coi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  access2eufinance.ec.europa.eu
  Comunicazione  
l'instaurazione e la gestione delle relazioni coi media
establishing and maintaining relations with the media
établir et maintenir des contacts avec les médias;
Aufbau und Pflege von Beziehungen zu den Medien
el establecimiento y mantenimiento de relaciones con los medios de comunicación,
o estabelecimento e gestão das relações com os média
η σύναψη και η διατήρηση επαφών με τα μέσα ενημέρωσης
opbouwen en onderhouden van de betrekkingen met de media,
установяване и поддържане на отношения с медиите;
rozvíjení a udržování vztahů se sdělovacími prostředky
meediaga suhete loomine ja hoidmine
yhteyksien luominen ja ylläpitäminen tiedotusvälineisiin
kapcsolatteremtés és kapcsolattartás a médiával
nawiązywanie i utrzymywanie stosunków z mediami;
stabilirea şi menţinerea de relaţii cu mass-media
nadväzovanie a udržiavanie vzťahov s médiami,
razvijanje in vzdrževanje odnosov z mediji
sakaru veidošana ar plašsaziņas līdzekļiem un šo attiecību uzturēšana;
l-istabbiliment u ż-żamma ta' relazzjonijiet mal-midja
caidreamh leis na meáin a bhunú agus a chothabháil
  Fino a 9 anni  
Mappa colorata dell’UE coi principali monumenti, le specialità alimentari e il patrimonio culturale di tutti i paesi dell’Unione. Sono disegnate anche le banconote e le monete in euro, nonché le bandiere di tutti i paesi.
Austria Belgium Cyprus Czech Republic Germany Denmark Estonia Spain Finland France United Kingdom Greece Hungary Ireland Italy Lithuania Luxembourg Latvia Malta Netherlands Norway Poland Portugal Austria Sweden Slovenia SlovakiaOther
Tässä kirjasessa kiinnitetään huomiota kaupunkien liikenneruuhkista johtuviin ilmansaasteisiin ja haitallisiin ajotapoihin. Flora ja Tomi joutuvat vahingossa seikkailuun vaarallisella ja ruuhkaisella Kammokadulla ja saavat samalla tietää liikenteen ympäristölle ja ihmisille aiheuttamista vaaroista.
A könyv a nehéz városi közlekedéssel és a pazarló vezetési szokásokkal foglalkozik. Virág és Tomi akaratukon kívül a veszélyes és eldugult Gondok utcájában kötnek ki, ahol megtanulják, milyen környezeti és személyes biztonsági kockázatokkal jár a közúti közlekedés.
Adresa ta de e-mail (Adresa ta de e-mail nu va fi făcută publică. Ai un site web cu resurse didactice despre UE? Spune-ne despre acesta în secțiunea „Opinia ta”)
Austrija Beļģija Kipra Čehijas Republika Vācija Dānija Igaunija Spānija Somija Francija Apvienotā Karaliste Grieķija Ungārija Īrija Itālija Lietuva Luksemburga Latvija Malta Nīderlande Norvēģija Polija Portugāle Austrija Zviedrija Slovēnija Slovākijacita
  SCADPlus: Le politiche ...  
L'importanza della dimensione esterna della politica d'asilo è espressa dalla disposizione che consente di adottare misure in materia di partenariato e cooperazione coi paesi terzi per gestire il flusso di coloro che presentano richiesta d'asilo o una protezione, sussidiaria o temporanea.
La importancia del componente externo de la política de asilo se refleja en la norma que permite adoptar medidas de asociación y cooperación con terceros países para gestionar los flujos de personas que solicitan asilo o protección subsidiaria o temporal.
A importância da vertente externa da política de asilo manifesta-se na disposição que permite a adopção de medidas relativas a uma parceria e cooperação com países terceiros para a gestão dos fluxos de requerentes de asilo ou de protecção subsidiária ou temporária.
Betydningen af den eksterne del af asylpolitikken kommer til udtryk i bestemmelsen om vedtagelse af foranstaltninger vedrørende partnerskab og samarbejde med tredjelande for at styre tilstrømningen af personer, der ansøger om asyl eller subsidiær eller midlertidig beskyttelse.
Turvapaikkapolitiikkaan sisältyvien ulkoisten toimien merkitys näkyy määräyksessä, jossa annetaan mahdollisuus kumppanuuteen ja yhteistyöhön kolmansien maiden kanssa turvapaikkaa taikka toissijaista tai tilapäistä suojelua hakevien henkilöiden suuren määrän hallinnoimiseksi.
Betydelsen av asylpolitikens yttre dimension framgår av bestämmelsen som gör det möjligt att anta åtgärder om partnerskap och samarbete med tredje land, för att hantera flödet av personer som söker asyl eller ett subsidiärt eller tillfälligt skydd.
  SCADPlus: Le politiche ...  
Europol è soggetto al controllo del Parlamento, in associazione coi parlamenti nazionali. Questi atti devono rispettare la Carta dei diritti fondamentali e sono passibili del controllo giurisdizionale della Corte di giustizia.
The European Parliament, together with national parliaments, will scrutinise Europol's activities. These activities must comply with the Charter of Fundamental Rights and are subject to judicial review by the Court of Justice.
Le Parlement exerce un contrôle sur Europol, en association avec les parlements nationaux. Ces actes doivent respecter la Charte des Droits fondamentaux et sont susceptibles de subir un contrôle juridictionnel de la Cour de justice.
Gemeinsam mit den nationalen Parlamenten kontrolliert das Europäische Parlament Europol. Bei seinem Vorgehen muss Europol die Charta der Grundrechte respektieren und unterliegt bei seinem Handeln der Kontrolle durch den Gerichtshof.
El Parlamento ejercerá un control sobre Europol, en el que participarán los parlamentos nacionales. Estas actividades deben respetar la Carta de los Derechos Fundamentales y pueden estar sujetas a un control jurisdiccional del Tribunal de Justicia.
O Parlamento exercerá o seu controlo sobre a Europol em associação com os parlamentos nacionais. Estes actos devem respeitar a Carta dos Direitos Fundamentais e podem ser sujeitos ao controlo jurisdicional do Tribunal de Justiça.
Het Europees Parlement oefent controle uit op Europol, in samenwerking met de nationale parlementen. Deze handelingen moeten in overeenstemming zijn met het Handvest van de grondrechten en kunnen aan een rechterlijke toetsing door het Hof van Justitie worden onderworpen.
Parlamentet udøver kontrol med Europols aktiviteter sammen med medlemsstaternes nationale parlamenter. Disse handlinger skal respektere charteret om grundlæggende rettigheder og kan underkastes prøvelse ved Domstolen.
  SCADPlus: Le politiche ...  
L'importanza dell'aspetto esterno della politica d'asilo si esprime nella disposizione che consente di adottare misure relative al partenariato e alla cooperazione coi paesi terzi per gestire il flusso delle persone che chiedono asilo o una protezione, sussidiaria o temporanea.
The significance of the external dimension of asylum policy is reflected in the provision enabling the adoption of measures relating to partnership and cooperation with third countries for the purpose of managing inflows of people applying for asylum or subsidiary or temporary protection.
L'importance du volet externe de la politique d'asile s'exprime dans la disposition qui permet l'adoption de mesures portant sur le partenariat et la coopération avec des pays tiers pour gérer les flux de personnes demandant l'asile ou une protection subsidiaire ou temporaire.
Die außenpolitische Bedeutung des Bereichs Asyl äußert sich in der Bestimmung, die die Annahme von Maßnahmen durch Partnerschaft und Zusammenarbeit mit Drittstaaten zur Steuerung der Zuwanderungsströme von Personen, die Asyl oder subsidiären bzw. vorübergehenden Schutz beantragen, vorsieht.
La importancia del componente externo de la política de asilo se refleja en la norma que permite adoptar medidas de asociación y cooperación con terceros países para gestionar los flujos de personas que solicitan asilo o protección subsidiaria o temporal.
A importância da vertente externa da política de asilo manifesta-se na disposição que permite a adopção de medidas relativas a uma parceria e cooperação com países terceiros para a gestão dos fluxos de requerentes de asilo ou de protecção subsidiária ou temporária.
Het gemeenschappelijk immigratiebeleid (artikel III-168) omvat een efficiënt beheer van de migratiestromen, een billijke behandeling van onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, en de preventie en bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel (met name handel in vrouwen en kinderen).
Betydningen af den eksterne del af asylpolitikken kommer til udtryk i bestemmelsen om vedtagelse af foranstaltninger vedrørende partnerskab og samarbejde med tredjelande for at styre tilstrømningen af personer, der ansøger om asyl eller subsidiær eller midlertidig beskyttelse.
Turvapaikkapolitiikkaan sisältyvien ulkoisten toimien merkitys näkyy määräyksessä, jossa annetaan mahdollisuus kumppanuuteen ja yhteistyöhön kolmansien maiden kanssa turvapaikkaa taikka toissijaista tai tilapäistä suojelua hakevien henkilöiden suuren määrän hallinnoimiseksi.
Betydelsen av asylpolitikens yttre dimension framgår av bestämmelsen som gör det möjligt att anta åtgärder om partnerskap och samarbete med tredje land, för att hantera flödet av personer som söker asyl eller ett subsidiärt eller tillfälligt skydd.
  SCADPlus: Le politiche ...  
Il Parlamento esercita un controllo su Europol, in associazione coi parlamenti nazionali. Questi atti devono rispettare la Carta dei diritti fondamentali e sono passibili di un controllo giurisdizionale della Corte di giustizia.
The European Parliament, together with national parliaments, will scrutinise Europol's activities. These activities must comply with the Charter of Fundamental Rights and are subject to judicial review by the Court of Justice.
Le Parlement exerce un contrôle sur Europol, en association avec les parlements nationaux. Ces actes doivent respecter la Charte des Droits fondamentaux et sont susceptibles de subir un contrôle juridictionnel de la Cour de justice.
Gemeinsam mit den nationalen Parlamenten kontrolliert das Europäische Parlament Europol. Bei seinem Vorgehen muss Europol die Charta der Grundrechte respektieren und unterliegt bei seinem Handeln der Kontrolle durch den Gerichtshof.
O Parlamento exercerá o seu controlo sobre a Europol em associação com os parlamentos nacionais. Estes actos devem respeitar a Carta dos Direitos Fundamentais e podem ser sujeitos ao controlo jurisdicional do Tribunal de Justiça.
Het Europees Parlement oefent controle uit op Europol, in samenwerking met de nationale parlementen. Deze handelingen moeten in overeenstemming zijn met het Handvest van de grondrechten en kunnen het voorwerp vormen van een rechterlijke toetsing door het Hof van Justitie.
Parlamentet udøver kontrol med Europols aktiviteter sammen med medlemsstaternes nationale parlamenter. Disse handlinger skal respektere charteret om de grundlæggende rettigheder og underlægges Domstolens juridiske kontrol.
Euroopan parlamentti valvoo Europolin toimintaa yhdessä kansallisten parlamenttien kanssa. Toiminnassa on noudatettava Euroopan unionin perusoikeuskirjaa , ja tuomioistuin valvoo toimintaa.
Parlamentet utövar kontroll över Europol i samarbete med de nationella parlamenten. Detta måste ske i enlighet med bestämmelserna i Stadgan om de grundläggande rättigheterna och kan kontrolleras rättsligt av EG-domstolen.
  SCADPlus: Le politiche ...  

L'articolo III-162 prevede di fonderlo coi diversi gruppi esistenti in seno al Consiglio e di ridefinirne il mandato: se quello attuale è incaricato di contribuire alla preparazione dei lavori del Consiglio nel settore della cooperazione giudiziaria e di polizia, il nuovo comitato permanente concentrerà i suoi lavori sul coordinamento della cooperazione operativa tra le autorità competenti in materia di polizia e di sicurezza.
In future, national parliaments will be kept up-to-date with the work of the committee previously known as the "36 Committee" after the number of the article in the Treaty on European Union (EU Treaty) on the basis of which it was established. Article III-162 provides for the committee to be merged with the various groups within the Council and for its mission to be redefined: whereas the present committee is charged with the task of contributing to the preparation of the work of the Council in the field of police and judicial cooperation, the new standing committee would be focusing more on the coordination of operational cooperation between authorities with responsibility for police and security.
Les parlements nationaux seront à l'avenir toujours tenus au courant des travaux du Comité, auparavant appelé « 36 », suivant le numéro de l'article du traité sur l'Union européenne (traité UE) qui l'a institué. L'article III-162 prévoit de le fusionner avec les divers groupes existant au sein du Conseil et de redéfinir sa mission actuelle: chargé aujourd'hui de contribuer à la préparation des travaux du Conseil dans le domaine de la coopération policière et judiciaire, ce nouveau comité permanent axera dorénavant ses travaux plutôt sur la coordination de la coopération opérationnelle entre les autorités compétentes en matière de police et de sécurité.
Die nationalen Parlamente werden stets über die Beratungen des Ausschusses auf dem Laufenden gehalten, der bislang Ausschuss 36 genannt wurde - nach der Nummer des Artikels des EU-Vertrags, mit dem der Ausschuss eingesetzt wurde. Artikel III-162 sieht vor, dass der Ausschuss mit den verschiedenen bereits im Rat bestehenden Gruppen zusammengelegt wird, und definiert seine neuen Aufgaben: ist er heute damit beauftragt, die Arbeiten des Rates im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit vorzubereiten, wird der neue Ständige Ausschuss seine Tätigkeit hauptsächlich auf die Koordinierung der operativen Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Stellen im Bereich der inneren Sicherheit konzentrieren.
En el futuro, los parlamentos nacionales siempre estarán informados de las actividades del Comité llamado «36», que recibe este nombre por el artículo del Tratado de la Unión Europea (Tratado UE) que lo creó. El artículo III-162 prevé fusionarlo con los distintos grupos que existen en el Consejo y redefinir su misión actual: ahora contribuye a preparar las tareas del Consejo sobre cooperación policial y judicial; en lo sucesivo, este nuevo Comité permanente se centrará en coordinar la cooperación operativa entre las autoridades competentes en materia de policía y seguridad.
De futuro, os parlamentos nacionais serão sempre mantidos ao corrente das actividades do Comité, antes designado por "36", fazendo referência ao número do artigo do Tratado da União Europeia (Tratado UE) que o criou. O artigo III-162.º prevê a sua fusão com os diversos grupos existentes no Conselho e a redefinição da sua missão actual. Encarregado actualmente de contribuir para a preparação dos trabalhos do Conselho no domínio da cooperação policial e judiciária, este novo comité permanente passará a ocupar-se essencialmente dos trabalhos relacionados com a coordenação da cooperação operacional entre as autoridades competentes em matéria de polícia e segurança.
Ten aanzien van de bevoegdheden van het Hof van Justitie op het gebied van JBZ vervallen in de ontwerp-Grondwet de beperkingen en uitzonderingen van artikel 68 van het EG-Verdrag en artikel 35 van het EU-Verdrag. Hierdoor kan het Hof uitspraak doen over niet-nakoming van de regels op dit punt door de lidstaten. De uitzonderingen in verband met de controle op de geldigheid en evenredigheid van operaties van de politie, de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veiligheid, die genoemd worden in artikel 35, lid 5, van het EU-Verdrag, zijn echter wel opgenomen, te weten in artikel III-283.