cata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 28 Results  www.lleidatur.com
  Boletin electrónico  
Un fin de acto con música de acordeón, fallas y cata gastronómica
Un final d'acte amb música d'acordió, falles i tast gastronòmic
  Boletin electrónico  
Se han organizado visitas guiadas diurnas y nocturnas (también está prevista la de "Viajeros galácticos", recomendada para el público familiar, con sesión de planetario, observación del Sol, taller de cohetes y cuentacuentos); observaciones solares en el Parque de Telescopios; una sesión de experimentos científicos con Dani Jiménez, presentador del programa “Dinàmiks” de TV3; un taller de recetas astronómicas; dos conciertos del ciclo "Música bajo las estrellas" (el 1 de octubre, con Tui Higgins&Xavier Monge Jazz, y el día 8, con Josep-Manel Vega Quartet); conferencias de científicos de prestigio; maridajes, y el taller "Meteorología y vino", a cargo de la televisiva meteoróloga Mònica Usart con cata de vinos de distintas añadas de tres bodegas de la D.O. Costers del Segre.
Les previsions dels organitzadors són duplicar el nombre de visitants de l’any passat i arribar als 3.000. El programa inclou una gran diversitat d’activitats pensades per a tota la família per tal de despertar l’interès per l’astronomia i un millor coneixement de la comarca de la Noguera. S’han organitzat visites guiades diürnes i nocturnes (també hi ha prevista la de “Viatgers galàctics”, recomanada per al públic familiar, amb sessió de planetari, observació del Sol, taller de coets i contacontes); observacions solars al Parc de Telescopis; una sessió d’experiments científics amb Dani Jiménez, presentador del programa “Dinàmiks” de TV3; un taller de receptes astronòmiques; dos concerts del cicle “Música sota les estrelles” (l’1 d’octubre, amb Tui Higgins&Xavier Monge Jazz, i el dia 8, amb Josep-Manel Vega Quartet); conferències de científics de prestigi; maridatges, i el taller “Meteorologia i vi”, a càrrec de la televisiva meteoròloga Mònica Usart amb tast de vins de diferents anyades de tres cellers de la DO Costers del Segre.
  Boletin electrónico  
En el primer paquete se incluye la estancia de una noche, la participación en el desfile y la batalla y un almuerzo en un restaurante del Centro Histórico con un menú de platos tradicionales de la ciudad y una cena-picnic en la Seu Vella. El lunes se hará una visita teatralizada al castillo de Gardeny y una cata de productos autóctonos de Lleida en el mismo equipamiento cultural.
D’altra banda, s’han posat a la venda dos packs turístics que s’ofereixen per als dies 14, 15 i 16 de maig per promocionar la Festa de Moros i Cristians i, alhora, el patrimoni de Lleida com ara el Turó de la Seu Vella, el castell dels Templers, el Museu de Lleida, com també la gastronomia lleidatana. En el primer paquet s’inclou l’estada d’una nit, la participació en la desfilada i la batalla i un dinar en un restaurant del Centre Històric amb un menú de plats tradicionals de la ciutat i un sopar-pícnic a la Seu Vella. El dilluns es farà una visita teatralitzada al castell de Gardeny i un tast de productes autòctons de Lleida al mateix equipament cultural. La segona proposta, amb l’estada de dues nits en dos hotels, inclou dissabte un vermut medieval a la plaça Sant Francesc, la visita guiada a la Seu Vella, un dinar en un restaurant del Centre Històric i l’assistència a les ambaixades a la plaça Paeria. Diumenge i dilluns inclou el mateix que la primera proposta.
  Boletin electrónico  
La òlha (olla) aranesa, el encebollado de jabalí, el bistec tártaro de potro de la Val d'Aran, el ragú de ciervo con soufflé de patatas, el carpacho de ciervo con ajo blando de coco, el rape con colmenillas y salsa de cava, el paté de Aran, la pularda rellena o el bolh (butifarra de lengua) son una pequeña cata de lo que la Val d'Aran puede ofrecer durante estas semanas, pero también en el conjunto del año.
El Conselh Generau d'Aran i Foment Torisme Val d'Aran organitzen la Mòstra Gastronomica dera Codina Aranesa, que es desenvolupa del 28 de setembre a l’11 d’octubre. La mostra té l'objectiu de donar a conèixer i fer tastar als visitants els productes típics de la Val d'Aran en sis restaurants aranesos, que romandran oberts des del dilluns al migdia fins al diumenge a la nit. A les jornades gastronòmiques es mostren les receptes tradicionals de la cuina aranesa, juntament amb les creacions més innovadores del segle XXI. L’òlha aranesa, el civet de porc senglar, el bistec tàrtar de poltre de la Val d’Aran, el ragú de cérvol amb soufflé de patates, el carpaccio de cérvol amb all tou de coco, el rap amb múrgoles i salsa de cava, el paté d’Aran, la pularda farcida o el bolh (botifarra de llengua) són un petit tast del que la Val d'Aran pot oferir durant aquestes setmanes, però també en el conjunt de l'any.
  Butlletí electrònic  
El proyecto Caminos de oro líquido en el Segrià Seco aterriza el 2 de noviembre en Aspa con el título "Cata de aceite guiada". El programa continúa el 9 de noviembre en Alfés con la actividad "El pueblo con más estrellas de David muestra sus dinteles", el 15 y 16 de noviembre en Maials con "La feria late aceite verde", el 23 de noviembre en Llardecans con "La aplicación del aceite de oliva virgen extra en la cosmética", el 30 de noviembre en Alcanó con "¡Hagamos de campesino por un día!", el 7 de diciembre en Sarroca de Lleida con "Taller de hacer infusiones con hojas de olivo", el 14 de diciembre en Torrebesses con "Concurso de alioli y construcciones de piedra seca" y el 21 de diciembre en Seròs con "Taller de hacer jabón de casa: el arte de reciclar el aceite usado".
El projecte Camins d'or líquid al Segrià Sec aterra el 2 de novembre a Aspa amb el títol "Tast d'oli guiat". El programa continua el 9 de novembre a Alfés amb l'activitat "El poble amb més estrelles de David mostra les seves llindes", el 15 i 16 de novembre a Maials amb "La fira batega oli verd", el 23 de novembre a Llardecans amb "L'aplicació de l'oli d'oliva verge extra en la cosmètica", el 30 de novembre a Alcanó amb "Fem de pagès per un dia!", el 7 de desembre a Sarroca de Lleida amb "Taller de fer infusions amb fulles d'olivera", el 14 de desembre a Torrebesses amb "Concurs d'allioli i construccions de pedra seca" i el 21 de desembre a Seròs amb "Taller de fer sabó de casa: l'art de reciclar l'oli usat". Cal destacar que totes les activitats són gratuïtes. A més, els esmorzars tenen una aportació de 2 euros, que seran bescanviables en forma de descompte al moment d'adquirir oli verge extra a la cooperativa el dia de l'activitat.
  Boletin electrónico  
La inauguración se hará en el espacio gastronómico y cultural Garrigues, Colores y Emociones dentro del Mercado de la Concepción de Barcelona, con una cata gastromusical. El calendario de conciertos es el siguiente: Izan Rubio en La Pobla de Cérvoles (4 de julio); Shotaro Hayashi en El Cogul (11 de julio), Ala Voronkova&Sergi Vicente en Les Borges Blanques (17 de julio), Xavier Coll en Lleida (21 de julio), Eulogio Dávalos en Lleida (30 de julio), Bernat Padrosa en Arbeca (13 de agosto), Duet Manzano&García en L’Espluga Calba (14 de agosto), Maria Altadill, Abel Folk y Mikko Ikäheimo en Juneda (21 de agosto), Carles Trepat en Vinaixa (22 de agosto), 22Strings Quartet en La Granadella (23 de agosto) y En Clave de Son en Arbeca (29 de agosto).
La inauguració es farà a l’espai gastronòmic i cultural Garrigues, Colors i Emocions dins del Mercat de la Concepció de Barcelona, amb un tast gastromusical. El calendari de concerts és el següent: Izan Rubio a la Pobla de Cérvoles (4 de juliol); Shotaro Hayashi al Cogul (11 de juliol), Ala Voronkova&Sergi Vicente a les Borges Blanques (17 de juliol), Xavier Coll a Lleida (21 de juliol), Eulogio Dávalos a Lleida (30 de juliol), Bernat Padrosa a Arbeca (13 d’agost), Duet Manzano&García a l’Espluga Calba (14 d’agost), Maria Altadill, Abel Folk i Mikko Ikäheimo a Juneda (21 d’agost), Carles Trepat a Vinaixa (22 d’agost), 22Strings Quartet a la Granadella (23 d’agost) i En Clave de Son a Arbeca (29 d’agost).
  Boletin electrónico  
Además, se propone una visita libre a elegir de uno de los nueve lugares de especial interés del territorio (Colegiata Sant Pere de Àger, monasterio de las Avellanes, castillo de Montsonís, monasterio de Santa Maria de Gualter, castillo y colegiata de Mur, La Roca dels Bous, Centro de Dinamización de Patrimonio Histórico de Tartareu, Seró Espacio Transmisor o Epicentre Centro de Visitantes). También se incluye una visita a Os de Balaguer, a una bodega artesanal con cata de ratafía y al castillo y al Museo de las Campanas de Os de Balaguer.
. L’oferta inclou una nit d’allotjament, un sopar degustació, entrada al COU amb concert i observació al Parc de Telescopis i un regal especial record d’Os de Balaguer. A més, es proposa una visita lliure a triar d’un dels nou indrets d’especial interès del territori (Col·legiata Sant Pere d’Àger, monestir de les Avellanes, castell de Montsonís, monestir de Santa Maria de Gualter, castell i col·legiata de Mur, La Roca dels Bous, Centre de Dinamització de Patrimoni Històric de Tartareu, Seró Espai Transmissor o Epicentre Centre de Visitants). També s’inclou una visita a Os de Balaguer, a un celler artesanal amb tast de ratafia i al castell i al Museu de les Campanes d’Os de Balaguer. Per a més informació: www.lleidaitu.com.
  Boletin electrónico  
Además, al salir de la estación de Lleida-Pirineus se ha entregado a los viajeros un pack de bienvenida (con repostería típica del Segrià, la Noguera y el Pallars Jussà) y a la vuelta se ha obsequiado a los turistas con una cata de torta de chanfaina durante la parada en Balaguer.
Les circulacions han tingut lloc cada dissabte des del 7 d'abril fins al 29 de setembre. Com a novetats d'aquesta quarta temporada destaquen l'augment del nombre d'expedicions d'anada i tornada fins a les 26 (cinc més que l'any anterior), la continuïtat del servei durant 26 setmanes seguides (per primera vegada des de la seva inauguració, enguany no s'ha interromput durant els mesos de juliol i agost) i l'increment en una hora de l'estada a la Pobla de Segur per gaudir del Pallars Jussà. A més, en sortir de l'estació de Lleida-Pirineus s'ha lliurat als viatgers un pack de benvinguda (amb rebosteria típica del Segrià, la Noguera i el Pallars Jussà) i a la tornada s'ha obsequiat els turistes amb un tast de coca de samfaina durant la parada a Balaguer.
  Boletin electrónico  
Como novedades de esta temporada, aparte del aumento del número de expediciones, la continuidad del servicio durante 26 semanas y de la hora de más para disfrutar del Pallars Jussà, al salir de la estación de Lleida-Pirineos se entregará a los viajeros un pack de bienvenida (con repostería típica del Segrià, la Noguera y el Pallars Jussà), habrá actuaciones teatralizadas dentro del tren y a lo largo del recorrido de subida a cargo del grupo La Cremallera Teatre y a la vuelta se obsequiará a los turistas con una cata de coca de chanfaina durante los 15 minutos que el tren hará parada en Balaguer.
Com a novetats d'aquesta temporada, a més de l'augment del nombre d'expedicions, la continuïtat del servei durant 26 setmanes i de l'hora de més per gaudir del Pallars Jussà, en sortir de l'estació de Lleida-Pirineus es lliurarà als viatgers un pack de benvinguda (amb rebosteria típica del Segrià, la Noguera i el Pallars Jussà), hi haurà actuacions teatralitzades dins del tren i al llarg del recorregut de pujada a càrrec del grup La Cremallera Teatre i a la tornada s'obsequiarà els turistes amb un tast de coca de samfaina durant els 15 minuts que el tren farà parada a Balaguer.
  Butlletí electrònic  
La òlha (olla) aranesa, el encebollado de jabalí, el bistec tártaro de potro de la Val d'Aran, el ragú de ciervo con soufflé de patatas, el carpacho de ciervo con ajo blando de coco, el rape con colmenillas y salsa de cava, el paté de Aran, la pularda rellena o el bolh (butifarra de lengua) son una pequeña cata de lo que la Val d'Aran puede ofrecer durante estas semanas, pero también en el conjunto del año.
El Conselh Generau d'Aran i Foment Torisme Val d'Aran organitzen la Mòstra Gastronomica dera Codina Aranesa, que es desenvolupa del 22 de setembre al 19 d'octubre. La mostra té l'objectiu de donar a conèixer i fer tastar als visitants els productes típics de la Val d'Aran a diversos restaurants aranesos. A les jornades gastronòmiques es mostren les receptes tradicionals de la cuina aranesa, juntament amb les creacions més innovadores del segle XXI. L'òlha aranesa, el civet de porc senglar, el bistec tàrtar de poltre de la Val d'Aran, el ragú de cérvol amb soufflé de patates, el carpaccio de cérvol amb all tou de coco, el rap amb múrgoles i salsa de cava, el paté d'Aran, la pularda farcida o el bolh (botifarra de llengua) són un petit tast del que la Val d'Aran pot oferir durant aquestes setmanes, però també en el conjunt de l'any.
  Boletin electrónico  
Los visitantes también buscarán oro en el río Segre, con el equipamiento adecuado, y serán obsequiados con un sombrero de buscador de este metal tan preciado y con un tubito para guardar las pepitas. También realizarán una cata de aceite de los productores de la Noguera y de vino de la D.O. Costers del Segre.
El recorregut permet descobrir el Museu de la Noguera per conèixer la importància de la medina d’Hisn Balagi (Balaguer) dins d’al-Àndalus i l’extracció aurífera del Segre. Continua amb un passeig pel centre històric de Balaguer fins al Centre d’Interpretació de l’Or, per tal d’aprendre a separar les palletes d’or de la sorra. Els visitants també buscaran or al riu Segre, amb l’equipament adequat, i seran obsequiats amb un barret de buscador d’aquest metall tan preuat i amb un tubet per guardar-hi les palletes. També faran un tast d’oli dels productors de la Noguera i de vi de la DO Costers del Segre.
  Boletin electrónico  
Para conmemorar esta efeméride, la empresa Rafting Sort Rubber-River, de Sort, la más antigua del Estado de turismo activo y deportes de aventura, ofrece varios packs que incluyen alojamiento y el descenso de rafting por el Noguera Pallaresa en los tramos de Llavorsí-Sort, Baro-Collegats y Llavorsí-Collegats, además de la práctica de hidrospeed y canoa, la visita al Museo del Pastor de Llessui, una cata de quesos de Tros de Sort, el descenso del barranco de Sant Pere, el puenting, una excursión por el Parque Nacional de Aigüestortes i Estany de Sant Maurici o un paseo a caballo.
Les primeres empreses dedicades a aquesta disciplina a la comarca van ser Aventur, ara desapareguda, o Rubber River, entre d’altres. Per commemorar aquesta efemèride, l’empresa Ràfting Sort Rubber-River, de Sort, la més antiga de l’Estat de turisme actiu i esports d’aventura, ofereix diferents paquets, que inclouen allotjament i la baixada de ràfting per la Noguera Pallaresa en els trams de Llavorsí-Sort, Baro-Collegats i Llavorsí-Collegats, a més de la pràctica d’hidrospeed i canoa, la visita al Museu del Pastor de Llessui, un tast de formatges de Tros de Sort, el descens del barranc de Sant Pere, el salt de pont, una excursió pel Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici o un passeig a cavall.
  Boletin electrónico  
Con este pack, además de participar en el festival, se podrá disfrutar del alojamiento y el desayuno de los días 10 y 11, una cena degustación en un restaurante de cocina tradicional, una visita guiada a una bodega artesanal de Os de Balaguer y cata de ratafía, un paseo anecdótico por el pueblo y una visita al "Os Malignum Castrum" (el castillo inconquistable) y al Museo de Campanas de Cataluña.
Per a l’assistència a les activitats del festival s’han organitzat unes ofertes o paquets turístics d’una i dues nits de durada que inclouen altres activitats al Montsec. Per a més informació i compra del paquet turístic del festival cal consultar el web www.lleidaitu.com/festivalastronomic. Amb aquest pack, a més de participar en el festival, es podrà gaudir de l’allotjament i l’esmorzar dels dies 10 i 11, un sopar degustació en un restaurant de cuina tradicional, una visita guiada a un celler artesanal d’Os de Balaguer i tast de ratafies, un passeig anecdòtic pel poble i una visita a l’“Os Malignum Castrum” (el castell Inconquerible) i al Museu de Campanes de Catalunya.
  Boletin electrónico  
El programa incluye la visita al COU "Viajeros galácticos" dirigida al público familiar, con sesión de planetario, observación solar en el Parque de Telescopios, taller de cohetes y cuentacuentos –inspirados en el cielo y el entorno–; visitas para el público general, con sesión de planetario y observación del Sol; charlas; sesiones de experimentos científicos; un taller sobre "Meteorología y vino" ­–con cata de vinos de diversas añadas de tres bodegas de la D.O. Costers del Segre–, o monólogos científicos en clave de humor, a cargo de científicos profesionales.
El programa inclou la visita al COU “Viatgers galàctics” dirigida al públic familiar, amb sessió de planetari, observació solar al Parc de Telescopis, taller de coets i contacontes –inspirats en el cel i l’entorn–; visites per al públic general, amb sessió de planetari i observació del Sol; xerrades; sessions d’experiments científics; un taller sobre “Meteorologia i vi” –amb tast de vins de diferents anyades de tres cellers de la DO Costers del Segre–, o monòlegs científics en clau d’humor, a càrrec de científics professionals. A més, es farà un enlairament massiu de coets.
  Boletin electrónico  
La Xicoia ha programado varias actividades como un maridaje de platos con cervezas, una cata de cervezas artesanas, una cata de gintónics o un taller sobre el uso de las distintas copas en función de la bebida.
La Xicoia ha programat diverses activitats com un maridatge de plats amb cerveses, un tast de cerveses artesanes, un tast de gintònics o un taller sobre l'ús de les diferents copes segons la beguda. També es desenvoluparan tres sessions de "Cuina a dues mans" a Fonda Farré de Baro, Hotel Pessets de Sort i Hotel Roch d'Altron. El ral·li va començar el 30 d'abril amb el Sopar d'inici del Cavall Pirinenc Català i finalitzarà el 19 de juny amb el Sopar de Cloenda i el lliurament de les Xicoies d'Or als personatges més rellevants del món de la gastronomia del 2010.
  Boletin electrónico  
Del Parque Nacional de Aigüestortes i Estany de Sant Maurici destacan las salidas “Ruta de los mamíferos” desde Senterada (2 de septiembre), “El Valle de Àssua... al natural” desde Llessui (3 de septiembre), “Observación astronómica con cata” en Espot (3 de septiembre), “Paseando por el Valle de Àssua” desde Llessui (4 de septiembre), “¿Dónde están las marmotas?” desde Boí (8 de septiembre), “¡Vamos con los pastores a la montaña!” desde Llessui (17 de septiembre), “Caminamos por el románico” desde Boí (18 de septiembre), “Travesía Valarties-Conangles” desde Arties (24 de septiembre), “Travesía Espot-Bonaigua” desde Arties (26 de septiembre) y “Los pájaros del Parque” desde Banhs de Tredòs (27 de septiembre).
Del Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici destaquen les sortides “Ruta dels mamífers” des de Senterada (2 de setembre), “La Vall d’Àssua... al natural” des de Llessui (3 de setembre), “Observació astronòmica amb tast” a Espot (3 de setembre), “Passejant per la Vall d’Àssua” des de Llessui (4 de setembre), “On són les marmotes?” des de Boí (8 de setembre), “Anem amb els pastors a la muntanya!” des de Llessui (17 de setembre), “Caminem pel romànic” des de Boí (18 de setembre), “Travessa Valarties-Conangles” des d’Arties (24 de setembre), “Travessa Espot-Bonaigua” des d’Arties (26 de setembre) i “Els ocells del Parc” des de Banhs de Tredòs (27 de setembre).
  Boletin electrónico  
La Xicoia ha programado varias actividades como un maridaje de platos con cervezas, una cata de cervezas artesanas, una cata de gintónics o un taller sobre el uso de las distintas copas en función de la bebida.
La Xicoia ha programat diverses activitats com un maridatge de plats amb cerveses, un tast de cerveses artesanes, un tast de gintònics o un taller sobre l'ús de les diferents copes segons la beguda. També es desenvoluparan tres sessions de "Cuina a dues mans" a Fonda Farré de Baro, Hotel Pessets de Sort i Hotel Roch d'Altron. El ral·li va començar el 30 d'abril amb el Sopar d'inici del Cavall Pirinenc Català i finalitzarà el 19 de juny amb el Sopar de Cloenda i el lliurament de les Xicoies d'Or als personatges més rellevants del món de la gastronomia del 2010.
  Boletin electrónico  
será la propuesta camerística de este año en el castillo de Llordà, con la mezzosoprano Marta Rodrigo acompañada por la guitarra romántica de Andreas Martin (castillo de Llordà, domingo 2 de agosto a las 19.00 h). En este último concierto, al finalizar la actuación, habrá una cata de vinos de las bodegas del municipio de Isona y Conca Dellà en la sala de la planta baja del castillo.
serà la proposta cambrística d’aquest any al castell de Llordà, amb la mezzosoprano Marta Rodrigo acompanyada per la guitarra romàntica d’Andreas Martin (castell de Llordà, diumenge 2 d’agost a les 19.00 h). En aquest darrer concert, en finalitzar l’actuació, hi haurà un tast de vins dels cellers del municipi d’Isona i Conca Dellà a la sala de la planta baixa del castell.
  Boletin electrónico  
Por último, los sábados 12 y 19 de diciembre el molino Simbionatur propone “Pecados capitales con el sol de poniente”, con la visita al molino, cata guiada de aceites e introducción al mundo del aceite biodinámico, cata lúdica de los pecados capitales a través del aceite y visita a la iglesia y al castillo de Sarroca de Lleida.
Finalment, els dissabtes 12 i 19 de desembre el molí Simbionatur proposa “Pecats capitals amb el sol de ponent”, amb la visita al molí, tast guiat d’olis i introducció al món de l’oli biodinàmic, tast lúdic dels pecats capitals a través de l’oli i visita a l’església i al castell de Sarroca de Lleida.
  Butlletí electrònic  
La òlha (olla) aranesa, el encebollado de jabalí, el bistec tártaro de potro de la Val d'Aran, el ragú de ciervo con soufflé de patatas, el carpacho de ciervo con ajo blando de coco, el rape con colmenillas y salsa de cava, el paté de Aran, la pularda rellena o el bolh (butifarra de lengua) son una pequeña cata de lo que la Val d'Aran puede ofrecer durante estas semanas, pero también en el conjunto del año.
L'òlha aranesa, el civet de porc senglar, el bistec tàrtar de poltre de la Val d'Aran, el ragú de cérvol amb soufflé de patates, el carpaccio de cérvol amb all tou de coco, el rap amb múrgoles i salsa de cava, el paté d'Aran, la pularda farcida o el bolh (botifarra de llengua) són un petit tastet del que la Val d'Aran pot oferir durant aquestes setmanes, però també en el conjunt de l'any.
  Boletin electrónico  
Por último, los sábados 12 y 19 de diciembre el molino Simbionatur propone “Pecados capitales con el sol de poniente”, con la visita al molino, cata guiada de aceites e introducción al mundo del aceite biodinámico, cata lúdica de los pecados capitales a través del aceite y visita a la iglesia y al castillo de Sarroca de Lleida.
Finalment, els dissabtes 12 i 19 de desembre el molí Simbionatur proposa “Pecats capitals amb el sol de ponent”, amb la visita al molí, tast guiat d’olis i introducció al món de l’oli biodinàmic, tast lúdic dels pecats capitals a través de l’oli i visita a l’església i al castell de Sarroca de Lleida.
  Boletin electrónico  
La campaña "¡50 días, cuenta atrás!" consta de talleres infantiles, visitas teatralizadas, conciertos, sorteos y una serie de talleres de cata de productos agroalimentarios. El museo ha fijado horarios especiales de apertura y una gran fiesta el 30 de diciembre por la mañana con desayuno, un concierto, juegos y muchas sorpresas.
La campanya "50 dies, compte enrere!" consta de tallers infantils, visites teatralitzades, concerts, sortejos i un seguit de tallers de tast de productes agroalimentaris. El museu ha fixat horaris especials d'obertura i una gran festa el 30 de desembre al matí amb esmorzar, un concert, jocs i moltes sorpreses.
  Boletin electrónico  
También se pasaron videos del proyecto "Moturismo Ara Lleida" y los viajes más mediáticos de España. Además, el encuentro motero incluyó una salida en moto a L’Albagés (las Garrigues) para visitar la bodega Clos Pons, de la DO Costers del Segre, y hacer una cata de vinos.
També es van passar vídeos del projecte “Moturisme Ara Lleida” i dels viatges més mediàtics d’Espanya. A més, la trobada motera va incloure una sortida amb moto a l’Albagés (les Garrigues) per visitar el celler Clos Pons, de la DO Costers del Segre, i fer un tast de vins.
  Boletin electrónico  
Las experiencias que más destacan son los talleres de elaborar jabón, los talleres de hacer buenas las aceitunas, degustaciones guiadas en las que el aceite de oliva virgen extra es el protagonista y una cata lúdica de los pecados originales a través del aceite.
Les experiències que més destaquen són els tallers de fer sabó, els tallers de fer bones les olives, tastets guiats en què l'oli d'oliva verge extra és el protagonista i un tast lúdic dels pecats originals a través de l'oli.
  Butlletí electrònic  
Por otro lado, el pueblo de Verdú (el Urgell), muy conocido por la elaboración de la tradicional cerámica negra y la producción de vino de calidad, celebrará el 11 y 12 de octubre la 25ª edición de la Fiesta de la Vendimia y el Vino con una gran cantidad de actividades lúdicas y culturales. Los actos principales del sábado son el Concurso de pisar uva, la Muestra de Vino de la D.O. Costers del Segre, la cata de vinos y el concierto-Bacus 2014.
D'altra banda, el poble de Verdú (l'Urgell), ben conegut per l'elaboració de la tradicional ceràmica negra i la producció de vi de qualitat, celebrarà l'11 i el 12 d'octubre la 25a edició de la Festa de la Verema i el Vi amb una gran quantitat d'activitats lúdiques i culturals. Els actes principals del dissabte són el Concurs de piar raïm, la Mostra de Vi de la DO Costers del Segre, el tast de vins i el concert-Bacus 2014.
  Boletin electrónico  
Igualmente se proponen actividades vinculadas a dar a conocer productos KM-0, como la celebración del Decanter, una cata de vinos y cavas y un concierto con Joan Garriga y Carles Belda.
Igualment es proposen activitats vinculades a donar a conèixer productes KM-0, com la celebració del Decantere, un tast de vins i caves i un concert amb Joan Garriga i Carles Belda.
  Boletin electrónico  
El primer concierto tendrá lugar el 3 de julio, a las 19 h, en el castillo de Llordà, y correrá a cargo del grupo Ensemble Fortuna d’un gran tempo, que interpretará música del renacimiento mediterráneo. Al finalizar la actuación, habrá una cata de vinos de la comarca.
El Festival del Romànic i dels Castells de Frontera, organitzat pel Consell Comarcal del Pallars Jussà amb la col·laboració de l’Institut d’Estudis Ilerdencs de la Diputació de Lleida i els ajuntaments corresponents, arriba a la dotzena edició amb un programa que combina la qualitat amb l’amenitat musical. El primer concert tindrà lloc el 3 de juliol, a les 19 h, al castell de Llordà, i anirà a càrrec del grup Ensemble Fortuna d’un gran tempo, que interpretarà música del renaixement mediterrani. En finalitzar l’actuació, hi haurà un tast de vins de la comarca. El castell de Mur acollirà el 10 de juliol, a les 19 h, l’actuació del Cor Infantil Amics de la Unió, guanyador del premi absolut del certamen internacional Let the People Sing 2013 i 1r premi del Certamen Coral de Tolosa 2015. Finalment, el 24 de juliol, a les 19 h, actuarà a l’església romànica de Llimiana l’Orfeó de Tremp, que interpretarà un “Mosaic de polifonies”. El preu dels concerts és de 5 €, i hi haurà autocars gratuïts amb sortida i arribada a Tremp.
  Boletin electrónico  
Además, se propone una visita libre a elegir de uno de los nueve lugares de especial interés del territorio (Colegiata Sant Pere de Àger, monasterio de les Avellanes, castillo de Montsonís, monasterio de Santa Maria de Gualter, castillo y colegiata de Mur, La Roca dels Bous, Centro de Dinamización de Patrimonio Histórico de Tartareu, Seró Espacio Transmisor o Epicentre Centro de Visitantes). También se incluye una visita a Os de Balaguer, a una bodega artesanal con cata de ratafías y al castillo y el Museo de las Campanas de Os de Balaguer.
Per als que vulguin gaudir d’una estada més completa al Montsec, es proposa un paquet turístic organitzat de cap de setmana titulat “Cel i música al Montsec”. L’oferta inclou una nit d’allotjament, un sopar degustació de plats KMO, entrada al COU amb concert i observació al Parc de Telescopis i un regal especial record d’Os de Balaguer. A més, es proposa una visita lliure a triar d’un dels nou indrets d’especial interès del territori (Col·legiata Sant Pere d’Àger, monestir de les Avellanes, castell de Montsonís, monestir de Santa Maria de Gualter, castell i col·legiata de Mur, La Roca dels Bous, Centre de Dinamització de Patrimoni Històric de Tartareu, Seró Espai Transmissor o Epicentre Centre de Visitants). També s’hi inclou una visita a Os de Balaguer, a un celler artesanal amb tast de ratafies i al castell i al Museu de les Campanes d’Os de Balaguer. Per a més informació: www.lleidaitu.com.