|
Para ello, recomendamos un rodillo de presión manual. Para cortar a medida los elementos del pavimento, se recomienda realizar marcas en la superficie/capa de uso por medio de una cuchilla recta/trapezoidal.
|
|
When installing on underfloor heating, there must be a corresponding heating protocol to show when the subfloor is ready for installation. In this respect, EN 1264-2 (underfloor heating systems and components) is also to be taken into account. Floor temperatures of 18° C to 22° C are to be observed with underfloor heating. In the winter months the underfloor heating should be kept at a low temperature for at least 72 hours before the floor covering is installed, during installation, and for at least 72 hours after installation (see surface temperatures). Rapid or distinct changes in temperature can cause gaps or warping in the flooring.
|
|
En cas de pose sur un chauffage au sol, il est nécessaire de détenir un rapport de mise à température correspondant pour connaître le moment possible pour la pose du support. À ce propos, prendre en compte en outre la norme EN 1264-2 (Systèmes de chauffage par le sol et composants). Pour un chauffage au sol, respecter des températures de sol de 18 °C à 22 °C. Pendant les mois d’hiver, il est conseillé de mettre le chauffage au sol en route à basse température 72 heures au moins avant la pose, pendant la pose et 72 heures au moins après la pose (voir Températures de surface). Des changements de température rapides ou importants risquent de provoquer des joints ou des gondolements.
|
|
Bei der Verlegung auf Fußbodenheizung muss ein entsprechendes Aufheizprotokoll für die Belegreife des Untergrundes vorhanden sein. Hierbei ist zusätzlich die EN 1264-2 (Fußbodenheizung Systeme und Komponenten) zu berücksichtigen. Bei Fußbodenheizung sind Bodentemperaturen von 18° C bis 22° C zu beachten. In den Wintermonaten sollte die Fußbodenheizung mindestens 72 Stunden vor Verlegung, während der Verlegung und mindestens 72 Stunden nach der Verlegung auf niedriger Temperatur laufen (siehe Oberflächentemperaturen). Schnelle oder deutliche Temperaturwechsel können Fugen oder Aufstippungen verursachen.
|
|
When installing on underfloor heating, there must be a corresponding heating protocol to show when the subfloor is ready for installation. In this respect, EN 1264-2 (underfloor heating systems and components) is also to be taken into account. Floor temperatures of 18° C to 22° C are to be observed with underfloor heating. In the winter months the underfloor heating should be kept at a low temperature for at least 72 hours before the floor covering is installed, during installation, and for at least 72 hours after installation (see surface temperatures). Rapid or distinct changes in temperature can cause gaps or warping in the flooring.
|