cata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 29 Results  www.prconsult.be
  Group 10  
Cata de vino y kayak en el río Ebro - Sportravellling
Tast de vi i caiac al riu Ebre - Sportravellling
  Group 10  
Condiciones de Cata de vino y kayak en el río Ebro - Sportravellling
Conditions Dégustation de vin et excursion en kayak sur la rivière Ebro
Condicions de Tast de vi i caiac al riu Ebre - Sportravellling
  Group 10  
Cata de vinos de la tierra
Taste of red and white vine
Aviron et Lifeguar
  Group 10  
/Cata de vino y kayak en el río Ebro - Sportravellling
/Dégustation de vin et excursion en kayak sur la rivière Ebro
/Tast de vi i caiac al riu Ebre - Sportravellling
  Group 10  
Ver condiciones generales de contratación o Políticas de cancelación de Cata de vino y kayak en el río Ebro - Sportravellling
Look booking conditions or Cancellations policy of Wine tasting and kayak excursion on the Ebro river
Voir conditions générales de réservation ou Politique d'annulation Dégustation de vin et excursion en kayak sur la rivière Ebro
Veure condicions generals de contractació o Polítiques de cancel·lació de Tast de vi i caiac al riu Ebre - Sportravellling
  Group 10  
- alquiler de bicicletas eléctricas Burricleta desde Roses hasta Empordàlia para hacer una cata de productos típicos de la región
Les habitacions de l'Hotel Empòrium estan totalment equipades i són lluminoses. Totes elles disposen de connexió WiFi gratuïta i TV via satèl·lit.
  Group 10  
La cata no será convencional ya que forma parte de una ruta en Burricleta (bicicleta eléctrica) que se hará desde Roses hasta el bodega y agrotienda Empordàlia en Pau.
Sportravelling us proposa que passeu un parell de nits allotjats a Castelló d'Empúries mentre feu un tast de diferents productes típics de l'Empordà.
  Group 10  
Para coronar la actividad, saborearéis productos con D.O. Empordà tales como vinos, aceites y una cata de “el Empordà a la mesa”.
Pour couronner le tout, vous savourerez des produits d'appellation Empordà tel que des vins, des huiles et une dégustation de "l'Empordà à la table".
Per finalitzar l’activitat, saborejareu diferents productes amb DO Empordà tals com vins, olis i un tast especial de “el Empordà a taula”.
  Group 10  
Viñas, olivares y el Parque Natural de los Aiguamolls con cata incluida de vinos y aceites propios del Empordà.
Le Parc Naturel des Aiguamolls, ses vignes, ses oliviers et une dégustation des produits typiques de l’Empordà.
Vinyes, olivars i el Parc Natural dels Aiguamolls amb cata de vins i olis propis de l'Empordà inclosa.
  Group 10  
Os propondrán una degustación de tres vinos, aceites y una cata del "Empordà a taula".
Us proposaran una degustació de tres vins, olis i un tastet de "l'Empordà a taula".
  Group 10  
3er día_Ruta a pie desde Cadaqués hasta Roses (unos 20km). Allí os recomendamos una ruta en bicicleta eléctrica a través de los Aiguamolls de l'Empordà, o una cata de productos típicos del Empordà: vino y aceite de oliva.
3rd day_Walking route from Cadaqués to Roses (about 20km). We recommend an e-bike route across the Aiguamolls of l'Empordà or a taste of typical products of l'Empordà region such as wine and olive oil.
3r dia_Ruta a peu des de Cadaqués fins a Roses (uns 20km). Allà us recomanem una ruta en bicicleta elèctica a través dels Aiguamolls de l'Empordà, o un tast de productes típics de l'Empordà: vi i oli.
  Group 10  
De caras a la noche, os espera una cena en el Restaurante Les Cols d'Olot, de dos estrellas Michelin. Podréis hacer una cata de su cocina de autor con su menú degustación.
Au soir, vous vous attendiez un dîner au Restaurant Les Cols, deux étoiles au guide Michelin. Vous pourrez déguster sa cuisine avec son menu dégustation.
De cares al vespre, us espera un sopar al Restaurant Les Cols d'Olot, de dues estrelles Michelin. Podreu fer un tast de la seva cuina d'autor amb el seu menú degustació.
  Group 10  
Escapada en Burricleta y cata en Empordàlia desde Roses
Escapade vélo et dégustation de produits de Roses
Escapada en Burricleta i tast a Empordàlia des de Roses
  Group 10  
Cata de vino y kayak en el río Ebro - Sportravellling
Wine tasting and kayak excursion on the Ebro river
Dégustation de vin et excursion en kayak sur la rivière Ebro
Tast de vi i caiac al riu Ebre - Sportravellling
  Group 10  
Escapada en Burricleta y cata en Empordàlia desde Roses
Escapada en Burricleta i tast a Empordàlia des de Roses
  Group 10  
Ruta en Burricleta por el Empordà con cata de productos típicos más noches en Castelló d'Empúries.
Ruta en Burricleta per l'Empordà amb tast de productes típics més nits a Castelló d'Empúries.
  Group 10  
El precio de esta actividad incluye el guiaje por parte de un guía certificado y conocedor de la zona, además de una cata de vino de Can Torres.
El preu d'aquesta activitat inclou el guiatge per part d'un guia certificat i coneixedor de la zona a més a més d'un tast de vins de Can Torres.
  Group 10  
Escapada en Burricleta y cata en Empordàlia desde Roses
E-bike ride from Roses with a taste of Catalan products
  Group 10  
Viñas, olivares y el Parque Natural de los Aiguamolls con cata incluida de vinos y aceites propios del Empordà.
Vinyes, olivars i el Parc Natural dels Aiguamolls amb cata de vins i olis propis de l'Empordà inclosa.
  Group 10  
¡Una cata de Girona con esta ruta en Segway!
Tasteu la grandesa de Girona amb aquesta ruta en Segway!
  Group 10  
Ruta en Burricleta por el Empordà con cata de productos típicos más noches en Castelló d'Empúries.
E-bike route across the Empordà with a taste of typical products. Accommodation in Castelló d'Empúries.
  Group 10  
Cata de vino y kayak en el río Ebro - Sportravellling
Wine tasting and kayak excursion on the Ebro river
Tast de vi i caiac al riu Ebre - Sportravellling
  Group 10  
En esta ocasión os proponemos una actividad combinada en la que realizaremos una excursión en kayak por el río Ebro y una visita a la magnífica bodega de la Ribera del Ebro y a todos sus viñedos donde también nos invitarán a una cata de vino blanco y vino tinto de la tierra.
A cette occasion, nous proposons une activité combinée dans laquelle nous ferons une excursion en kayak sur l'Èbre et une visite à la magnifique cave de la Ribera del Ebro et tous ses vignobles où nous serons également invités à une dégustation de vin blanc et rouge vin la terre..
En aquesta ocasió realitzarem una activitat combinada en la que durem a terme una excursió en caiac pel riu Ebre i una visita al magnífic celler i a les vinyes de la Ribera d’Ebre i  en el qual ens convidaran a un tast de vi blanc i vi negre  de la terra..
  Group 10  
Por ejemplo, un recorrido a pie por Figueres y el castillo de Sant Ferran, una cata de productos típicos del Empordà (aceite y vino), una visita en bicicleta eléctrica por los Aiguamolls o Empuriabrava, y un paseo tranquilo por Cadaqués con la posibilidad de hacerlo a través de un llaüt.
Our suggestion begins in Figueres and will take you to the coast, to Cap de Creus, Cadaqués and Portlligat, stopping before in Roses. In all, the whole tour will last a week and includes cultural and sport activities in each one of the mentioned locations. For example, a walking route across Figueres and the castle of Sant Ferran, a taste of typical products of l'Empordà (olive oil and wine), an ebike route to the Aiguamolls or Empuriabrava, and a quiet walk across Cadaqués with the possibility of doing it by sea on a llaüt.
L’itinéraire que nous vous proposons part de Figueres et vous mènera jusqu’à la côte, en passant par le  Cap de Creus, à Cadaqués et Portlligat et en faisant un arrêt à Roses. Au total, ce parcours dure une semaine et comprend des activités culturelles et sportives dans chacun des villages visités. Comme par exemple une visite à pied de Figueres et du château de Sant Ferran, une dégustation des produits typiques de l’Emporda (l’huile et le vin), une visite en vélo électrique des Aiguamolls ou d’Empuriabrava, et une promenade tranquille à Cadaqués qui peut aussi se faire en llaüt (embarcation typique catalane).
La nostra proposta comença a Figueres i us portarà cap a la costa, al Cap de Creus, Cadaqués i Portlligat, fent parada abans a Roses. En total el tour tindrà una durada d'una setmana i inclourà activitats culturals i esportives a cadascuna d'aquestes poblacions. Per exemple, un recorregut a peu per Figueres i el castell de Sant Ferran, un tast de productes típics de l'Empordà (oli i vi), una visita en bicicleta elèctrica pels Aiguamolls o Empuriabrava, i un passeig tranquil per Cadaqués amb possibilitat de fer-ho a través d'un llaüt.
  Group 10  
Además, toda la región ofrece numerosas actividades diferentes como son los caminos de ronda que os llevarán a paradisíacas y solitarias calas, salidas en kayak o una ruta tranquila en llaüt (una típica embarcación mediterránea), salidas en bicicleta elèctrica que os llevarán a hacer una cata de productos típicos del Empordà (como son el aceite de oliva y el vino).
If you want to enjoy even more its coasts, you can practice your swimming in open sea, for example. Besides, the whole region offers numerous activities such as coastal paths routes that will take you to paradisiac and solitary coves, kayaking trips or a relaxing route on a llaüt (a typical Mediterranean boat), ebike routes that will take you to taste different typical products of l'Empordà, such as wine and olive oil.
Si vous souhaitez profiter d’avantage encore de ses côtes, vous pourrez vous adonner à la natation en eaux libres, par exemple. De plus, toute la région a de nombreuses activités différentes à vous offrir. Vous pourrez parcourir les chemins de ronde qui vous mèneront à des criques isolées et paradisiaques, faire des sorties en canoë-kayak ou en llaüt (traditionnelle embarcation méditerranéenne), ou encore monter sur un vélo électrique et déguster les produits typiques de l’Empordà comme l’huile et le vin à différents endroits de notre région.
Si voleu gaudir encara més de les seves costes, podeu entrenar la vostra natació en aigües oberte, per exemple. A més a més, tota la regió ofereix nombroses activitats diferents com són els camins de ronda que us portaran a paradisíaques i solitàries cales, sortides en caiac o una ruta tranquil·la en llaüt, sortides en bicicleta elèctrica que us portaran a fer un tast de diferents productes típics de l'Empordà (com són l'oli d'oliva i el vi).