|
Dans ce contexte, je suis très heureux de voir que, dans ses recommandations au gouvernement indien, la Confédération de l'industrie indienne (CII) a clairement fait valoir que des négociations bilatérales visant à promouvoir le libre-échange ne doivent pas être considérées comme un substitut aux initiatives menées dans le cadre des négociations multilatérales.
|
|
In this context, I am very pleased to see that in its Recommendations to the Indian Government, the Confederation of Indian Industry (CII) has made its stand clear that bilateral negotiations for promoting free trade should not be seen as a substitute for the efforts in multilateral negotiations. I would like to take the opportunity to appreciate your work and count on Indian business community and think-tanks support not to divert its attention from the multilateral trading system and the ongoing Doha Round negotiations.
|
|
En este contexto, me complace enormemente que en sus recomendaciones al Gobierno de la India la Confederación de Industrias Indias (CII) haya dejado clara su posición de que las negociaciones bilaterales para promover el libre comercio no deben considerarse un sustituto del proceso de negociaciones multilaterales. Deseo aprovechar esta oportunidad para agradecerles su labor y cuento con el apoyo de la comunidad empresarial y los grupos de reflexión de la India para que el país no desvíe su atención del sistema multilateral de comercio y de las negociaciones de la Ronda de Doha.
|