetti gemelli di Karlovy Vary) e la cianite - distene (silicato d’alluminio). Una tradizione locale è la passeggiata di San Silvestro da Bečov fino ai piedi di Homolka. Nei dintorni di Homolka troviamo la tipica flora termofila caratteristica della zona dei Monti di Doupov, come ad esempio il polipodio comune, l´asplenio tricomane, la ginestra dei carbonai, il giglio martagone e la digitale grande gialla. Un angolo pittoresco viene formato dalle pietre ricoperte di muschio ai piedi del canale collettore.
Поскольку Гомолку не видно за деревьями, вам придется ее немного поискать. Подняться на вершину можно по узкой спиральной тропинке, соблюдая предельную осторожность. С вершины Гомолки открывается впечатляющая, прекрасная панорама глубокой лесистой долины реки Тепла. Окрестности скалы стали раем для коллекционеров минералов. Здесь встречаются двойные кристаллы полевого шпата (т.н. карловарские двойняшки) или кианит - дистен (силикат алюминия). Местной традицией стала новогодняя прогулка от Бечова к подножию Гомолки. В ее окрестностях встречается типичная теплолюбная флора, характерная для области Доуповских гор, в частности многоножка обыкновенная, костенец волосовидный, жарновец метельчатый, лилия кудреватая или наперстянка крупноцветная. Живописные уголки создают поросшие мхом камни у подножия жерла.
  Homolka (Cono)  
Como el Cono está cubierto por la vegetación forestal, tardaremos un rato en encontrarlo. Subir a la cima es posible, con toda la atención debida, por un sendero espiral. La vista espléndida de la cima del Cono al valle boscoso del río nos sorprenderá.
You can easily reach the old quarry even on a cross bike and the foot of Homolka is not far from there. Since the basalt cone is hidden in the forest stand, it will take same time before you find it. The top is accessible by carefully climbing up a narrow spiral path. The breathtaking view from the top on the deep woody valley of the Teplá River is indeed worth the effort. Moreover, the surroundings are renowned as a paradise for mineral collectors. Feldspar compound crystals (known as Carlsbad Twins) or cyanite - disthene (aluminium silicate) are frequently found here. The locals traditionally walk to the foot of Homolka from Bečov on New Year's Day. Typical thermophile flora characterising the area of Doupovské hory (Doupov Mountains) may be found in the surroundings of Homolka, e.g. common polypody (Polypodium vulgare), maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes), Scotch broom (Sarothamnus scoparius), Martagon lily (Lilium martagon) or large yellow-foxglove (Digitalis grandiflora). Moss-covered rocks form picturesque coves at the foot of the basalt cone.
L´accès est facile jusqu´à l´ancienne carrière même sur un vélo de cyclo-cross ; ensuite, le pied de Homolka est tout près. Il faut un peu de temps pour trouver Homolka car elle est cachée par la forêt. Monter sur le sommet est possible, avec prudence, par un sentier en spirale. La magnifique vue depuis le sommet de Homolka sur la vallée profonde et boisée de Teplá va vous impressionner. Les alentours de Homolka sont le paradis très couru des collectionneurs de minéraux. On y trouve des concrétions de cristaux de feldspath (appelées les jumeaux de Karlovy Vary) ou de la cyanite – disthène (silicate d´aluminium). La tradition locale du Nouvel an est la promenade de Bečov jusqu’au pied de Homolka. Aux alentours de Homolka se trouve une flore thermophile caractéristique la zone des monts de Doupov comme le polypode commun, le capillaire des murailles, le genêt à balais, le lis martagon ou la digitale à grandes fleurs. Les pierres couvertes par la mousse sont des endroits pittoresques au pied de la cheminée volcanique.
La vecchia cava è facilmente raggiungibile anche con le biciclette da cross, poi è un breve tratto fino ai piedi di Homolka. Poiché Homolka è nascosta dalla vegetazione, ci vuole un po' di tempo prima di trovarla. La salita in cima è possibile, con la cautela del caso, lungo un sentiero stretto a spirale. La meravigliosa veduta dalla cima di Homolka sulla profonda valle boscosa del fiume Teplá mozza il fiato. I dintorni di Homolka sono un vero paradiso per i collezionisti di minerali: si trovano geminati di cristalli di feldspato (i cosiddetti gemelli di Karlovy Vary) e la cianite - distene (silicato d’alluminio). Una tradizione locale è la passeggiata di San Silvestro da Bečov fino ai piedi di Homolka. Nei dintorni di Homolka troviamo la tipica flora termofila caratteristica della zona dei Monti di Doupov, come ad esempio il polipodio comune, l´asplenio tricomane, la ginestra dei carbonai, il giglio martagone e la digitale grande gialla. Un angolo pittoresco viene formato dalle pietre ricoperte di muschio ai piedi del canale collettore.
Поскольку Гомолку не видно за деревьями, вам придется ее немного поискать. Подняться на вершину можно по узкой спиральной тропинке, соблюдая предельную осторожность. С вершины Гомолки открывается впечатляющая, прекрасная панорама глубокой лесистой долины реки Тепла. Окрестности скалы стали раем для коллекционеров минералов. Здесь встречаются двойные кристаллы полевого шпата (т.н. карловарские двойняшки) или кианит - дистен (силикат алюминия). Местной традицией стала новогодняя прогулка от Бечова к подножию Гомолки. В ее окрестностях встречается типичная теплолюбная флора, характерная для области Доуповских гор, в частности многоножка обыкновенная, костенец волосовидный, жарновец метельчатый, лилия кудреватая или наперстянка крупноцветная. Живописные уголки создают поросшие мхом камни у подножия жерла.
  Homolka (Cono)  
Como el Cono está cubierto por la vegetación forestal, tardaremos un rato en encontrarlo. Subir a la cima es posible, con toda la atención debida, por un sendero espiral. La vista espléndida de la cima del Cono al valle boscoso del río nos sorprenderá.
You can easily reach the old quarry even on a cross bike and the foot of Homolka is not far from there. Since the basalt cone is hidden in the forest stand, it will take same time before you find it. The top is accessible by carefully climbing up a narrow spiral path. The breathtaking view from the top on the deep woody valley of the Teplá River is indeed worth the effort. Moreover, the surroundings are renowned as a paradise for mineral collectors. Feldspar compound crystals (known as Carlsbad Twins) or cyanite - disthene (aluminium silicate) are frequently found here. The locals traditionally walk to the foot of Homolka from Bečov on New Year's Day. Typical thermophile flora characterising the area of Doupovské hory (Doupov Mountains) may be found in the surroundings of Homolka, e.g. common polypody (Polypodium vulgare), maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes), Scotch broom (Sarothamnus scoparius), Martagon lily (Lilium martagon) or large yellow-foxglove (Digitalis grandiflora). Moss-covered rocks form picturesque coves at the foot of the basalt cone.
L´accès est facile jusqu´à l´ancienne carrière même sur un vélo de cyclo-cross ; ensuite, le pied de Homolka est tout près. Il faut un peu de temps pour trouver Homolka car elle est cachée par la forêt. Monter sur le sommet est possible, avec prudence, par un sentier en spirale. La magnifique vue depuis le sommet de Homolka sur la vallée profonde et boisée de Teplá va vous impressionner. Les alentours de Homolka sont le paradis très couru des collectionneurs de minéraux. On y trouve des concrétions de cristaux de feldspath (appelées les jumeaux de Karlovy Vary) ou de la cyanite – disthène (silicate d´aluminium). La tradition locale du Nouvel an est la promenade de Bečov jusqu’au pied de Homolka. Aux alentours de Homolka se trouve une flore thermophile caractéristique la zone des monts de Doupov comme le polypode commun, le capillaire des murailles, le genêt à balais, le lis martagon ou la digitale à grandes fleurs. Les pierres couvertes par la mousse sont des endroits pittoresques au pied de la cheminée volcanique.
La vecchia cava è facilmente raggiungibile anche con le biciclette da cross, poi è un breve tratto fino ai piedi di Homolka. Poiché Homolka è nascosta dalla vegetazione, ci vuole un po' di tempo prima di trovarla. La salita in cima è possibile, con la cautela del caso, lungo un sentiero stretto a spirale. La meravigliosa veduta dalla cima di Homolka sulla profonda valle boscosa del fiume Teplá mozza il fiato. I dintorni di Homolka sono un vero paradiso per i collezionisti di minerali: si trovano geminati di cristalli di feldspato (i cosiddetti gemelli di Karlovy Vary) e la cianite - distene (silicato d’alluminio). Una tradizione locale è la passeggiata di San Silvestro da Bečov fino ai piedi di Homolka. Nei dintorni di Homolka troviamo la tipica flora termofila caratteristica della zona dei Monti di Doupov, come ad esempio il polipodio comune, l´asplenio tricomane, la ginestra dei carbonai, il giglio martagone e la digitale grande gialla. Un angolo pittoresco viene formato dalle pietre ricoperte di muschio ai piedi del canale collettore.
Поскольку Гомолку не видно за деревьями, вам придется ее немного поискать. Подняться на вершину можно по узкой спиральной тропинке, соблюдая предельную осторожность. С вершины Гомолки открывается впечатляющая, прекрасная панорама глубокой лесистой долины реки Тепла. Окрестности скалы стали раем для коллекционеров минералов. Здесь встречаются двойные кристаллы полевого шпата (т.н. карловарские двойняшки) или кианит - дистен (силикат алюминия). Местной традицией стала новогодняя прогулка от Бечова к подножию Гомолки. В ее окрестностях встречается типичная теплолюбная флора, характерная для области Доуповских гор, в частности многоножка обыкновенная, костенец волосовидный, жарновец метельчатый, лилия кудреватая или наперстянка крупноцветная. Живописные уголки создают поросшие мхом камни у подножия жерла.
  Homolka (Cono)  
Como el Cono está cubierto por la vegetación forestal, tardaremos un rato en encontrarlo. Subir a la cima es posible, con toda la atención debida, por un sendero espiral. La vista espléndida de la cima del Cono al valle boscoso del río nos sorprenderá.
You can easily reach the old quarry even on a cross bike and the foot of Homolka is not far from there. Since the basalt cone is hidden in the forest stand, it will take same time before you find it. The top is accessible by carefully climbing up a narrow spiral path. The breathtaking view from the top on the deep woody valley of the Teplá River is indeed worth the effort. Moreover, the surroundings are renowned as a paradise for mineral collectors. Feldspar compound crystals (known as Carlsbad Twins) or cyanite - disthene (aluminium silicate) are frequently found here. The locals traditionally walk to the foot of Homolka from Bečov on New Year's Day. Typical thermophile flora characterising the area of Doupovské hory (Doupov Mountains) may be found in the surroundings of Homolka, e.g. common polypody (Polypodium vulgare), maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes), Scotch broom (Sarothamnus scoparius), Martagon lily (Lilium martagon) or large yellow-foxglove (Digitalis grandiflora). Moss-covered rocks form picturesque coves at the foot of the basalt cone.
L´accès est facile jusqu´à l´ancienne carrière même sur un vélo de cyclo-cross ; ensuite, le pied de Homolka est tout près. Il faut un peu de temps pour trouver Homolka car elle est cachée par la forêt. Monter sur le sommet est possible, avec prudence, par un sentier en spirale. La magnifique vue depuis le sommet de Homolka sur la vallée profonde et boisée de Teplá va vous impressionner. Les alentours de Homolka sont le paradis très couru des collectionneurs de minéraux. On y trouve des concrétions de cristaux de feldspath (appelées les jumeaux de Karlovy Vary) ou de la cyanite – disthène (silicate d´aluminium). La tradition locale du Nouvel an est la promenade de Bečov jusqu’au pied de Homolka. Aux alentours de Homolka se trouve une flore thermophile caractéristique la zone des monts de Doupov comme le polypode commun, le capillaire des murailles, le genêt à balais, le lis martagon ou la digitale à grandes fleurs. Les pierres couvertes par la mousse sont des endroits pittoresques au pied de la cheminée volcanique.
La vecchia cava è facilmente raggiungibile anche con le biciclette da cross, poi è un breve tratto fino ai piedi di Homolka. Poiché Homolka è nascosta dalla vegetazione, ci vuole un po' di tempo prima di trovarla. La salita in cima è possibile, con la cautela del caso, lungo un sentiero stretto a spirale. La meravigliosa veduta dalla cima di Homolka sulla profonda valle boscosa del fiume Teplá mozza il fiato. I dintorni di Homolka sono un vero paradiso per i collezionisti di minerali: si trovano geminati di cristalli di feldspato (i cosiddetti gemelli di Karlovy Vary) e la cianite - distene (silicato d’alluminio). Una tradizione locale è la passeggiata di San Silvestro da Bečov fino ai piedi di Homolka. Nei dintorni di Homolka troviamo la tipica flora termofila caratteristica della zona dei Monti di Doupov, come ad esempio il polipodio comune, l´asplenio tricomane, la ginestra dei carbonai, il giglio martagone e la digitale grande gialla. Un angolo pittoresco viene formato dalle pietre ricoperte di muschio ai piedi del canale collettore.
Поскольку Гомолку не видно за деревьями, вам придется ее немного поискать. Подняться на вершину можно по узкой спиральной тропинке, соблюдая предельную осторожность. С вершины Гомолки открывается впечатляющая, прекрасная панорама глубокой лесистой долины реки Тепла. Окрестности скалы стали раем для коллекционеров минералов. Здесь встречаются двойные кристаллы полевого шпата (т.н. карловарские двойняшки) или кианит - дистен (силикат алюминия). Местной традицией стала новогодняя прогулка от Бечова к подножию Гомолки. В ее окрестностях встречается типичная теплолюбная флора, характерная для области Доуповских гор, в частности многоножка обыкновенная, костенец волосовидный, жарновец метельчатый, лилия кудреватая или наперстянка крупноцветная. Живописные уголки создают поросшие мхом камни у подножия жерла.
  Homolka (Cono)  
Como el Cono está cubierto por la vegetación forestal, tardaremos un rato en encontrarlo. Subir a la cima es posible, con toda la atención debida, por un sendero espiral. La vista espléndida de la cima del Cono al valle boscoso del río nos sorprenderá.
You can easily reach the old quarry even on a cross bike and the foot of Homolka is not far from there. Since the basalt cone is hidden in the forest stand, it will take same time before you find it. The top is accessible by carefully climbing up a narrow spiral path. The breathtaking view from the top on the deep woody valley of the Teplá River is indeed worth the effort. Moreover, the surroundings are renowned as a paradise for mineral collectors. Feldspar compound crystals (known as Carlsbad Twins) or cyanite - disthene (aluminium silicate) are frequently found here. The locals traditionally walk to the foot of Homolka from Bečov on New Year's Day. Typical thermophile flora characterising the area of Doupovské hory (Doupov Mountains) may be found in the surroundings of Homolka, e.g. common polypody (Polypodium vulgare), maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes), Scotch broom (Sarothamnus scoparius), Martagon lily (Lilium martagon) or large yellow-foxglove (Digitalis grandiflora). Moss-covered rocks form picturesque coves at the foot of the basalt cone.
L´accès est facile jusqu´à l´ancienne carrière même sur un vélo de cyclo-cross ; ensuite, le pied de Homolka est tout près. Il faut un peu de temps pour trouver Homolka car elle est cachée par la forêt. Monter sur le sommet est possible, avec prudence, par un sentier en spirale. La magnifique vue depuis le sommet de Homolka sur la vallée profonde et boisée de Teplá va vous impressionner. Les alentours de Homolka sont le paradis très couru des collectionneurs de minéraux. On y trouve des concrétions de cristaux de feldspath (appelées les jumeaux de Karlovy Vary) ou de la cyanite – disthène (silicate d´aluminium). La tradition locale du Nouvel an est la promenade de Bečov jusqu’au pied de Homolka. Aux alentours de Homolka se trouve une flore thermophile caractéristique la zone des monts de Doupov comme le polypode commun, le capillaire des murailles, le genêt à balais, le lis martagon ou la digitale à grandes fleurs. Les pierres couvertes par la mousse sont des endroits pittoresques au pied de la cheminée volcanique.
La vecchia cava è facilmente raggiungibile anche con le biciclette da cross, poi è un breve tratto fino ai piedi di Homolka. Poiché Homolka è nascosta dalla vegetazione, ci vuole un po' di tempo prima di trovarla. La salita in cima è possibile, con la cautela del caso, lungo un sentiero stretto a spirale. La meravigliosa veduta dalla cima di Homolka sulla profonda valle boscosa del fiume Teplá mozza il fiato. I dintorni di Homolka sono un vero paradiso per i collezionisti di minerali: si trovano geminati di cristalli di feldspato (i cosiddetti gemelli di Karlovy Vary) e la cianite - distene (silicato d’alluminio). Una tradizione locale è la passeggiata di San Silvestro da Bečov fino ai piedi di Homolka. Nei dintorni di Homolka troviamo la tipica flora termofila caratteristica della zona dei Monti di Doupov, come ad esempio il polipodio comune, l´asplenio tricomane, la ginestra dei carbonai, il giglio martagone e la digitale grande gialla. Un angolo pittoresco viene formato dalle pietre ricoperte di muschio ai piedi del canale collettore.
Поскольку Гомолку не видно за деревьями, вам придется ее немного поискать. Подняться на вершину можно по узкой спиральной тропинке, соблюдая предельную осторожность. С вершины Гомолки открывается впечатляющая, прекрасная панорама глубокой лесистой долины реки Тепла. Окрестности скалы стали раем для коллекционеров минералов. Здесь встречаются двойные кристаллы полевого шпата (т.н. карловарские двойняшки) или кианит - дистен (силикат алюминия). Местной традицией стала новогодняя прогулка от Бечова к подножию Гомолки. В ее окрестностях встречается типичная теплолюбная флора, характерная для области Доуповских гор, в частности многоножка обыкновенная, костенец волосовидный, жарновец метельчатый, лилия кудреватая или наперстянка крупноцветная. Живописные уголки создают поросшие мхом камни у подножия жерла.