capta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.iasorecords.com
  TURBINE MONKEY - Perre...  
Con su particular estilo, la esfera de este reloj capta inmediatamente la atención. Las doce palas de la emblemática turbina están grabadas con los 12 signos del horóscopo chino; entre ellos destaca, en rojo brillante, el Mono a las 6 horas.
Le style original de ce garde-temps attire le regard, immédiatement guidé sur le pourtour de son cadran. Les douze pales de la turbine emblématique portent de fines gravures représentant les 12 signes de l’horoscope chinois, le signe du singe souligné par une touche de rouge vif à 6 heures. Le sous-cadran noir reprend ce symbole, en arborant le signe du singe paré d’un rouge éclatant.
Absoluter Blickfang bei diesem Zeitmesser ist die ausgefallene Gestaltung des Zifferblatts. Die zwölf Rotorblätter der namensgebenden Turbine sind mit feinen Gravuren der zwölf chinesischen Tierkreiszeichen verziert, wobei auf 6 Uhr der Affe mit einem Hauch von leuchtendem Rot hervorgehoben ist. Auf dem schwarzen Unterzifferblatt wird diese Symbolik wiederholt und das chinesische Zeichen des Affen in lebhaftem Rot dargestellt.
The distinctive styling of this timepiece immediately draws attention to the dial side. The twelve blades of the emblematic turbine are finely decorated with the 12 Chinese horoscope signs, highlighting the Monkey at 6 o’clock with a touch of brilliant red colour. The black under-dial repeats this imagery, displayingthe Chinese monkey sign in vivid red.
このタイムピースの個性的なスタイルがはっきりと表れているのはダイヤル側のデザイン。「タービン」コレクションを象徴するブレード12枚に十二支をイメージした精巧なエングレービングが施され、6時位置では輝くような赤いサルのモチーフがひときわ目立ちます。ブラックのアンダーダイヤルにもこのイメージが採用され、十二支のサルのシンボルが鮮やかなレッドカラーで描かれています。
Циферблат часов мгновенно привлекает внимание своей неординарной эстетикой. Каждая из двенадцати лопастей фирменной турбины украшена тонко выгравированным знаком китайского гороскопа, причем знак Обезьяны в положении «6 часов» выделен ярко-красным цветом. Тематическое оформление часов довершает черный нижний циферблат с насыщенно-красным иероглифом, соответствующим слову «обезьяна».
  Perrelet - Relojes suiz...  
  Familia Turbine Limited...  
El Turbine Gallo es la encarnación de estos principios. Con su particular estilo, la esfera de este reloj capta inmediatamente la atención. Las doce palas de la emblemática turbina están grabadas con los 12 signos del horóscopo chino; entre ellos destaca, en rojo brillante, el Gallo a las 6 horas.
Perrelet’s iconic Turbine collection welcomes a model which pays tribute to the Chinese Year of the Rooster. Creativity, technique and craftsmanship are three words that perfectly summarize the values of Perrelet, and the “ Turbine Rooster” is a concrete expression of these principles. The distinctive styling of this timepiece immediately draws attention to the dial side. The twelve blades of the emblematic turbine are finely decorated with the 12 Chinese horoscope signs, highlighting the Rooster at 6 o’clock with a touch of brilliant red colour. The black under-dial repeats this imagery, displaying the Chinese rooster sign in vivid red. With its unique look, the hour, minute, and second functions are legible through the central hands on the outer ring. The red second hand harmoniously matches the colour of the Rooster and the Chinese sign below the blades.
Perrelets schon Kult gewordene Turbine-Kollektion begrüßt und würdigt das beginnende Jahr des Hahns mit einem neuen Modell. Mit den drei Begriffen Kreativität, Technik und Handwerkskunst werden die Werte von Perrelet treffend zusammengefasst, und die Turbine Rooster ist konkreter Ausdruck dieser Qualitätsarbeit. Absoluter Blickfang bei diesem Zeitmesser ist die ausgefallene Gestaltung des Zifferblatts. Die zwölf Rotorblätter der namensgebenden Turbine sind mit feinen Gravuren der zwölf chinesischen Tierkreiszeichen verziert, wobei auf 6 Uhr der Hahn mit einem Hauch von leuchtendem Rot hervorgehoben ist. Auf dem roten Unterzifferblatt wird diese Symbolik wiederholt und das chinesische Zeichen für den Hahn in roségoldenem PVD dargestellt.  Mit ihrem unverwechselbaren Design sind die Stunden-, Minuten- und Sekundenanzeigen mittels der zentralen Zeiger auf dem Außenring abzulesen. Der rote Sekundenzeiger ist eine harmonische Ergänzung zur Farbe des Unterzifferblatts sowie des Hahns und seines chinesischen Tierkreiszeichens auf dem Rotorblatt.
  Actualidad de la empres...  
El Turbine Gallo es la encarnación de estos principios. Con su particular estilo, la esfera de este reloj capta inmediatamente la atención. Las doce palas de la emblemática turbina están grabadas con los 12 signos del horóscopo chino; entre ellos destaca, en rojo brillante, el Gallo a las 6 horas.
Perrelet’s iconic Turbine collection welcomes a model which pays tribute to the Chinese Year of the Rooster. Creativity, technique and craftsmanship are three words that perfectly summarize the values of Perrelet, and the “ Turbine Rooster” is a concrete expression of these principles. The distinctive styling of this timepiece immediately draws attention to the dial side. The twelve blades of the emblematic turbine are finely decorated with the 12 Chinese horoscope signs, highlighting the Rooster at 6 o’clock with a touch of brilliant red colour. The black under-dial repeats this imagery, displaying the Chinese rooster sign in vivid red. With its unique look, the hour, minute, and second functions are legible through the central hands on the outer ring. The red second hand harmoniously matches the colour of the Rooster and the Chinese sign below the blades.
Perrelet’s iconic Turbine collection welcomes a model which pays tribute to the Chinese Year of the Rooster. Creativity, technique and craftsmanship are three words that perfectly summarize the values of Perrelet, and the “ Turbine Rooster” is a concrete expression of these principles. The distinctive styling of this timepiece immediately draws attention to the dial side. The twelve blades of the emblematic turbine are finely decorated with the 12 Chinese horoscope signs, highlighting the Rooster at 6 o’clock with a touch of brilliant red colour. The black under-dial repeats this imagery, displaying the Chinese rooster sign in vivid red. With its unique look, the hour, minute, and second functions are legible through the central hands on the outer ring. The red second hand harmoniously matches the colour of the Rooster and the Chinese sign below the blades.
  Familia Turbine Limited...  
Con su particular estilo, la esfera de este reloj capta inmediatamente la atención. Las doce palas de la emblemática turbina están grabadas con los 12 signos del horóscopo chino; entre ellos destaca, en rojo brillante, el Mono a las 6 horas.
The distinctive styling of this timepiece immediately draws attention to the dial side. The twelve blades of the emblematic turbine are finely decorated with the 12 Chinese horoscope signs, highlighting the Monkey at 6 o’clock with a touch of brilliant red colour. The black under-dial repeats this imagery, displayingthe Chinese monkey sign in vivid red.
Avec une allure unique, les heures, minutes et secondes sont parfaitement lisibles grâce aux aiguilles centrales et à l’anneau extérieur. L’aiguille des secondes, de couleur rouge, s’accorde élégamment avec la couleur du Singe et du signe chinois situé sous les pales de la turbine.
The distinctive styling of this timepiece immediately draws attention to the dial side. The twelve blades of the emblematic turbine are finely decorated with the 12 Chinese horoscope signs, highlighting the Monkey at 6 o’clock with a touch of brilliant red colour. The black under-dial repeats this imagery, displayingthe Chinese monkey sign in vivid red.
このタイムピースの個性的なスタイルがはっきりと表れているのはダイヤル側のデザイン。「タービン」コレクションを象徴するブレード12枚に十二支をイメージした精巧なエングレービングが施され、6時位置では輝くような赤いサルのモチーフがひときわ目立ちます。ブラックのアンダーダイヤルにもこのイメージが採用され、十二支のサルのシンボルが鮮やかなレッドカラーで描かれています。

El Turbine Monkey es la encarnación de estos principios. Con su particular estilo, la esfera de este reloj capta inmediatamente la atención. Las doce palas de la emblemática turbina están grabadas con los 12 signos del horóscopo chino; entre ellos destaca, en rojo brillante, el Mono a las 6 horas.
Perrelet’s iconic Turbine collection welcomes a model which pays tribute to the Chinese Year of the Monkey. Creativity, technique and craftsmanship are three words that perfectly summarize the values of Perrelet, and the “ Turbine Monkey” is a concrete expression of these principles. The distinctive styling of this timepiece immediately draws attention to the dial side. The twelve blades of the emblematic turbine are finely decorated with the 12 Chinese horoscope signs, highlighting the Monkey at 6 o’clock with a touch of brilliant red colour. The black under-dial repeats this imagery, displaying the Chinese monkey sign in vivid red. With its unique look, the hour, minute, and second functions are legible through the central hands on the outer ring. The red second hand harmoniously matches the colour of the Monkey and the Chinese sign below the blades.
La collection Turbine, emblématique de la maison Perrelet, s’enrichit d’un modèle en hommage à l’Année du Singe. Créativité, technique et artisanat : ces trois mots résument parfaitement les valeurs Perrelet, dont la Turbine Monkey en est l’incarnation la plus pure. Le style original de ce garde-temps attire le regard, immédiatement guidé vers le pourtour de son cadran. Les douze pales de la turbine emblématique portent de fines gravures représentant les 12 signes de l’horoscope chinois, le signe du singe souligné par une touche de rouge vif à 6 heures. Le sous-cadran noir reprend ce symbole, en arborant le signe du singe paré d’un rouge éclatant. Grâce au design unique de cette Turbine, les heures, minutes et secondes centrales sont parfaitement lisibles sur le rehaut intérieur avec les index. L’aiguille des secondes, de couleur rouge, s’accorde élégamment avec la couleur du Singe et du signe chinois situé sous les pales de la turbine.