cn – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.ceramicasanjacinto.com
  user  
Compatible with Fanuc iHMI CN
Compatible avec CN Fanuc iHMI
Compatible con Fanuc iHMI CN
Compatibile con  Fanuc iHMI CN
  user  
Skills in use and programming Fanuc CN
Compétences en utilisation et programmation CN Fanuc
  user  
Please see http://www.ccc-cn.org/en/CCCWaiver.html or the attached copy of the CCC Waiver.
Veuillez consulter http://www.ccc-cn.org/en/CCCWaiver.html ou l'exemplaire en annexe de la Exonération de la CCC.
Consulte http://www.ccc-cn.org/en/CCCWaiver.html o la copia adjunta del CCC Waiver.
  user  
The part positioning and alignment operations no longer require any contribution on the part of the, which reduces the time necessary to perform these activities. In addition to automating the part dimensional checks, the Marposs SW also provides the machine CN with all the necessary feedback for the subsequent machining process.
Les opérations de positionnement et d'alignement de la pièce ne nécessitent plus l'intervention de l'opérateur, ces opérations sont donc plus rapides. Le logiciel Marposs, au-delà d'automatiser les contrôles dimensionnels de pièce, apporte aussi à la commande numérique de la machine toutes les informations nécessaires sur le processus d'usinage qui s'ensuit.
Der Bediener braucht sich nicht mehr um die Positionierung und Ausrichtung der Werkstücke zu kümmern, wodurch sich die Zeit für diese Tätigkeiten verkürzt. Neben der automatischen Ausführung der Maßkontrolle versorgt die Marposs-Software die Maschinensteuerung mit dem erforderlichen Feedback für den nachfolgenden Bearbeitungsprozess.
Las operaciones de posicionamiento y alineación de la pieza ya no requieren ninguna contribución por parte del operador, lo que reduce el tiempo necesario para realizar estas actividades. Además de automatizar las comprobaciones dimensionales de la pieza, el SW Marposs también comunica al CN de la máquina el feedback necesario para los posteriores procesos de mecanizado.
Le operazioni di posizionamento e allineamento del pezzo non necessitano più dell’apporto dell’operatore abbattendo così questi tempi di inattività. Anche le verifiche dimensionali del pezzo, non solo diventano automatiche, ma con i SW Marposs il CN di macchina riceve i necessari feedback per la lavorazione successiva.
  user  
The data transmitted by the application at the moment of contact are processed instantaneously by the CN in order to identify, position and measure the part being processed, transforming the machine tool into an effective inspection and measurement environment.
Les données transmises par l'application au moment du contact sont traitées instantanément par la commande numérique afin d'identifier, positionner et mesurer la pièce en cours d'examen, en transformant la machine-outil en véritable environnement de contrôle et de mesure.
Los datos transmitidos por la aplicación en el momento de contacto son procesados instantáneamente por el CN para identificar, colocar y medir la pieza que se está procesando, transformando la máquina herramienta en un entorno de inspección y medida efectivo.
Inoltre il vantaggio intrinseco della trasmissione radio risiede nel fatto che non è necessario che il posizionamento della sonda e dell’interfaccia sia sulla linea di vista; il sistema è comunque in grado di operare e trasmettere le informazioni di misura su un campo operativo fino a 15 m.
  user  
Ready2ProbeTM replaces the traditional measurement software manuals when creating the G-code used to call up the Marposs measurement macros. Ready2ProbeTM is a Windows® based application, compatible with CN or PC interfaces.
Ready2ProbeTM remplace les manuels traditionnels du logiciel de mesure lors de la création du G-code utilisé pour appeler les macros de mesure Marposs. Ready2ProbeTM est une application Windows®, compatible avec les interfaces de PC ou de CN. Elle permet à l'utilisateur d'écrire des commandes pour la machine, avec un support pas à pas. Une interface utilisateur conviviale des icônes permettent de commander la machine afin qu'elle exécute des cycles de mesure en quelques secondes. Ready2ProbeTM permet d'interagir avec toute la gamme de produits Marposs pour le contrôle de pièce et d'outil.
Ready2ProbeTM sustituye los manuales de software de medida tradicionales usados para crear códigos G usados para llamar las macros de medida de Marposs. Ready2ProbeTM es una aplicación basada en Windows®, compatible con interfaces CN o PC. Permite que el usuario escriba los mandos de máquina, e incorpora soporte paso a paso. Gracias a la interfaz intuitiva y el uso de iconos, se pueden ordenar a la máquina que realice los ciclos de medida en solo unos segundos. Al ejecutar Ready2ProbeTM se puede interactuar con una gama completa de productos de control de piezas y herramientas Marposs.
Ready2ProbeTM sostituisce i tradizionali manuali dei software di misura per la creazione di G-code per richiamare i le macro di misura Marposs. Ready2ProbeTM è un’applicazione Windows® based compatibile con interfaccia CN o PC. Permette all’utilizzatore di scrivere comandi di macchina e lo supporta passo a passo. Tramite l’uso delle icone e dell’interfaccia user-friendly, è possibile creare comandi macchina per cicli di misura in pochi secondi. Avviando Ready2ProbeTM si ha la possibilità di interagire con tutti i prodotti Marposs per controllo pezzo e utensile.
  user  
Ready2ProbeTM represents Marposs’ response to the laborious business of writing G-code and CN commands for piece and tool control measurement cycles. The user obtains the desired software cycle through a series of guided selection steps, starting from the Marposs product in his/her possession: touch probes, Mida Laser, TBD, contact tool setters, VTS and Mida arms.
Ready2ProbeTM représente la réponse Marposs à la fastidieuse activité d'écriture de G-codes et de commandes CN pour les cycles de mesure et contrôle d'outil et pièce. L'utilisateur obtient le cycle de logiciel souhaité à travers une série d'étapes de sélection guidées, à partir du produit Marposs en sa possession : têtes de palpage, Mida Laser, TBD, mesureurs d'outils par contact, VTS et bras Mida. Dans chaque cas, l'étape suivant demande de choisir entre cycle d'étalonnage, manuel ou automatique. Une fois que l'utilisateur a fait sa sélection, Ready2ProbeTM affiche une page permettant de définir les paramètres obligatoires et facultatifs pour garantir que le cycle logiciel soit exécuté correctement. La macro correspondant est ainsi générée et peut être copiée automatiquement et transférée à un programme de travail ou directement saisie sur la CN de la machine.
Ready2ProbeTM representa la respuesta de Marposs al laborioso trabajo de escribir códigos G y mandos CN para los ciclos de medida de control de piezas y herramientas. El usuario obtiene el ciclo de software deseado mediante una serie de pasos de selección guiados, comenzando por el producto Marposs que posee: sondas a contacto, Mida Laser, TBC, ajuste de herramienta de contacto, VTS y brazos Mida. En cada caso, el siguiente paso es seleccionar entre: ciclos de calibración, bien manuales o automáticos. Cuando el usuario ha realizado la selección, Ready2ProbeTM muestra una página en pantalla en la que se puede definir los parámetros obligatorios y opcionales necesarios para garantizar que el ciclo de software se ha realizado correctamente. De esta manera se genera la relativa macro que puede copiarse automáticamente y transferirse a un programa de trabajo, o introducirse directamente en el CN de la máquina.
Ready2ProbeTM  è la soluzione Marposs in risposta all’oneroso compito di scrittura di G-code e comandi CN per cicli di misura per controllo pezzo e utensile. L’utente arriva al ciclo software a cui è interessato attraverso scelte guidate successive, partendo dal prodotto Marposs a sua disposizione: sonde di tastatura, Mida Laser, TBD, tool setter a contatto, VTS e bracci Mida. Per ciascuno di essi, la scelta successiva è tra: cicli di calibrazione, manuali o automatici. In seguito Ready2ProbeTM mostra all’utente una videata dove inserire i parametri obbligatori e opzionali che serviranno al ciclo software per girare correttamente. In questo modo, la macro corrispondente viene generata e può essere copiata automaticamente e trasferita in un programma di lavoro, oppure inserita direttamente sul CN di macchina.
  user  
Ready2ProbeTM represents Marposs’ response to the laborious business of writing G-code and CN commands for piece and tool control measurement cycles. The user obtains the desired software cycle through a series of guided selection steps, starting from the Marposs product in his/her possession: touch probes, Mida Laser, TBD, contact tool setters, VTS and Mida arms.
Ready2ProbeTM représente la réponse Marposs à la fastidieuse activité d'écriture de G-codes et de commandes CN pour les cycles de mesure et contrôle d'outil et pièce. L'utilisateur obtient le cycle de logiciel souhaité à travers une série d'étapes de sélection guidées, à partir du produit Marposs en sa possession : têtes de palpage, Mida Laser, TBD, mesureurs d'outils par contact, VTS et bras Mida. Dans chaque cas, l'étape suivant demande de choisir entre cycle d'étalonnage, manuel ou automatique. Une fois que l'utilisateur a fait sa sélection, Ready2ProbeTM affiche une page permettant de définir les paramètres obligatoires et facultatifs pour garantir que le cycle logiciel soit exécuté correctement. La macro correspondant est ainsi générée et peut être copiée automatiquement et transférée à un programme de travail ou directement saisie sur la CN de la machine.
Ready2ProbeTM representa la respuesta de Marposs al laborioso trabajo de escribir códigos G y mandos CN para los ciclos de medida de control de piezas y herramientas. El usuario obtiene el ciclo de software deseado mediante una serie de pasos de selección guiados, comenzando por el producto Marposs que posee: sondas a contacto, Mida Laser, TBC, ajuste de herramienta de contacto, VTS y brazos Mida. En cada caso, el siguiente paso es seleccionar entre: ciclos de calibración, bien manuales o automáticos. Cuando el usuario ha realizado la selección, Ready2ProbeTM muestra una página en pantalla en la que se puede definir los parámetros obligatorios y opcionales necesarios para garantizar que el ciclo de software se ha realizado correctamente. De esta manera se genera la relativa macro que puede copiarse automáticamente y transferirse a un programa de trabajo, o introducirse directamente en el CN de la máquina.
Ready2ProbeTM  è la soluzione Marposs in risposta all’oneroso compito di scrittura di G-code e comandi CN per cicli di misura per controllo pezzo e utensile. L’utente arriva al ciclo software a cui è interessato attraverso scelte guidate successive, partendo dal prodotto Marposs a sua disposizione: sonde di tastatura, Mida Laser, TBD, tool setter a contatto, VTS e bracci Mida. Per ciascuno di essi, la scelta successiva è tra: cicli di calibrazione, manuali o automatici. In seguito Ready2ProbeTM mostra all’utente una videata dove inserire i parametri obbligatori e opzionali che serviranno al ciclo software per girare correttamente. In questo modo, la macro corrispondente viene generata e può essere copiata automaticamente e trasferita in un programma di lavoro, oppure inserita direttamente sul CN di macchina.