ccr – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 15 Ergebnisse  www.citt.gc.ca
  TCCE - Marchés publics ...  
Le Tribunal accorde à CCR, par la présente, des frais au montant de 4 133,16 $ pour le dépôt et le traitement de sa plainte et ordonne au Ministère de prendre les dispositions nécessaires pour que le paiement soit effectué rapidement.
The Tribunal hereby awards CCR costs in the amount of $4,133.16 in relation to filing and proceeding with the complaint and directs the Department to take appropriate action to ensure prompt payment.
  TCCE - Marchés publics ...  
En ce qui concerne les débours réclamés par CCR pour les photocopies, l'impression, les appels interurbains, les services de messagerie et les frais postaux, ces frais ne sont pas documentés; par conséquent, le Tribunal n'accordera que les frais liés aux photocopies, calculés au tarif à l'interne de 0,10 $ la copie, pour un total de 100,00 $.
With respect to the disbursements claimed by CCR for copies, printing, long distance calls, courier service and postage, these costs are unsupported by invoices; therefore, the Tribunal will only allow the copies at the in-house rate of $0.10 per copy, for a total of $100.00.
  TCCE - Marchés publics ...  
Le 22 janvier 2001, CCR a soumis au Tribunal sa réclamation de frais, au montant de 19 604,75 $. Le 25 janvier 2001, le Tribunal a demandé à CCR de fournir d'autres renseignements et des documents justificatifs.
On January 22, 2001, CCR submitted to the Tribunal its claim for costs in the amount of $19,604.75. On January 25, 2001, the Tribunal requested additional information and supporting documents from CCR. On February 12, 2001, CCR revised its claim to $20,456.13 and submitted further information and documents to the Tribunal. On March 6, 2001, the Department of Public Works and Government Services (the Department) sent comments on CCR's claim. CCR responded to these comments on March 29, 2001.
  TCCE - Marchés publics ...  
CCR a aussi réclamé 4 217,09 $ au titre de frais juridiques demandés par Cassels Brock & Blackwell LLP pour le travail effectué par les conseillers. Cette réclamation est accompagnée d'une facture au montant de 3 936,21 $.
CCR has also claimed $4,217.09 in legal fees charged by Cassels Brock & Blackwell LLP for the work of legal counsel. This claim is supported by an invoice in the amount of $3,936.21. However, the forms included with the February 12, 2001, submission account for the full amount of $4,217.09.
  TCCE - Marchés publics ...  
CCR a réclamé 13 616,59 $ au titre de frais de représentants qu'elle a engagés pour le travail effectué par quatre de ses employés relativement au traitement de sa plainte. Ce montant représente 7,6 jours de travail effectué par un employé, calculé au tarif quotidien de 595,00 $, et 4,1 jours de travail effectué par chacun des autres employés, calculé au tarif quotidien de 595,00 $.
CCR has claimed $13,616.59 in representatives' fees incurred for the work by four of its employees in relation to proceeding with its complaint. That amount represents 7.6 days by one employee calculated at $595.00 per day and 4.1 days by each of the other employees calculated at $595.00 per day. The amount also includes 15 percent tax. CCR has also claimed disbursements and travel expenses in the amount of $2,622.46.
  TCCE - Marchés publics ...  
Dans une décision rendue le 3 août 2000 aux termes du paragraphe 30.16(1) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur 1 , le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) a accordé à Canadian Computer Rentals (CCR) le remboursement des frais raisonnables qu'elle a engagés pour le dépôt et le traitement de sa plainte.
In a determination made on August 3, 2000, the Canadian International Trade Tribunal (the Tribunal), pursuant to subsection 30.16(1) of the Canadian International Trade Tribunal Act, 1 awarded Canadian Computer Rentals (CCR) its reasonable costs incurred in relation to filing and proceeding with its complaint.
  TCCE - Marchés publics ...  
Le 22 janvier 2001, CCR a soumis au Tribunal sa réclamation de frais, au montant de 19 604,75 $. Le 25 janvier 2001, le Tribunal a demandé à CCR de fournir d'autres renseignements et des documents justificatifs.
On January 22, 2001, CCR submitted to the Tribunal its claim for costs in the amount of $19,604.75. On January 25, 2001, the Tribunal requested additional information and supporting documents from CCR. On February 12, 2001, CCR revised its claim to $20,456.13 and submitted further information and documents to the Tribunal. On March 6, 2001, the Department of Public Works and Government Services (the Department) sent comments on CCR's claim. CCR responded to these comments on March 29, 2001.
  TCCE - Marchés publics ...  
Le 22 janvier 2001, CCR a soumis au Tribunal sa réclamation de frais, au montant de 19 604,75 $. Le 25 janvier 2001, le Tribunal a demandé à CCR de fournir d'autres renseignements et des documents justificatifs.
On January 22, 2001, CCR submitted to the Tribunal its claim for costs in the amount of $19,604.75. On January 25, 2001, the Tribunal requested additional information and supporting documents from CCR. On February 12, 2001, CCR revised its claim to $20,456.13 and submitted further information and documents to the Tribunal. On March 6, 2001, the Department of Public Works and Government Services (the Department) sent comments on CCR's claim. CCR responded to these comments on March 29, 2001.
  TCCE - Marchés publics ...  
Le 22 janvier 2001, CCR a soumis au Tribunal sa réclamation de frais, au montant de 19 604,75 $. Le 25 janvier 2001, le Tribunal a demandé à CCR de fournir d'autres renseignements et des documents justificatifs.
On January 22, 2001, CCR submitted to the Tribunal its claim for costs in the amount of $19,604.75. On January 25, 2001, the Tribunal requested additional information and supporting documents from CCR. On February 12, 2001, CCR revised its claim to $20,456.13 and submitted further information and documents to the Tribunal. On March 6, 2001, the Department of Public Works and Government Services (the Department) sent comments on CCR's claim. CCR responded to these comments on March 29, 2001.
  TCCE - Marchés publics ...  
CCR a réclamé 13 616,59 $ au titre de frais de représentants qu'elle a engagés pour le travail effectué par quatre de ses employés relativement au traitement de sa plainte. Ce montant représente 7,6 jours de travail effectué par un employé, calculé au tarif quotidien de 595,00 $, et 4,1 jours de travail effectué par chacun des autres employés, calculé au tarif quotidien de 595,00 $.
CCR has claimed $13,616.59 in representatives' fees incurred for the work by four of its employees in relation to proceeding with its complaint. That amount represents 7.6 days by one employee calculated at $595.00 per day and 4.1 days by each of the other employees calculated at $595.00 per day. The amount also includes 15 percent tax. CCR has also claimed disbursements and travel expenses in the amount of $2,622.46.
  TCCE - Marchés publics ...  
Le 22 janvier 2001, CCR a soumis au Tribunal sa réclamation de frais, au montant de 19 604,75 $. Le 25 janvier 2001, le Tribunal a demandé à CCR de fournir d'autres renseignements et des documents justificatifs.
On January 22, 2001, CCR submitted to the Tribunal its claim for costs in the amount of $19,604.75. On January 25, 2001, the Tribunal requested additional information and supporting documents from CCR. On February 12, 2001, CCR revised its claim to $20,456.13 and submitted further information and documents to the Tribunal. On March 6, 2001, the Department of Public Works and Government Services (the Department) sent comments on CCR's claim. CCR responded to these comments on March 29, 2001.
  TCCE - Marchés publics ...  
Le Ministère a soutenu que les réclamations de CCR sont excessives, à la lumière du niveau de complexité de la plainte. La réclamation portant sur les frais d'un représentant, M. Bill Guest, est plus élevée que le tarif quotidien autorisé de 400 $.
The Department submitted that CCR's claims are excessive for a complaint of this level of complexity. The claim for a representative's fees, Mr. Bill Guest, exceeds the allowable per diem rate of $400. The claims for costs for the other CCR employees also exceed the allowable rate and are not generally recoverable under the Canadian International Trade Tribunal Procurement Cost Guidelines (the Guidelines). The Department submits that the legal fees claimed exceed the allowable hourly rates indicated in the Guidelines and that there are costs claimed with respect to examining the possibility of judicial review that should not be allowed. The Department also submitted that there is no basis for claiming the disbursements in relation to travel costs and that these costs are not adequately supported.
  TCCE - Marchés publics ...  
Le Ministère a soutenu que les réclamations de CCR sont excessives, à la lumière du niveau de complexité de la plainte. La réclamation portant sur les frais d'un représentant, M. Bill Guest, est plus élevée que le tarif quotidien autorisé de 400 $.
The Department submitted that CCR's claims are excessive for a complaint of this level of complexity. The claim for a representative's fees, Mr. Bill Guest, exceeds the allowable per diem rate of $400. The claims for costs for the other CCR employees also exceed the allowable rate and are not generally recoverable under the Canadian International Trade Tribunal Procurement Cost Guidelines (the Guidelines). The Department submits that the legal fees claimed exceed the allowable hourly rates indicated in the Guidelines and that there are costs claimed with respect to examining the possibility of judicial review that should not be allowed. The Department also submitted that there is no basis for claiming the disbursements in relation to travel costs and that these costs are not adequately supported.
  TCCE - Marchés publics ...  
De même, le Tribunal n'accorde généralement pas à une partie en litige les débours qu'elle a engagés relativement à la participation d'un employé à la procédure à moins que les frais soient rattachés à la présence ou à la comparution de l'employé en tant que témoin dans le cadre de la procédure 3 . Le Tribunal est d'avis qu'un employé a fait fonction de représentant de CCR dans le cadre de la présente procédure, au sens de représentant 4 selon la définition figurant dans les Lignes directrices.
The Tribunal is of the view that, absent a situation where an in-house counsel or other employee represents a litigant in a proceeding, the power to award costs does not include the power to compensate a litigant for the time spent by its employees in connection with the proceedings. 2 Similarly, the Tribunal has not generally awarded a litigant its disbursement costs incurred in association with an employee's participation in proceedings unless these costs are associated with an employee's attendance and/or appearance as a witness at a hearing in the proceedings. 3 The Tribunal is of the view that one employee acted as a representative of CCR in this proceeding within the meaning of representative 4 as defined by the Guidelines. For this employee, CCR claimed 7.6 days at $595 per day. According to Appendix B to the Guidelines, the allowable daily rate for an in-house representative is $400. The Tribunal sees no compelling reason to deviate from this amount. Therefore, the Tribunal allows in-house representatives' fees in the amount of $3,040. No tax is allowed in addition to this amount. With respect to the travel costs claimed, the Tribunal is of the view that these are related to the costs of bid preparation and follow-up, as opposed to filing and proceeding with the complaint. Therefore, the travel costs are not allowed.
  TCCE - Marchés publics ...  
De même, le Tribunal n'accorde généralement pas à une partie en litige les débours qu'elle a engagés relativement à la participation d'un employé à la procédure à moins que les frais soient rattachés à la présence ou à la comparution de l'employé en tant que témoin dans le cadre de la procédure 3 . Le Tribunal est d'avis qu'un employé a fait fonction de représentant de CCR dans le cadre de la présente procédure, au sens de représentant 4 selon la définition figurant dans les Lignes directrices.
The Tribunal is of the view that, absent a situation where an in-house counsel or other employee represents a litigant in a proceeding, the power to award costs does not include the power to compensate a litigant for the time spent by its employees in connection with the proceedings. 2 Similarly, the Tribunal has not generally awarded a litigant its disbursement costs incurred in association with an employee's participation in proceedings unless these costs are associated with an employee's attendance and/or appearance as a witness at a hearing in the proceedings. 3 The Tribunal is of the view that one employee acted as a representative of CCR in this proceeding within the meaning of representative 4 as defined by the Guidelines. For this employee, CCR claimed 7.6 days at $595 per day. According to Appendix B to the Guidelines, the allowable daily rate for an in-house representative is $400. The Tribunal sees no compelling reason to deviate from this amount. Therefore, the Tribunal allows in-house representatives' fees in the amount of $3,040. No tax is allowed in addition to this amount. With respect to the travel costs claimed, the Tribunal is of the view that these are related to the costs of bid preparation and follow-up, as opposed to filing and proceeding with the complaint. Therefore, the travel costs are not allowed.